ترجمة "طلبات الحصول على الوثائق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : طلبات - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : طلبات الحصول على الوثائق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذ لبت في المهلة الموضوعة وبصورة شاملة طلبات المحكمة في الحصول على الوثائق والشهود.
It has responded in due time and comprehensively to the Tribunal's requests for documents and witnesses.
طلبات الحصول على مركز المراقب
Requests for observer status
طلبات الحصول على المركز الاستشاري
Requests for consultative status
2 طلبات الحصول على التأشيرات ووثائق السفر الأخرى
Applications for visas and other travel documents
ثانيا طلبات الحصول على المركز اﻻستشاري والتماسات إعادةالتصنيف
II. APPLICATIONS FOR CONSULTATIVE STATUS AND REQUESTS FOR
(أ) طلبات الحصول على المشورة المقدمة من مجلس الأمن
(a) Requests for advice from the Security Council
(د) طلبات الحصول على المشورة المقدمة من الأمين العام
(d) Requests for advice from the Secretary General
ألف طلبات الحصول على المركز اﻻستشاري المؤجلة من دورة
A. Applications for consultative status deferred from
انتهاكات الحق في الحصول على الوثائق الشخصية
VIOLATIONS OF THE RIGHT TO IDENTITY DOCUMENTS
انتهاكــات الحــق في الحصول على الوثائق الشخصية
To obtain personal identification documents
وقد شملت أوجه القصور التي حددتها اللجنة مختلف جوانب الميزانية المنقحة المقترحة، بما في ذلك طلبات الحصول على موظفين إضافيين فضلا عن طلبات الحصول على موارد تشغيلية إضافية.
The inadequacies identified by the Committee extended across the proposed revised budget, including requests for additional staffing as well as for additional operational resources.
حاء الحقوق السياسية والحق في الحصول على الوثائق الشخصية
H. Political rights and the right to identity documents
وكثيرا ما كانت ترفض طلبات الحصول على التصاريح لأسباب أمنية غير محددة.
Applications for permits were often turned down on unspecified security grounds.
ألف طلبات الحصول على المركز اﻻستشاري المؤجلة من دورة اللجنة لعام ١٩٩١
A. Applications for consultative status deferred from the 1991 session of the Committee
(ب) الحصول على جميع الوثائق وغيرها من المعلومات الوجيهة لتحقيقها
(b) Has access to all documents and other information relevant for its investigation
الفرع 35 حق الضباط في طلب الحصول على الوثائق اللازمة
In addition, the Customs department engages in the following enforcement action
طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية
2005 207 Applications for consultative status and requests for reclassification received from non governmental organizations
طلبات الحصول على مركز استشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية
Draft decision I Applications for consultative status and requests for reclassification received from non governmental organizations
طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية
Action taken by the Council
طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية
Support to the Bureau in preparing for future sessions of the Commission on Sustainable Development
طلبات الحصول على مركز استشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية
Commonwealth Secretariat (General Assembly resolution 31 3)
وتوجه طلبات الحصول على هذه الخدمة إلى القسم أو عن طريق البريد الإلكتروني.
Written requests for this service should be sent to the office or by e mail.
ولتسهيل تجهيز طلبات الحصول على المنح من جانب المنظمات الأهلية المحلية والشعوب الأصلية، تنظم البرامج القطرية حلقات عمل لأصحاب المصلحة المعنيين لمساعدة المجتمعات المحلية في صياغة طلبات الحصول على المنح بلغاتها المحلية.
In order to facilitate the processing of grant applications from local community based organizations and indigenous peoples, country programmes organize regular stakeholder workshops to help communities draft grant proposals in their local languages.
وتليها وتعادلها في الأهمية طلبات الحصول على مرافقين ودعم لوجستي، ثم طلبات توفير الهياكل الأساسية، والتماس الدعم المباشر في توزيع المساعدة الغوثية.
Next, and equally important, were requests for escorts and logistics, followed by infrastructure support and direct support in distributing relief assistance.
وترد إشارت إلى هذه الوثائق في المذكرة، ويمكن الحصول على جميع الوثائق من الموقع الشبكي للمفوضية (www.ohchr.org).
References to some of these documents are contained in this note and all documentation can be found on the Office website (www.ohchr.org).
ومن المتوقع أن تقل طلبات الحصول على الدعم هذه مع تزايد قدرة العمليات الأخرى.
It is expected that such requests for support will decrease as the capacity of the other operations increases.
٣ طلبات الحصول على المركز اﻻستشاري والتماسات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية
3. Applications for consultative status and requests for reclassification received from non governmental organizations
ثانيا طلبات الحصول على المركز اﻻستشاري والتماسات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية
II. APPLICATIONS FOR CONSULTATIVE STATUS AND REQUESTS FOR RECLASSIFICATION RECEIVED FROM NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS
كما تحتل الصين المرتبة الرابعة على مستوى العالم من حيث طلبات الحصول على براءات الاختراع الدولية.
China is fourth and rising in terms of international patent applications. At the same time, China is targeting a research and development share of GDP of 2.2 by 2015 double the ratio in 2002.
٨ ويشمل الطلب على الوثائق طلبات تجهيزها في مجموعة أو أخرى من الوظائف المشار إليها أعﻻه.
8. Demand for documentation includes requests for processing in any combination of the functions referred to above.
(أ) حكومة العراق قد استجابت خطيا لبعض طلبات الحصول على المعلومات التي قدمها المقرر الخاص
(a) The Government of Iraq has responded in writing to some requests for information made by the Special Rapporteur
ومن المقرر إرسال طلبات الحصول على إذن إلى الجهات المانحة بحلول 30 حزيران يونيه 2005.
Requests for authorization are to be sent to the respective donors by 30 June 2005.
)أ( طلبات الحصول على المركز اﻻستشاري والتماسات إعادة التصنيف المؤجلة من دورة اللجنة لعام ١٩٩٣
(a) Applications for consultative status and requests for reclassification deferred from the 1993 session of the Committee
)أ( طلبات الحصول على المركز اﻻستشاري والتماسات ﻹعادة التصنيف المؤجلة من دورة اللجنة لعام ١٩٩١
(a) Applications for consultative status and requests for reclassification deferred from the 1991 session of the Committee
وينبغي اﻵن توجيه جميع طلبات الحصول على المساعدة اﻻنتخابية من اﻷمم المتحدة الى السيد أنان.
All requests for United Nations electoral assistance should now be directed to Mr. Annan.
(أ) الحصول على الوثائق أو السجلات أو غيرها من أشكال الأدلة المستندية،
1. obtaining antitrust evidence at the request of an Antitrust Authority of the other Party, including
وتستطيع نقاط الاتصال التابعة للأمم المتحدة إبراق طلبات الحصول على صور من أجل دعم الرد على الكوارث.
United Nations focal points could fax in requests for imagery to support disaster response.
وشرع في تقديم طلبات الحصول على منح لمعادلة السقف الاتحادي في تشرين الثاني نوفمبر 2002(53).
Grant applications to offset the federal cap were initiated in November 2002.53
وتم توفير الحصول على جميع الوثائق المطلوبة، وبدأت دائرة محكمة جرائم الحرب عملها.
Access to all requested documentation has been provided, and the War Crimes Chamber has started its work.
ويمكن الحصول على معلومات عن نظام الوثائق الرسمية بالاتصال بالهاتف الفرعي 3 6439
Copies of the floor plan showing the seating arrangement are available in the Meetings Servicing Unit (room S B1 02, ext.
وإلى جانب ذلك فإن الظروف غير المتوقعة تتطلب أحيانا تقديم طلبات الحصول على التأشيرة في آخر لحظة.
Besides, unforeseen circumstances sometimes necessitated last minute visa applications.
ومما يدعو للقلق أيضا أن طلبات الحصول على مركز المستنكف ضميريا ﻻ تعلق مؤقتا تعبئة مقدم الطلب.
It is also a matter of concern that requests for conscientious objector status do not temporarily suspend an applicant apos s mobilization.
١٧ تستأثر المساعدة التقنية بالجزء اﻷكبر من طلبات الحصول على أشكال المساعدة اﻻنتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة.
17. Technical assistance is the most frequently requested form of United Nations electoral assistance.
وينبغي أن ت قد م إلى المجلس المنتدى تقارير تحتوي على استيفاءات بشأن الأولويات الوطنية والإقليمية وبشأن الردود على طلبات الحصول على المساعدة.
Reports, including updates on national and regional priorities and on replies to requests for assistance, should be presented to the Council Forum.
وقال إن قائمة تحتوي على ١٦ نقطة قدمتها تلك المجتمعات اشتملت على طلبات بتحسين فرص الحصول على الوسائل الكفيلة باستغﻻل أراضيها.
A list of 16 points had been put forward by those communities, which included demands for better access to the means to exploit their lands.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحصول على الوثائق - الحصول على الوثائق - الحصول على الوثائق - الحصول على الوثائق - طلبات الحصول على إجازة - طلبات الحصول على التمويل - طلبات الحصول على المعلومات - طلبات الحصول على حقوق - الرد على طلبات - الحصول على الحصول على - الحفاظ على الوثائق - الحفاظ على الوثائق - التصديق على الوثائق