ترجمة "الحاجة إلى ضعف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ضعف - ترجمة : إلى - ترجمة : إلى - ترجمة : ضعف - ترجمة : ضعف - ترجمة : ضعف - ترجمة : ضعف - ترجمة : ضعف - ترجمة : ضعف - ترجمة : الحاجة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و من متوقع أنه سيكون هناك ضعف الحاجة إلى اللحوم و الألبان | And it's also estimated that there is going to be twice as much meat and dairy consumed. |
وقد أدى ضعف الآليات إلى ضعف النتائج. | Poor mechanisms led to poor results. |
ضعف الوصول إلى الهيئات والخدمات الصحية | Poor accessibility of health facilities and services. |
'12 التأكيد على الحاجة إلى إيجاد حل عاجل لمسألة السلع، والتأكيد في هذا السياق على الحاجة إلى ترتيبات دولية أكثر فعالية في معالجة مشكلات ضعف وتقلب أسعار السلع التي تفرض قيدا خطيرا على التنمية المستدامة في معظم البلدان النامية. | Emphasize the need to provide an immediate solution to the question of commodities, and in this context, stress the need for a more effective international arrangement to address the problems of weak and volatile commodity prices, which pose a serious constraint on sustained development in a majority of developing countries. |
الحاجة إلى الدعم. | Need for support. |
كذلك كشفت الدروس المستفادة من البلدان التي ضربتها موجات التسونامي عن جوانب ضعف أخرى مشيرة إلى الحاجة إلى مزيد من برامج التثقيف والتوعية، وإلى نظم الإنذار المبكر وقدرات التأهب المؤسساتية. | Lessons learned from the tsunami hit countries also revealed other weaknesses pointing to the need for increased educational and awareness programmes, early warning and institutional preparedness capacities. |
جي أي ضعف آر إي ضعف تي . | A, double R, E, double T. |
ضعف | Vulnerability |
وتشير التقارير إلى أن ضعف اشتراك معاهد البحوث في عملية إعداد برامج العمل الوطنية ي عزى بالأساس إلى ضعف قدراتها الفنية والمالية. | The reports indicate that the scant involvement of research institutions in the NAP process is largely due to their limited technical and financial capabilities. |
(ز) الحاجة إلى الشفافية | (g) The need for transparency |
الحاجة إلى بناء القدرات. | Need for capacity building. |
الحاجة إلى موارد إضافية | the need for more resources |
هناك ضعف في الدماغ. ثم هناك ضعف ذهني، | There's the weak brain. |
وتختلف العوامل التي تؤدي إلى ضعف الأطفال من بلد إلى آخر. | The factors underlying children's vulnerability differ from country to country. |
ذلك أن نشوة النصر الزائفة تؤدي إلى ضعف الانضباط. | False triumphalism breeds poor discipline. |
التعرض إلى الكبريت ضعف الوحش ولكن أيضا حافظ عليه. | The exposure to the sulfur weakened the monster but also preserved him. |
وقد أكدت الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية، في مختلف مؤتمرات القمة العالمية والمؤتمرات الأخرى، على الحاجة إلى معاملة الدول الجزرية الصغيرة معاملة تفضيلية خاصة، ويرجع ذلك، إلى حد كبير، إلى ضعف حالتنا إزاء الكوارث الطبيعية. | CARICOM member States have, at several world summits and conferences, stressed the need for special and differential treatment for small island developing States due, in great part, to our vulnerability to natural disasters. |
ضعف بالقلب | Heart failure? |
ضعف الواحد | Just twice as much as for one. |
لحظة ضعف. | A moment of weakness. |
وإذ يساورها بالغ القلق إزاء ما يواجهه 600 مليون معوق في شتى أنحاء العالم من حرمان وما يعانونه من ضعف، وإذ تعي الحاجة إلى المضي قدما بوضع صك دولي، | Deeply concerned about the disadvantaged and vulnerable situation faced by 600 million persons with disabilities around the world, and conscious of the need to advance in the elaboration of an international instrument, |
ثانيا الحاجة إلى الإحصاءات الجنسانية | Need for gender statistics |
أولا الحاجة إلى الاستعراض والتحديث | Need for rReview and uUpdate |
سادسا الحاجة إلى تنسيق السياسات | VI. NEED FOR POLICY COORDINATION |
ألف الحاجة إلى التدابير الوقائية | A. The need for preventive measures |
)ج( الحاجة إلى تخفيض الديون | (c) The need for debt reduction |
دون الحاجة إلى أي روبوتات | No robots required. |
وتدعو الحاجة الى تحليل آثار أي ضعف في الوجود المحلي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من زاوية الحكومات المضيفة ومنظومة اﻷمم المتحدة بأكملها. | The implications of any weakening of UNDP local presence must be analysed from the point of view of host Governments and the whole United Nations system. |
فصادرات الصين إلى الشرق الأوسط تفوق بالفعل ضعف صادراتها إلى الولايات المتحدة. | China s exports to the Middle East are already more than twice those of the US. |
ويشير استمرار العنف ضد المرأة والطفل إلى ضعف جهود اليونيسيف الأولية في مجال الدعوة.وأعاق ضعف نظم الرصد قياس التقدم المحرز. | Continuing violence against women and children indicates that the initial UNICEF advocacy efforts were weak. Weak monitoring systems limited the measurement of progress. |
5 كما يمكن النظر إلى ضعف الدخل على أنه نسبي. | Income poverty can also be seen in a relativist way. |
بالتالي يمكن أن تحصل على ما يصل إلى ألف ضعف. | then you could have a thousand times as many. |
وإذ تؤكد من جديد الحاجة الى إيﻻء أولوية للمشاكل التي تواجه أقل البلدان نموا بسبب ضعف اقتصاداتها وشدة تأثرها بالصدمات الخارجية والكوارث الطبيعية، | Reaffirming the need to give priority to problems facing the least developed countries, owing to the fragility of their economies and their particular vulnerability to external shocks and natural calamities, |
38 تلاحظ الحاجة إلى تبرير إضافي يثبت الحاجة إلى إنشاء وظائف جديدة أو إعادة تصنيف الوظائف القائمة | 38. Notes the need for more justification to substantiate the creation of new posts or the reclassification of existing posts |
مكافحة ضعف الصحة | The Anti Fragility of Health |
ضعف المشاركة المجتمعية | Weak community participation. |
باء ضعف التنسيق | Coordination is weak |
أكثر من ضعف | Applicants received |
ضعف الرقابات الداخلية | Weak internal controls |
ضعف السمع الحماية | Double hearing protection |
نقطة ضعف لدي | Dirt? |
ضعف محيط الأرض | Times the circumference of the Earth! |
اعتقد انه ضعف | I think it's a weakness. |
وبهذا تنتفي الحاجة إلى كليات الهندسة. | There would then scarcely be any need for engineering schools. |
إن الحاجة إلى المساعدة الخارجية واضحة. | External help is needed. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحاجة إلى الوراء - الحاجة إلى الإرشاد - الحاجة إلى إمدادات - الحاجة إلى التوازن - الحاجة إلى تسوية - الحاجة إلى موارد - الحاجة إلى الخدمة - الحاجة إلى الإفصاح - الحاجة إلى إصلاح - الحاجة إلى تتصاعد - الحاجة إلى تصحيح - الحاجة إلى التكيف - الحاجة إلى هيكل - الحاجة إلى التعليم