ترجمة "التي أشير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أشير - ترجمة : أشير - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : أشير - ترجمة : أشير - ترجمة : التي أشير - ترجمة :
الكلمات الدالة : Referring Pointing Refer Fingers Mention Woman Which Girl Those Life

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هنا بعض الأمور التي أود أن أشير إليها
So here are some things I want to point out.
أود الآن أن أشير إلى التحديات التي تواجه المسائل الأساسية الأربع.
I should now like to refer to the challenges that exist in the four core issues.
وثاني اﻻنتقادات التي كنت أشير إليها يتعلق بالتكلفة المالية ﻹجراءات المحكمة.
The second criticism to which I was referring concerns the financial cost of the Court apos s proceedings.
وبعض المسائل التي أشير إليها على نطاق واسع اشتملت على التالي
Some of the issues that were most widely referred to included the following.
النقطة الثانية التي كثيرا ما أثيرت هي مسألة الفعالية، التي أشير إليها اليوم أيضا .
The second point that is often raised is the question of effectiveness, which has also been mentioned today.
أشير إلى ماذا
Get at what?
٦ وكتوضيح لذلك، أشير إلى ثﻻثة أنواع من المواقع التي يتعين رصدها
6. As an illustration, three types of sites for monitoring were mentioned
١٤٢ المقتضيات التي أشير إليها في التقرير اﻷول لم تستوفى إﻻ جزئيا.
142. The requirements pointed out in the first report have only partially been met.
ولذا فإنني سوف أشير إلى النظام التعليمي من البلاد التي ولدت فيها.
So i will refer to the educational system from the country where I was born.
أردت أن أشير لذلك
I just wanted to point this out.
دعني أشير إلى أمرين.
Let me point out just two items
أحد الأشياء التي أشير إليها هي أن الكرتون يأتي في سياق مجلة النيويوركر،
One of the things I'm pointing out is that cartoons appear within the context of The New Yorker magazine, that lovely Caslon type, and it seems
لا يفوتني هنا أن أشير إلى الأوضاع الصعبة التي يعيشها الشعب العراقي الشقيق.
I cannot fail to mention the difficult conditions experienced by the fraternal Iraqi people.
كما أشير إلى الزيادة السريعة التي طرأت على اﻷموال التكميلية أو تقاسم التكاليف.
Reference was also made to the rapid increase of supplementary funding or cost sharing.
١١٢ إن مسألة اختطاف اﻷطفال التي أشير اليها في الفقرة ٩٥ ليست صحيحة.
112. The issue of kidnapped children referred to in paragraph 95 is not true.
أولا، أشير إلى السلام والأمن.
First, I would refer to peace and security.
وقد أشير الى هذه المعلومات.
Reference was made to such information.
اسمحوا لي أن أشير إليهما.
Let me point them out.
أنا أشير أيها السيدات والسادة
I refer, ladies and gentlemen, to that willo' thewisp of the bounding main.
إنتظر حيثما أشير لك بالمنديل.
Wait till I signal you with my handkerchief.
كما أشير إلى وضع البانغسامورو في الفلبين وإلى الأهمية التي يولونها لحماية أراضي الأجداد.
Reference was also made to the situation of the Bangsamoro in the Philippines and of the importance they attached to protecting their ancestral domains.
النقطة الثانية التي أود أن أشير إليها هي أهمية الجهود الدبلوماسية في منع الصراعات.
The second point I wish to make is the importance of diplomatic efforts in the prevention of conflicts.
أتشرف بأن أشير الى الحالة في هايتي التي زادت تدهورا في اﻷيام القليلة الماضية.
I have the honour to refer to the situation in Haiti, which has deteriorated further in the past few days.
ولكني أود أولا أن أشير إلى المسؤولية التي نعتقد أننا جميعا نتشاطرها في الفترة الحاسمة التي بدأت للتو.
First, however, I would like to refer to the responsibility that we believe we all share in the decisive period that has just begun.
أود أن أشير الى اﻷهمية التي توليها مجموعــة اﻟ ٧٧ وجمهورية الصين الشعبيــة لمسألــة اﻻستمــرار.
I cannot fail to mention the importance that the Group of 77 and the People apos s Republic of China attach to the question of the continuum.
لكن أود من اﻵن فصاعدا أن أشير الى النقاط البارزة في خطة العمل التي قدمناها.
At this time, however, I would like to discuss the major points of our plan of action.
حسنا , سؤال آخر راؤول وأنا أشير إلى فويشيك، ما هي القيمة المالية التي يجب تقيم
In, yes okay. all right then, one last question Raul and I put this to Voicheck, what dollar figure should be put on human life to decide whether to ban the use of cell phones well I don't want to arbitrarily calculate a figure, I mean right now
وأود أن أشير إلى الأحكام الرئيسية.
I should like to recall the major ones.
إﻻ أنه كما أشير مؤخرا)٢٤(
However, as was recently noted 24
أنا, نفسي, أشير لها كشريط منزلق
I, myself, am referring to it as this sliding bar
هنا، حيث أشير بسيفي، تشرق الشمس
Here, as I point my sword, the sun arises.
لقد عرف لمن كنت أشير فورا
Knew to whom I was referring right away.
وأنا أشير هنا إلى الملازم مايورا
I refer to Lieutenant Miura.
ومع ذلك فقد أشير إلى أن الديناميكية التي يتميز بها المجلس راجعة، ولو جزئيا، إلى المرونة التي يوفرها نظامه الداخلي.
However, it was pointed out that the dynamism of the Council was made possible, at least in part, by the flexibility provided by its provisional rules.
وبالنسبة للمسائل اﻷخرى التي تهم المجتمع الدولي، أود أن أشير الى التطورات المشجعة في جنوب افريقيا.
With respect to other issues of concern to the international community, I would like to refer to the promising developments in South Africa.
والموضوع الثاني الذي أود أن أشير إليه هو اﻷزمة اﻻقتصادية التي تعاني منها أغلبية بلدان العالم.
The other issue to which I wish to refer is the economic crisis affecting most countries of the world.
١٢٠ ولم تعالج بعد المشاكل القائمة في مجال التعليم القانوني التي أشير إليها في التقرير اﻷول.
120. The problems in legal education which were identified in the first report remain to be tackled.
والثاني حول بعد جديد أود أن أشير إليه، والذي حدث تقريبا بنفس الصورة التي تحدث الآن.
And the second is about some new dimension which I want to refer to, which has never quite happened in the way it's happening now.
وفي هذا الصدد أشير إلى ما يلي
In that connection, your attention is drawn to the following
ولذلك السبب فإنني أشير إلى هدف الحزمة.
That is why I refer to the objective of the package.
وقد أشير إلى المعوقات في الفرع الاستهلالي.
The constraints were noted in the introductory section.
كما أشير إلى معاهدة حظر اﻻنتشار النووي.
References have been made to the Non Proliferation Treaty (NPT).
وقد أشير الى ذلك في الفقرات السابقة.
This has been considered in the preceding paragraphs.
ما الذي أشير إليه من كل هذا
What is my takeaway from all of this?
كنت أشير إلى الصيحة التى أطلقتيها الآن
I was merely alluding to the scream you did just now.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد أشير - أنا أشير - أشير بإيجاز إلى - أنا هنا أشير - أشير إلى ذلك - وأود أن أشير - أن أشير إلى - يجب أن أشير - من المفترض أن أشير - ينبغي أن أشير إلى