ترجمة "التي أشير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أشير - ترجمة : أشير - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : أشير - ترجمة : أشير - ترجمة : التي أشير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هنا بعض الأمور التي أود أن أشير إليها | So here are some things I want to point out. |
أود الآن أن أشير إلى التحديات التي تواجه المسائل الأساسية الأربع. | I should now like to refer to the challenges that exist in the four core issues. |
وثاني اﻻنتقادات التي كنت أشير إليها يتعلق بالتكلفة المالية ﻹجراءات المحكمة. | The second criticism to which I was referring concerns the financial cost of the Court apos s proceedings. |
وبعض المسائل التي أشير إليها على نطاق واسع اشتملت على التالي | Some of the issues that were most widely referred to included the following. |
النقطة الثانية التي كثيرا ما أثيرت هي مسألة الفعالية، التي أشير إليها اليوم أيضا . | The second point that is often raised is the question of effectiveness, which has also been mentioned today. |
أشير إلى ماذا | Get at what? |
٦ وكتوضيح لذلك، أشير إلى ثﻻثة أنواع من المواقع التي يتعين رصدها | 6. As an illustration, three types of sites for monitoring were mentioned |
١٤٢ المقتضيات التي أشير إليها في التقرير اﻷول لم تستوفى إﻻ جزئيا. | 142. The requirements pointed out in the first report have only partially been met. |
ولذا فإنني سوف أشير إلى النظام التعليمي من البلاد التي ولدت فيها. | So i will refer to the educational system from the country where I was born. |
أردت أن أشير لذلك | I just wanted to point this out. |
دعني أشير إلى أمرين. | Let me point out just two items |
أحد الأشياء التي أشير إليها هي أن الكرتون يأتي في سياق مجلة النيويوركر، | One of the things I'm pointing out is that cartoons appear within the context of The New Yorker magazine, that lovely Caslon type, and it seems |
لا يفوتني هنا أن أشير إلى الأوضاع الصعبة التي يعيشها الشعب العراقي الشقيق. | I cannot fail to mention the difficult conditions experienced by the fraternal Iraqi people. |
كما أشير إلى الزيادة السريعة التي طرأت على اﻷموال التكميلية أو تقاسم التكاليف. | Reference was also made to the rapid increase of supplementary funding or cost sharing. |
١١٢ إن مسألة اختطاف اﻷطفال التي أشير اليها في الفقرة ٩٥ ليست صحيحة. | 112. The issue of kidnapped children referred to in paragraph 95 is not true. |
أولا، أشير إلى السلام والأمن. | First, I would refer to peace and security. |
وقد أشير الى هذه المعلومات. | Reference was made to such information. |
اسمحوا لي أن أشير إليهما. | Let me point them out. |
أنا أشير أيها السيدات والسادة | I refer, ladies and gentlemen, to that willo' thewisp of the bounding main. |
إنتظر حيثما أشير لك بالمنديل. | Wait till I signal you with my handkerchief. |
كما أشير إلى وضع البانغسامورو في الفلبين وإلى الأهمية التي يولونها لحماية أراضي الأجداد. | Reference was also made to the situation of the Bangsamoro in the Philippines and of the importance they attached to protecting their ancestral domains. |
النقطة الثانية التي أود أن أشير إليها هي أهمية الجهود الدبلوماسية في منع الصراعات. | The second point I wish to make is the importance of diplomatic efforts in the prevention of conflicts. |
أتشرف بأن أشير الى الحالة في هايتي التي زادت تدهورا في اﻷيام القليلة الماضية. | I have the honour to refer to the situation in Haiti, which has deteriorated further in the past few days. |
ولكني أود أولا أن أشير إلى المسؤولية التي نعتقد أننا جميعا نتشاطرها في الفترة الحاسمة التي بدأت للتو. | First, however, I would like to refer to the responsibility that we believe we all share in the decisive period that has just begun. |
أود أن أشير الى اﻷهمية التي توليها مجموعــة اﻟ ٧٧ وجمهورية الصين الشعبيــة لمسألــة اﻻستمــرار. | I cannot fail to mention the importance that the Group of 77 and the People apos s Republic of China attach to the question of the continuum. |
لكن أود من اﻵن فصاعدا أن أشير الى النقاط البارزة في خطة العمل التي قدمناها. | At this time, however, I would like to discuss the major points of our plan of action. |
حسنا , سؤال آخر راؤول وأنا أشير إلى فويشيك، ما هي القيمة المالية التي يجب تقيم | In, yes okay. all right then, one last question Raul and I put this to Voicheck, what dollar figure should be put on human life to decide whether to ban the use of cell phones well I don't want to arbitrarily calculate a figure, I mean right now |
وأود أن أشير إلى الأحكام الرئيسية. | I should like to recall the major ones. |
إﻻ أنه كما أشير مؤخرا)٢٤( | However, as was recently noted 24 |
أنا, نفسي, أشير لها كشريط منزلق | I, myself, am referring to it as this sliding bar |
هنا، حيث أشير بسيفي، تشرق الشمس | Here, as I point my sword, the sun arises. |
لقد عرف لمن كنت أشير فورا | Knew to whom I was referring right away. |
وأنا أشير هنا إلى الملازم مايورا | I refer to Lieutenant Miura. |
ومع ذلك فقد أشير إلى أن الديناميكية التي يتميز بها المجلس راجعة، ولو جزئيا، إلى المرونة التي يوفرها نظامه الداخلي. | However, it was pointed out that the dynamism of the Council was made possible, at least in part, by the flexibility provided by its provisional rules. |
وبالنسبة للمسائل اﻷخرى التي تهم المجتمع الدولي، أود أن أشير الى التطورات المشجعة في جنوب افريقيا. | With respect to other issues of concern to the international community, I would like to refer to the promising developments in South Africa. |
والموضوع الثاني الذي أود أن أشير إليه هو اﻷزمة اﻻقتصادية التي تعاني منها أغلبية بلدان العالم. | The other issue to which I wish to refer is the economic crisis affecting most countries of the world. |
١٢٠ ولم تعالج بعد المشاكل القائمة في مجال التعليم القانوني التي أشير إليها في التقرير اﻷول. | 120. The problems in legal education which were identified in the first report remain to be tackled. |
والثاني حول بعد جديد أود أن أشير إليه، والذي حدث تقريبا بنفس الصورة التي تحدث الآن. | And the second is about some new dimension which I want to refer to, which has never quite happened in the way it's happening now. |
وفي هذا الصدد أشير إلى ما يلي | In that connection, your attention is drawn to the following |
ولذلك السبب فإنني أشير إلى هدف الحزمة. | That is why I refer to the objective of the package. |
وقد أشير إلى المعوقات في الفرع الاستهلالي. | The constraints were noted in the introductory section. |
كما أشير إلى معاهدة حظر اﻻنتشار النووي. | References have been made to the Non Proliferation Treaty (NPT). |
وقد أشير الى ذلك في الفقرات السابقة. | This has been considered in the preceding paragraphs. |
ما الذي أشير إليه من كل هذا | What is my takeaway from all of this? |
كنت أشير إلى الصيحة التى أطلقتيها الآن | I was merely alluding to the scream you did just now. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد أشير - أنا أشير - أشير بإيجاز إلى - أنا هنا أشير - أشير إلى ذلك - وأود أن أشير - أن أشير إلى - يجب أن أشير - من المفترض أن أشير - ينبغي أن أشير إلى