ترجمة "التنافس على السلطة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السلطة - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : السلطة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولا يقضون وقتا في محاولة التنافس على السلطة.
They don't spend time jockeying for power.
فلابد من حث اللاعبين على الساحة السياسية على الموافقة على القواعد المنظمة لكيفية التنافس على السلطة.
Political players need to be nudged to agree on the rules that organize how they compete for power.
ويزيد من تعقيد كل هذه الصراعات التنافس على السلطة والحكم السيئ أو البعيد عن الروح الديمقراطية.
And all of these conflicts are compounded by power games and bad or less than democratic governance.
وعدم وجود حكومة عالمية يردع السلطة المسيئة ــ فهو يرغم الحكومات ولو بشكل منقوص على التنافس (ولو أنها تتواطأ غالبا).
The absence of a world government deters abusive power however imperfectly, it forces governments to compete (even though they often collude).
5 التنافس المتزايد على جمع التبرعات
Increased competition in fund raising
أصبح الشعب في حيرة من أمره متسائلا عن ما سيحدث في لعبة التنافس بين من هم في السلطة ومن يتسلموها.
The public was left wondering what will happen in this game of rivalry between the people in power and the people yet to be handed power.
وتحدد القدرة على التنافس بالعاملين الواقعي والنقدي معا.
Competitiveness is determined by both real and monetary factors.
وكانت للمرأة حرية التنافس على المقاعد العامة أيضا.
Women were also free to contest general seats.
التوظيف و التنافس على ذلك البرنامج شديد جدا
Employment and competition is really fierce for that program, so not many people get in.
وباتت جينات الحرب تعبر عن نفسها الآن في ملاعب كرة القدم وحل التنافس على الفوز بالميداليات والألقاب محل التنافس على الفوز بالأرض.
The genes of war now express themselves on the soccer field competition for land has been replaced by competition for medals and titles.
أوقفي هوس التنافس هذا .
It's time for you to stop competing.
لذا نعم ، لقد تغير العالم. التنافس على فرص العمل الحقيقية.
So yes, the world has changed. The competition for jobs is real.
. بينهم القليل من التنافس الأخوي
. So they've got a little bit of a sibling rivalry thing going on here.
)أ( نهاية نظام التنافس الثنائي
(a) The end of the system of bipolar competition
ويتم القيد على أساس التنافس المفتوح ووفقا لقواعد وأنظمة المدرسة الثانوية.
Enrollment is conducted based on an open competition, and in accordance with the rules and regulations of the secondary school.
ويكون القبول في تلك المؤسسات على أساس التنافس ونتائج امتحانات مركزية.
Admission to higher education establishments is based on the competition and the results of centralised examinations.
مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تعزيز قدرتها على التنافس في الأسواق الدولية.
Assist small island developing States in enhancing their competitiveness in international markets.
...فإنهم يقررون ذلك بناء على درجاتهم، لذلك يجب علي التنافس على هذا النحو
They decide using grades, and I'll have to compete in that manner...
)أ( التنافس في ميدان التصميم الحضري
(a) Urban design competitions
(ضحك). بينهم القليل من التنافس الأخوي
(Laughter). So they've got a little bit of a sibling rivalry thing going on here.
ومن الواضح أن التنافس على جمع التبرعات يزداد حدة بفعل الاعتماد على التمويل التكميلي.
Competition in fund raising is obviously accentuated by the dependence on supplementary funding.
فقد غدت القدرة على التنافس على الصعيد الدولي في ميدان الصناعة مفهوما متزايد التعقيد.
International competitiveness in the field of industry is becoming an increasingly complex concept.
والصين حريصة على توثيق علاقتها بكوريا الجنوبية في إطار لعبة التنافس الإقليمي.
And China is keen to draw South Korea closer in the game of regional rivalries.
ويجب أن تكون بلداننا قادرة على التنافس حتى في غياب أرضية متكافئة.
Our countries must be able to compete even in the absence of a level playing field.
أما اليوم فقد انتهى التنافس على تحقيق التنمية في أشد الدول فقرا.
Today, the competition to bring development to the poorest countries has ended.
وحل السﻻم والتعاون محل التنافس اﻻيديولوجي والمواجهة.
Ideological rivalry and confrontation have yielded to peace and cooperation.
الآن هو وقت الرقص فحسب لا التنافس
Now it's time to really just dance.
فنحن نبحث التنافس ،الاإنضباط، التحم ل و القو ة.
We're looking for competence, discipline, endurance, and strength.
هل السوق مستقر, ام انه سباق التنافس
Is the market holding steady, or is it the race results?
يجمع فريد وصلاح الدين المال أيض ا لإقامة سباقات دورية لتشجيع الرياضيين على التنافس.
Farid and Salahuddin also raise money to hold regular races in order to encourage the athletes to compete.
كما أن هذا السبيل يتيح التقليل من التنافس بين البلدان على الموارد المالية.
It also allows less competition between countries over financial resources.
بالنسبة لي مفهوم الشرطة هو السلطة للتصحيح ، السلطة على المنع والسلطة على الكشف.
For me the policing stood for power to correct, power to prevent and power to detect.
ويجب على السلطة الفلسطينية
Mr. Younis Khatib, Palestinian Red Crescent Societies
السلطة على ما أظن
Power, I suppose.
لأنه دائما ما يقال ، السلطة على الكشف ، وفقط ، أو السلطة للمعاقبة.
Because normally it was always said, power to detect, and that's it, or power to punish.
وعند الاقتضاء، تقدر المبالغ محليا بناء على القيمة التجارية المنصفة في معاملة قائمة على التنافس الحر.
Where necessary, amounts are estimated locally based on a fair commercial value in an arms length transaction.
قبل أن ينضم إلى beFour كان التنافس الرياضي.
Before joining beFour he was a competitive athlete.
فوفود جهات فاعلة جديدة يعني زيادة حدة التنافس.
New actors mean stiffer competition.
حفل الترضية سيبدأ لا مزيد من التنافس الآن
The ceremony of conciliation begins. No more rivalry exists.
أما حين يكون حامل أسهم رئيسي يتحكم في الشركة فإن التنافس على السيطرة ليس بالأمر الممكن، وعلى هذا فإن الترتيبات التي تحكم مثل هذا التنافس لن تكون في محلها.
When a company has a controlling shareholder, however, control contests are not possible, and the arrangements governing such contests are thus irrelevant.
أصبحت روسيا قوة قادرة على التنافس مع جيرانها الأوروبيين في المجالات العسكرية والسياسية والدبلوماسية.
Russia became a power capable of competing with its European neighbors in the military, political, and diplomatic spheres.
84 ونتيجة للتعليق، فإن التنافس على الموظفين بين الإدارات كان حادا ودوران الموظفين مرتفعا .
As a result of the suspension, competition for staff among departments had been intense and staff turnover had been high.
كما أن قدرة أقل البلدان نموا على التنافس في مجال التجارة الدولية محدودة أيضا.
The capacity of the least developed countries to compete in international trade is also limited.
لذا نزرع الأشجار ، نزرع الأناناس والفاصوليا و الزنجبيل بينهما ، للحد من التنافس على الأشجار،
So we plant the trees, we plant these pineapples and beans and ginger in between, to reduce the competition for the trees, the crop fertilizer.
أما إذا تعاملنا مع هذا المصطلح من المنظور السياسي فيتعين علينا أن ننتبه إلى التنافس على السلطة في أسيا بين الصين والهند وروسيا، وأن عملة الصين المقومة بأقل من قيمتها الحقيقية تلحق الضرر بالبرازيل والهند.
In political terms, China, India, and Russia are competitors for power in Asia, and Brazil and India have been hurt by China s undervalued currency.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التنافس على - التنافس على النفوذ - التنافس على أساس - التنافس على الزبائن - التنافس على الغذاء - التنافس على الغذاء - التنافس على الأرض - التنافس على الوظائف - التنافس على منصب - التنافس على المواهب - التنافس على أشده - التنافس على الأرض - التنافس على المواهب