ترجمة "التجارة بين الأقاليم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بين - ترجمة : بين - ترجمة : التجارة - ترجمة : التجارة - ترجمة : التجارة بين الأقاليم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن شأن إبرام اتفاقات متعددة الأطراف لتيسير التجارة أن يعود بالنفع على التجارة بين بلدان الجنوب وفيما بين الأقاليم. | South South and intra regional trade in particular would benefit from multilateral trade facilitation agreements. |
1910 اتفاقات بين الأقاليم | 1910 Interregional agreements |
ويتم تشجيع التوأمة والشراكات بين الأقاليم. | Twinning and partnerships between regions would be encouraged |
ولكن تظل هناك اختلافات كبيرة بين الأقاليم النامية. | However, significant differences remain among developing regions. |
مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية | International Trade Centre UNCTAD WTO |
)ب( تعزيز تنمية التجارة وتيسيرها لزيادة التجارة فيما بين بلدان منطقة التجارة التفضيلية | (b) Trade development promotion and facilitation to increase intra PTA trade |
باء مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية | International Trade Centre UNCTAD WTO |
52 من أجل ضمان التنفيذ السلس لعمليات التبادل بين بلدان الجنوب، ست نشأ آليات فعالة لتنفيذ المبادرات داخل الأقاليم وربطها بعمليات التبادل فيما بين الأقاليم كلما أمكن. | To ensure the smooth implementation of South South exchanges, effective mechanisms will be established to operationalize intraregional initiatives, linking them to interregional exchanges where applicable. |
فرغم أهمية التجارة بين الجنوب والشمال، فإن التجارة فيما بين بلدان الجنوب آخذة في النمو السريع. | Despite the importance of South North trade, South South trade is growing rapidly. |
كما يمكن ربط نماذج المدخلات المخرجات للمناطق المختلفة مع ا للتعرف على تأثيرات التجارة بين الأقاليم، ويمكن إضافة أعمدة إضافية إلى الجدول لتنفيذ عملية تحليل المدخلات المخرجات البيئية (EIOA). | Input output models for different regions can also be linked together to investigate the effects of inter regional trade, and additional columns can be added to the table to perform environmentally extended input output analysis (EEIOA). |
10 مباشرة الدراسات والبحوث والخبرات المشتركة حول الإرهاب بين الأقاليم وعالميا . | Saudi Arabia |
14 تحقيق تعاون أكبر بين الأقاليم خاصة على المستويات المؤسساتية للحوار الإقليمي والحوار بين الثقافات. | The collection of information was determined on the basis of the need of the planning for security measures. |
بيد أنه نظرا لنسبة التجارة فيما بين الجمهوريات الطاغية، في إجمالي التجارة، تراجع إجمالي التجارة بنسبة تضاهي تقريبا نسبة تراجعها فيما بين الجمهوريات. | But given the initial, overwhelmingly dominant role of inter republic trade in the total, total trade fell more or less in line with the fall in inter republic trade. |
الصلة بين التجارة واﻻستثمار تحليل اقليمي | B. The trade investment nexus a regional analysis . 31 35 8 |
الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية | Proposed programme budget for the International Trade Centre UNCTAD WTO |
مﻻحظات تمثل التجارة فيما بين الجمهوريات التجارة مع أعضاء اﻻتحاد السوفياتي السابق. | Notes Inter republic trade represents trade with members of the former Soviet Union. |
13 تحيط علما بأحكام إعلان الدوحة الوزاري بشأن العلاقة بين التجارة والاستثمار، والتفاعل بين التجارة وسياسة التنافس، والشفافية في عمليات الشراء الحكومية وتسهيل التجارة | 13. Takes note of the provisions of the Doha Ministerial Declaration with respect to the relationship between trade and investment, the interaction between trade and competition policy, transparency in government procurement and trade facilitation |
مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية | International Trade Centre UNCTAD WTO |
ونرحب بالعمل الجاري بشأن العﻻقة بين التجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية الجديدة. | We welcome the work on the relation between trade and environment in the new World Trade Organization. |
الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وغيرها من الأقاليم | Non Self Governing and other Territories |
وتشهد التجارة الثنائية بين البلدين ازدهارا الآن. | Bilateral trade is booming. |
باء الصلة بين التجارة واﻻستثمار تحليل اقليمي | B. The trade investment nexus a regional analysis |
تطورات التجارة فيما بين الجمهوريات والتجارة الخارجية | Developments in inter republic and foreign trade |
76 مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية يدير مركز التجارة الدولية برنامجا لتعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب يركز على الجمع بين المشترين والبائعين في إطار مؤتمرات إقليمية وأقاليمية تتمتع بتحضير جيد. | International Trade Centre UNCTAD WTO (ITC). ITC has a South South trade promotion programme centred on bringing buyers and sellers together at well prepared regional and interregional conferences. |
جعل منظمة التجارة العالمية تراعي المواءمة بين التجارة والبيئة 3 تشرين الأول أكتوبر 2001. | The Greening of the World Trade Organization 3 October 2001 |
عواصم الأقاليم | Capitals of Regions |
ولقد تبين من البحوث التي أجرتها أمانة الأونكتاد أن من المرجح أن تؤدي تلك الترتيبات إلى توسيع نطاق التجارة بقوة لصالح الأقاليم النامية عامة، ولأفريقيا جنوب الصحراء خاصة، وبذا تزداد التجارة داخل المنطقة وكذلك التجارة مع البلدان الأخرى. | Research by the UNCTAD secretariat has shown that such arrangements are likely to be strongly trade expanding for developing regions generally, and for sub Saharan Africa in particular, increasing both intra regional trade and trade with third countries. |
كما يشهد حجم التجارة بين البلدين نموا سريعا. | The volume of trade is growing rapidly. |
2 التجارة والفقر المواءمة بين البحث والعمليات 16 | UNCTAD's total expenditure on technical cooperation and |
الإطار 2 التجارة والفقر المواءمة بين البحث والعمليات | The core project is coordinated and back stopped by UNCTAD's Special Programme for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries. |
وهناك صلة لا يمكن فصمها بين التجارة والنقل. | Trade and transport were inextricably linked. |
وأول هذه المجاﻻت الصلة بين سياسات التجارة والبيئة. | The first of these is the link between trade and environment policies. |
الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية | Administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD WTO |
وسيتولى مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية المسؤولية عن البرنامج الفرعي 6. | The International Trade Centre UNCTAD WTO (ITC) is responsible for subprogramme 6. |
وجدير بالذكر أن الاتجاه العام لمسـتوى الخصوبة عبر الأقاليم ظل ثابتا بين هاتين الفترتين. | It is worth noting that the overall trend in the level of fertility across the regions is consistent between the two periods of time. |
21 والتحديات الرئيسية التي تصادفها منطقتا شرق وجنوب أفريقيا في التجارة ما بين الأقاليم تتعلق بكل من الوكلاء الجمركيين ورسوم التخليص الجمركي، وغرامات تأخير تفريغ الحمولة، وفترات العبور، وتسرب العائدات، والبنية الأساسية للنقل. | Eastern and southern Africa's main challenges in intra regional trade relate to customs clearing agents, clearing fees, demurrages, transit periods, revenue leakage and transport infrastructure. |
الأقاليم الشمالية الغربية | Northwest territories |
الأقاليم حسب علها | Regions by Flag |
الأقاليم أيضا اقتصادية | Regions are also economic. |
الأقاليم أيضا مالية | Regions are also fiscal. |
الأقاليم أيضا إدارية | Regions are also administrative. |
الأقاليم أيضا سياسية | Regions are also political. |
ونتيجة لهذا فإن وتيرة نمو التجارة البينية (بين بلدان المنطقة) كانت أسرع من نمو التجارة الإجمالية. | As a result, growth in intra regional trade has outpaced overall trade growth, with intra Asian trade now accounting for more than half of the continent s total trade turnover. |
والهند تساند إقامة جولة الألفية لمحادثات التجارة، لكنها ترفض أي ربط بين التجارة والمعايير الخاصة بالعمالة. | On old economy issues, ideological clashes have given way to tough minded bargaining, as has happened in the Doha round of trade talks. |
إذ ﻻ تزال الحواجز الجمركية وغير الجمركية التي تعترض التجارة فيما بين البلدان اﻻفريقية عقبة رئيسية أمام نمو التجارة بين دول المنطقة أو فيما بين أقاليمها الفرعية. | Tariff and non tariff barriers on trade among African countries often remain a major obstacle to increased intraregional or subregional trade. |
عمليات البحث ذات الصلة : التعاون بين الأقاليم - الأقاليم الجزرية - الأقاليم التابعة - الأقاليم الاتحادية - الأقاليم الجنوبية - التجارة بين الشركات - التجارة بين الولايات - التجارة بين الولايات - بلدان أو الأقاليم - الأقاليم المشمولة بالوصاية - لجنة التجارة بين الولايات - التجارة البينية بين الشركات - التجارة بين بلدان الجنوب - التجارة التجارة