ترجمة "الأقاليم المشمولة بالوصاية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأقاليم المشمولة بالوصاية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Provinces Territories Regions Territories Province

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

خلال 1960 ، عندما القوى الأوروبية منح الاستقلال لل مستعمرات و الأقاليم المشمولة بالوصاية في أفريقيا ، الضغط التي شنت على جنوب أفريقيا أن تفعل ذلك في ناميبيا.
During the 1960s, when European powers granted independence to their colonies and trust territories in Africa, pressure mounted on South Africa to do so in Namibia.
)ب( بما في ذلك المساعدة اﻻنمائية الرسمية المقدمة الى أقاليم جزر المحيط الهادئ المشمولة بالوصاية سابقا.
b Including ODA to former Trust Territories of the Pacific Islands.
وقد أدى المجلس مسؤولياته على امتداد تاريخه، فاستعرض الحالة في اﻷقاليم المشمولة بالوصاية وأوفد إليها بصفة منتظمة بعثات زائرة.
Throughout its history, the Council has fulfilled its responsibilities, reviewing the situation in and dispatching regular visiting missions to Trust Territories.
8 النظر في ن سخ البلاغات ون سخ التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم المشمولة بالوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر الأقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة 1514 (د 15)، وذلك طبقا للمادة 15 من الاتفاقية.
Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to Trust and Non Self Governing Territories and to all other territories in which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention.
(د) أي شخص هاجر إلى الأقاليم المشمولة حاليا في باكستان قبل بدء نفاذ هذا القانون.
There is no distinction between male and female, nor is this form of citizenship dependent on the person's father, mother or any ascendant being a citizen (Section 4).
وتجري الحولية كذلك دراسة استقصائية للتطورات الوطنية في ميدان حقوق اﻹنسان وهي تشمل معلومات عن اﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
The Yearbook also surveys national developments in the field of human rights and includes information on trust and non self governing territories.
وقـــد حــرك هــذا اﻹعﻻن عملية إنهاء اﻻستعمار، فنالت اﻷقاليم المشمولة بالوصاية، لحسن الطالع، استقﻻلها، وتم دمجها في المجتمع الدولي وأصبحت أعضاء في منظمتنا.
This Declaration stimulated the process of decolonization and, fortunately, the Trust Territories gained their independence, were integrated into the international community and became Members of our Organization.
٢٧ ومضى يقول إن مبدأ تقرير المصير واﻻعتبارات المحيطة به عادة ما كان يطبق على اﻷقاليم غير المتمتعة باﻻستقﻻل الذاتي )المستعمرات( واﻷقاليم المشمولة بالوصاية.
The principle of self determination and its corollaries had traditionally been applied to Non Self Governing Territories (colonies) as well as Trust Territories.
ويقدم هذا الكتيب لمحات موجزة عن اﻷقاليم المشمولة بالوصاية وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تشكل المهمة المتبقية على جدول أعمال اﻷمم المتحدة ﻹنهاء اﻻستعمار.
This booklet provides profiles of the Trust and Non Self Governing Territories, which still remain on the decolonization agenda of the United Nations.
ويضطلع مجلس الوصاية بمسؤولياته، منذ ما يزيد على ٤٥ سنة، فيقوم باستعراض الحالة في اﻷقاليم المشمولة بالوصاية، وإيفاد بعثات زائرة بصورة دورية الى تلك اﻷقاليم.
For more than 45 years, the Council has fulfilled its responsibilities, reviewing the situation in and dispatching regular visiting missions to Trust Territories.
إقليــم جــزر المحيـــط الهادئ المشمول بالوصاية
Trust Territory of the Pacific Islands
إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية (
Trust Territory of the Pacific Islands )
وداخل اﻻقليم اﻷخير المشمول بالوصاية، وهو إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية، ﻻ تزال باﻻو فقط خاضعة لنظام الوصاية.
Within the last Trust Territory, the Trust Territory of the Pacific Islands, only Palau remains under the trusteeship system.
اقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية )باﻻو(
Trust Territory of the Pacific Islands (Palau)
زاي إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية
G. Trust Territory of the Pacific Islands
مسألة إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية
Question of the Territory of the Pacific Islands
وإذ تشير إلى جميع قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بتلك الأقاليم، ومنها بصفة خاصة القراران اللذان اتخذتهما الجمعية العامة في دورتها الستين بشأن الأقاليم المشمولة بهذا القرار، كل على حدة،
Recalling all resolutions and decisions of the United Nations relating to those Territories, including, in particular, the resolutions adopted by the General Assembly at its sixtieth session on the individual Territories covered by the present resolution,
غيـــر أن اﻷحــــكام الواردة في الفصلين الثاني عشر والثالث عشر من الميثاق والخاصة بالنظام الدولي ﻹدارة اﻷقاليم المشمولة بالوصاية كانت غير كافية لضمان إحراز التقدم في هـــذه المسألة.
In Chapters XII and XIII of the Charter, the provisions concerning the international regime for administering Trust Territories have been insufficient for ensuring progress in this process.
وتنص على أنه يمكن تسجيل الشخص كمواطن لباكستان إذا كان قد هاجر إلى الأقاليم المشمولة في باكستان بنية الإقامة الدائمة.
It says that a person may be registered as a citizen of Pakistan who migrated to territories included in Pakistan with the intention of residing permanently.
البند 26 من جدول الأعمال تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (الأقاليم غير المشمولة ببنود جدول الأعمال الأخرى) (تابع)
Agenda item 26 Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (Territories not covered under other agenda items) (continued)
البند 26 من جدول الأعمال تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (الأقاليم غير المشمولة ببنود جدول الأعمال الأخرى) (تابع)
Agenda item 26 Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (Territories not covered under other agenda items) (continued)
وإذ تشير إلى جميع قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بتلك الأقاليم، ومنها بصفة خاصة القراران اللذان اتخذتهما الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين بشأن الأقاليم المشمولة بهذا القرار، كل على حدة،
Recalling all resolutions and decisions of the United Nations relating to those Territories, including, in particular, the resolutions adopted by the General Assembly at its fifty ninth session on the individual Territories covered by the present resolution,
وإذ تشير إلى جميع قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بتلك الأقاليم، ومنها بصفة خاصة، القراران اللذان اتخذتهما الجمعية العامة في دورتها الثامنــة والخمسين بشأن الأقاليم المشمولة بهذا القرار، كل على حدة،
Recalling all resolutions and decisions of the United Nations relating to those Territories, including, in particular, the resolutions adopted by the General Assembly at its fifty eighth session on the individual Territories covered by the present resolution,
وإذ تشير إلى جميع قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بتلك الأقاليم، ومنها بصفة خاصة، القراران اللذان اتخذتهما الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين بشأن الأقاليم المشمولة بهذا القرار، كل على حدة،
Recalling all resolutions and decisions of the United Nations relating to those Territories, including, in particular, the resolutions adopted by the General Assembly at its fifty ninth session on the individual Territories covered by the present resolution,
)د( دراسة اﻷحوال في اﻷقاليم المتبقية المشمولة بالوصاية والتي ﻻ تتمتع بالحكم الذاتي عن طريق وسائل منها إيفاد بعثات زائرة إلى تلك اﻷقاليم وتقديم تقارير عن ذلك إلى الجمعية العامة
(d) Studying the conditions in the remaining Trust and Non Self Governing Territories, including the dispatch of visiting missions, and reporting thereon to the General Assembly
وإذ تشير إلى جميع قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بتلك الأقاليم، بما في ذلك بصفة خاصة القراران اللذان اتخذتهما الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين بشأن الأقاليم المشمولة بهذا القرار، كل على حدة،
Recalling all resolutions and decisions of the United Nations relating to those Territories, including, in particular, the resolutions adopted by the General Assembly at its sixty first session on the individual Territories covered by the present resolution,
رسالة وتقرير بشأن إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية
46. COMMUNICATION AND REPORT CONCERNING THE TRUST TERRITORY OF THE PACIFIC ISLANDS . 247
رسائل وتقرير عن إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية
62. COMMUNICATIONS AND REPORT CONCERNING THE TRUST TERRITORY OF THE PACIFIC ISLANDS . 480
٣ ألف ٥ وتشمل أهداف نظام الوصاية الدولي، على النحو الوارد في الميثاق، اطراد تقدم اﻷقاليم المشمولة بالوصاية نحو الحكم الذاتي أو اﻻستقﻻل وفق رغبات الشعوب المعنية التي تعرب عنها بملء حريتها.
3A.5 The objectives of the international trusteeship system, as set out in the Charter, include the promotion of self government or independence for Trust Territories in accordance with the freely expressed wishes of the peoples concerned.
ومن الناحية التنفيذية، سيضمن الإنشاء التدريجي لمراكز الخدمة الإقليمية، دعما للمكاتب الإقليمية، زيادة سرعة تقديم الخدمات إلى البلدان المشمولة بالبرامج في جميع الأقاليم.
In operational terms, the progressive establishment of regional service centres in support of country offices will further ensure speed of services to programme countries in all regions.
١١ توصي الرئيسين التنفيذيين للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي بضرورة توجيه نظر هيئتيهما اﻹداريتين إلى هذا القرار، والنظر في استحداث إجراءات مرنة ﻹعداد برامج محددة لشعوب اﻷقاليم المشمولة بالوصاية وغير المتمتعة بالحكم الذاتي
11. Recommends that the executive heads of the World Bank and the International Monetary Fund should draw the attention of their governing bodies to the present resolution and consider introducing flexible procedures to prepare specific programmes for the peoples of the Trust and Non Self Governing Territories
١١ توصي الرئيسين التنفيذيين للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي بضرورة توجيه نظر هيئتيهما اﻹداريتين إلى هذا القرار والنظر في استحداث إجراءات مرنة ﻹعداد برامج محددة لشعوب اﻷقاليم المشمولة بالوصاية وغير المتمتعة بالحكم الذاتي
11. Recommends that the executive heads of the World Bank and the International Monetary Fund should draw the attention of their governing bodies to the present resolution and consider introducing flexible procedures to prepare specific programmes for the peoples of the Trust and Non Self Governing Territories
اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أعرب عن ارتياح اللجنة الخاصة لحصول باﻻو، وهـــي آخر أقاليم جزر المحيط الهادئ المشمولة بالوصاية، على اﻻستقﻻل، وﻻنضمامها إلى عضوية المنظمة خﻻل شهر كانون اﻷول ديسمبر هذا.
Permit me at the outset to express the Special Committee s satisfaction that the last remaining Trust Territory of the Pacific Islands, Palau, has acceded to independence and that it will be joining the membership of the Organization during the course of this month of December.
١٢ توصي الرئيسين التنفيذيين للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي بضرورة توجيه نظر هيئتيهما اﻹداريتين إلى هذا القرار والنظر في استحداث اجراءات مرنة ﻹعداد برامج محددة لشعوب اﻷقاليم المشمولة بالوصاية وغير المتمتعة بالحكم الذاتي
12. Recommends that the executive heads of the World Bank and the International Monetary Fund draw the attention of their governing bodies to the present resolution and consider introducing flexible procedures to prepare specific programmes for the peoples of the Trust and Non Self Governing Territories
الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وغيرها من الأقاليم
Non Self Governing and other Territories
عاشرا النظر في ن سخ الالتماسات ون سخ التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم المشمولة بالوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة 1514(د 15)، وفقا للمادة 15 من الاتفاقية
Notes
النظر في صور اﻻلتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة باﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وسائر اﻷقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية ١٥١٤ )د ١٥(، وذلك طبقا للمـادة ١٥ مــن اﻻتفاقيــة
REPORTS AND OTHER INFORMATION RELATING TO TRUST AND NON SELF GOVERNING TERRITORIES AND TO ALL OTHER TERRITORIES TO WHICH GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 1514 (XV) APPLIES, IN CONFORMITY WITH ARTICLE 15 OF
عواصم الأقاليم
Capitals of Regions
الفترة المشمولة
transmission covered transmission covered
خامسا ـ النظر في صور اﻻلتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة باﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وسائر اﻷقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية ١٥١٤ )د ١٥(، وذلك طبقا للمادة ١٥ من اﻻتفاقية
V. CONSIDERATION OF COPIES OF PETITIONS, COPIES OF REPORTS AND OTHER INFORMATION RELATING TO TRUST AND NON SELF GOVERNING TERRITORIES AND TO ALL OTHER TERRITORIES TO WHICH GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 1514 (XV) APPLIES, IN CONFORMITY WITH ARTICLE 15 OF THE CONVENTION
١٠ النظر في صور اﻻلتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة باﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر اﻷقاليـم التي ينطبـق عليهــا قـرار الجمعيــة العامة ٥١٤١ )د ١٥(، وذلك طبقا للمادة ١٥ من اﻻتفاقية.
10. Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to Trust and Non Self Governing Territories and to all other territories to which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention.
٨ النظر في صور اﻻلتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة باﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر اﻷقاليـم التي ينطبــق عليها قرار الجمعية العامة ٥٤١١ )د ١٥(، وذلك طبقا للمادة ١٥ من اﻻتفاقية.
8. Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to Trust and Non Self Governing Territories and to all other territories to which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention.
الأقاليم الشمالية الغربية
Northwest territories
الأقاليم حسب علها
Regions by Flag
الأقاليم أيضا اقتصادية
Regions are also economic.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأقاليم الجزرية - الأقاليم التابعة - الأقاليم الاتحادية - الأقاليم الجنوبية - البلدان المشمولة - الضرائب المشمولة - المنتجات المشمولة - الدراسات المشمولة - الكيانات المشمولة - إقليم مشمول بالوصاية - بلدان أو الأقاليم - التعاون بين الأقاليم - التجارة بين الأقاليم - السنة المشمولة بالتقرير