ترجمة "التجارة بين الشركات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الشركات - ترجمة : بين - ترجمة : بين - ترجمة : التجارة - ترجمة : الشركات - ترجمة : التجارة بين الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : التجارة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهناك صيغة أخرى لنموذج التجارة بين المستهلك والشركة وهي التجارة الإلكترونية وهي نموذج تجاري يتمكن المستهلكون من خلاله من عرض المنتجات والخدمات على الشركات وتدفع الشركات لهم.
Another form of C2B is the electronic commerce business model in which consumers can offer products and services to companies, and the companies pay the consumers.
التجارة بين المستهلك والشركة (C2B) هي نموذج عمل يخلق فيه المستهلكون (الأفراد) قيمة وتستهلك الشركات هذه القيمة.
Consumer to business (C2B) is a business model in which consumers (individuals) create value and businesses consume that value.
وتركزت نسبة 75 في المائة من المبيعات عبر شبكة إنترنت في التجارة داخل قطاع الأعمال، وبصورة رئيسية بين الشركات الكبيرة.
Seventy five per cent of Internet sales is B2B, mainly between large firms.
فسوف تنهار التجارة الدولية، وتناضل الشركات العالمية من أجل بيع منتجاتها.
International trade would collapse, and major global companies would struggle to sell their products.
وأشار الخبير إلى أن الاستثمار الكوري الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج قد أنتج فائضا تجاريا يعزى إلى التجارة فيما بين الشركات.
The expert indicated that Korean OFDI had led to a trade surplus because of intra firm trade.
مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
International Trade Centre UNCTAD WTO
)ب( تعزيز تنمية التجارة وتيسيرها لزيادة التجارة فيما بين بلدان منطقة التجارة التفضيلية
(b) Trade development promotion and facilitation to increase intra PTA trade
هياكل السلطة والملكية بين الشركات الألمانية.
Power and Ownership Structures among German Companies.
فأوﻻ، إن اﻷوضاع اﻻحتكارية في السوق الدولية تسفر عن ارتفاع حجم التجارة المشمولة بعقود من الباطن أو التجارة فيما بين الشركات، مما يضع العوائق في وجه اﻷطراف المستقلة التي تدخل السوق.
First, oligopolistic conditions in the international market result in a high volume of subcontracted or intra firm trade that sets obstacles for the independent entrant.
باء مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
International Trade Centre UNCTAD WTO
فرغم أهمية التجارة بين الجنوب والشمال، فإن التجارة فيما بين بلدان الجنوب آخذة في النمو السريع.
Despite the importance of South North trade, South South trade is growing rapidly.
وتمتلك كذلك 11 من بين 14 من الشركات عبر الوطنية الأكثر أهمية في هذا الميدان، وتستوعب نحو 80 في المائة من التجارة الإلكترونية العالمية().
Furthermore, it owns 11 of the 14 largest multinational corporations in this sector and absorbs about 80 per cent of the worldwide trade in electronics.
انها شراكة بين MIT ومجموعة من الشركات
This is a partnership between MlT and a group of companies
وبالإضافة إلى ذلك، فإن أعمال الأونكتاد بشأن إقامة الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تعتبر ذات أهمية حاسمة لمساعدة الشركات المحلية في البلدان النامية على الاستفادة من فرص التجارة والاستثمار الجديدة.
In addition, UNCTAD's work on TNC SME linkages was considered crucial to help domestic companies in developing countries to take advantage of new trade and investment opportunities.
فهو يضع، في جملة أمور، إطارا لقياس أنشطة الشركات المتعددة الجنسيات و فروع الشركات الأجنبية في مجال التجارة في السلع و الخدمات.
It sets out, inter alia, a framework for measuring activities of multinationals and foreign affiliates trade in goods and services.
بيد أنه نظرا لنسبة التجارة فيما بين الجمهوريات الطاغية، في إجمالي التجارة، تراجع إجمالي التجارة بنسبة تضاهي تقريبا نسبة تراجعها فيما بين الجمهوريات.
But given the initial, overwhelmingly dominant role of inter republic trade in the total, total trade fell more or less in line with the fall in inter republic trade.
الصلة بين التجارة واﻻستثمار تحليل اقليمي
B. The trade investment nexus a regional analysis . 31 35 8
الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
Proposed programme budget for the International Trade Centre UNCTAD WTO
مﻻحظات تمثل التجارة فيما بين الجمهوريات التجارة مع أعضاء اﻻتحاد السوفياتي السابق.
Notes Inter republic trade represents trade with members of the former Soviet Union.
13 تحيط علما بأحكام إعلان الدوحة الوزاري بشأن العلاقة بين التجارة والاستثمار، والتفاعل بين التجارة وسياسة التنافس، والشفافية في عمليات الشراء الحكومية وتسهيل التجارة
13. Takes note of the provisions of the Doha Ministerial Declaration with respect to the relationship between trade and investment, the interaction between trade and competition policy, transparency in government procurement and trade facilitation
وثالثا، إن اﻻعتماد المفرط على التجارة فيما بين الشركات قد يعني أن صافي حصيلة النقد اﻷجنبي المتحققة من اﻻعتماد على الصلة بين التجارة واﻻستثمار يمكن أن يكون منخفضا من الناحية الفعلية، بل وقد يصبح سالبا عندما تكتسب عملية تحويل اﻷرباح الى الوطن زخما.
Third, excessive reliance on intra firm trade could mean the net foreign exchange earning from a dependence on the investment trade nexus could actually be low and even turn negative as the process of profit repatriation gathers momentum.
وينبغي تشجيع الروابط بين الشركات الأجنبية والشركات المحلية.
Linkages between foreign and local firms should be encouraged.
وعﻻوة على ذلك، فإن حصة متزايدة من التجارة الدولية تتم داخل الشركات أو فيما بينها.
Moreover, a growing share of international trade takes place within or among firms.
وهم يخشون أن تتأثر أرباح الشركات اﻷمريكية اﻵتية من التجارة والتعدين ومبيعات اﻷسلحة في اندونيسيا.
They are afraid of affecting American companies apos profits from trade, mining and weapons sales in Indonesia.
وقد ش جعت الشركات الصينية على الاستثمار في مشاريع تعاونية في أفريقيا في مجالات تتراوح بين التجارة والإنتاج واستغلال الموارد والنقل والزراعة فضلا عن تجهيز المنتجات الزراعية.
Chinese enterprises were encouraged to invest in cooperative projects in Africa in fields ranging from trade, production, resource exploitation and transport to agriculture and further processing of agro products.
مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية
International Trade Centre UNCTAD WTO
ونرحب بالعمل الجاري بشأن العﻻقة بين التجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية الجديدة.
We welcome the work on the relation between trade and environment in the new World Trade Organization.
ومن شأن إبرام اتفاقات متعددة الأطراف لتيسير التجارة أن يعود بالنفع على التجارة بين بلدان الجنوب وفيما بين الأقاليم.
South South and intra regional trade in particular would benefit from multilateral trade facilitation agreements.
وتتفاوت درجة انتشار الشركات عبر الأوطان في ما بين هذه الشركات ال 12 ضمن الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة.
The degree of transnationality varies among these 12 SINTNCs.
وتشهد التجارة الثنائية بين البلدين ازدهارا الآن.
Bilateral trade is booming.
باء الصلة بين التجارة واﻻستثمار تحليل اقليمي
B. The trade investment nexus a regional analysis
تطورات التجارة فيما بين الجمهوريات والتجارة الخارجية
Developments in inter republic and foreign trade
(د) مدى تأثير سياسات التسعير فيما بين الشركات على توزيع الموجودات والالتزامات لاحقا داخل مجموعات الشركات
(d) The extent to which inter company pricing policies drive the consequent distribution of assets and liabilities within corporate groups
76 مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية يدير مركز التجارة الدولية برنامجا لتعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب يركز على الجمع بين المشترين والبائعين في إطار مؤتمرات إقليمية وأقاليمية تتمتع بتحضير جيد.
International Trade Centre UNCTAD WTO (ITC). ITC has a South South trade promotion programme centred on bringing buyers and sellers together at well prepared regional and interregional conferences.
جعل منظمة التجارة العالمية تراعي المواءمة بين التجارة والبيئة 3 تشرين الأول أكتوبر 2001.
The Greening of the World Trade Organization 3 October 2001
ويؤدي ذلك إلى انعدام الثقة بين الشركات والمجتمعات المحلية.
This leads to lack of trust between the companies and the communities.
كما يشهد حجم التجارة بين البلدين نموا سريعا.
The volume of trade is growing rapidly.
2 التجارة والفقر المواءمة بين البحث والعمليات 16
UNCTAD's total expenditure on technical cooperation and
الإطار 2 التجارة والفقر المواءمة بين البحث والعمليات
The core project is coordinated and back stopped by UNCTAD's Special Programme for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries.
وهناك صلة لا يمكن فصمها بين التجارة والنقل.
Trade and transport were inextricably linked.
وأول هذه المجاﻻت الصلة بين سياسات التجارة والبيئة.
The first of these is the link between trade and environment policies.
الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية
Administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD WTO
وسيتولى مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية المسؤولية عن البرنامج الفرعي 6.
The International Trade Centre UNCTAD WTO (ITC) is responsible for subprogramme 6.
زيادة التغطية القطاعية وإدراج مجموعات الشركات في سجلات الأعمال التجارية (ويخطط أيضا لتسجيل الروابط بين مجموعات الشركات الدولية)
Increase the sectoral coverage and integrate enterprise groups into the business registers (registration of links between international enterprise groups is also planned)
إن التقدم الصناعي يتطلب أيضا تنسيق الاستثمارات المترابطة بين الشركات.
Industrial progress also requires coordination of related investments among firms.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التجارة البينية بين الشركات - بين الشركات - بين الشركات - بين الشركات - التجارة بين الولايات - التجارة بين الولايات - التجارة بين الأقاليم - حساب بين الشركات - الأعمال بين الشركات - الديون بين الشركات - المحاسبة بين الشركات - فاتورة بين الشركات - التسعير بين الشركات - نقل بين الشركات