ترجمة "الاطلاع على البيانات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يمكن الاطلاع على قاعدة البيانات على موقع الأمانة www.unfccc.int ldc . | The database is accessible from the secretariat web site www.unfccc.int ldc . |
وسيمكن الاطلاع على نصوص البيانات على الموقع التالي http www.un.org ga. | The texts of statements will be available at http www.un.org ga. |
(يمكنكم الاطلاع على البيانات كاملة بزيارة الموقع التالي على شبكة الإنترنت sealevel.colorado.edu ). | (All of the data are available at sealevel.colorado.edu.) |
ولا تتوفر للإدارة العامة للهجرة إمكانية الاطلاع لا على البيانات ولا على واقع هذه الحدود الشرقية. | Given the delay in reunifying the administration, it is clearly impossible for DGM to expand its management, control and outreach efforts in this part of the country. |
يمكن الاطلاع على البيانات من زوايا مختلفة، مما يعطي منظور أوسع من مشكلة على عكس النماذج الأخرى. | Data can be viewed from different angles, which gives a broader perspective of a problem unlike other models. |
ويمكن الاطلاع على البيانات التي أدلي بها في إطار هذا البند من جدول الأعمال في موقع مفوضية حقوق الإنسان. | The statements made under this agenda item are available on the OHCHR web site. |
لمزيد يمكنك الاطلاع على مدونته. | More can be seen in his blog. |
(ح) يجب أن تظل امكانية الاطلاع على البيانات التي استلمت وفتحت وفقا لهذه الشروط غير متاح إلا للأشخاص المأذون لهم بذلك. | (h) Data received and opened in accordance with these requirements must remain accessible only to such authorized persons. |
ويمكن الاطلاع على نتائجه على الموقعwww.fddhh.eurosur.org colombia . | The results can be viewed at www.fddhh.eurosur.org colombia |
يمكن الاطلاع على جميع اللقاءات هنا. | All fifty of the interviews can be seen here. |
وأتطلع إلى الاطلاع على أفكاركم مكتوبة. | I look forward to seeing your ideas on paper. |
لماذا يريد الاطلاع على ورقة امتحاني | Why is he going to see my exam? |
وأ تيح الاطلاع على نتائج الجولات على شبكة إنترنت. | Footage of the different rounds was available on the Internet. |
ويمكن الاطلاع على نتائجه على الموقع www.fddhh.eurosur.org comision. | The results can be viewed at www.fddhh.eurosur.org comision |
وللحصول على المزيد من المعلومات، بما فيها نص بعض البيانات التي أدلي بها، يرجى الاطلاع على موقع المفوضية (http www.ohchr.org english issues minorities group main.htm). | For further information, including the text of some of the statements made, consult the OHCHR web site (http www.ohchr.org english issues minorities group main.htm). |
وبالنسبة للنفقات في عام 2004 حسب المجالات البرنامجية والمناطق الجغرافية والمجموعات القطرية، يرجى الاطلاع على البيانات الواردة في الصفحات من 4 إلى 11. | For expenditures in 2004 by programme areas, by geographical area, and by country category, see data on pages 4 11. |
يمكن الاطلاع عليها على العنوان http docsonline.wto.org. | Available from http docsonline.wto.org. |
وستكفل الشعبة الإحصائية ومنظمة التعاون والتنمية إزالة جميع الصعوبات التي قد تعترض من يستخدم قاعدتي بياناتهما في الاطلاع على البيانات الفوقية التي يحتفظان بها. | The Statistics Division and OECD will ensure that users have no difficulty in accessing the metadata maintained by both organizations. |
وتطرقت إلى الإحصاءات، فسألت أي إدارة حكومية مسؤولة عن جمع بيانات مصنفة بحسب الجنس، وما إذا كانت إمكانية الاطلاع على تلك البيانات مكفولة للنساء. | Regarding statistics, she asked which government department was responsible for collecting gender disaggregated data and whether such data were made accessible to women. |
فهو لم يكن قليل الاطلاع فحسب، بل لقد كان كسولا أيضا فلقد أصر على أن يظل قليل الاطلاع. | He was not just under briefed, but also lazy he insisted on remaining under briefed. |
يمكن الاطلاع على المرفقات بالرجوع إلى ملفات الأمانة. | Annexes can be consulted in the files of the Secretariat. |
يمكن الاطلاع على المرفقات بالرجوع إلى ملفات الأمانة. | Annexes can be consulted in the files of the Secretariat. |
من جهة أخرى، يرجى الاطلاع على البند (5). | See also point (v). |
وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع. | Having considered also the report of the Secretary General on the subject |
وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع | Having taken note of the Secretary General's Report |
وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع. | Having considered the Report submitted by the Secretary General on the subject |
وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع، | Having considered the Report of the Secretary General on the Subject |
وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع، | Having considered the Report of the Secretary General on the subject |
(26) يمكن الاطلاع على مشروع التوجيه في الموقع | See paragraph 26 below. |
(يمكن الاطلاع على نسخة من كل هذه المنشورات). | (A copy of each can be made available) |
ويمكن الاطلاع على التبرعات الأصلية لدى الأمانة العامة. | Original contributions are available for consultation in the Secretariat. |
ويمكن الاطلاع على هذا الموقع بالعنوان التالي www.proliferationsecurity.info. | The web site can be found at www.proliferationsecurity.info. |
وهذه المعلومات يمكن الاطلاع على الإنترنت في HaasCNC.com | And this information can be found online at HaasCNC.com |
انهم يحبون الاطلاع. | They are curious. |
يمكن الاطلاع على العداد الإلكتروني على موقع كومن ستيب على الإنترنت. | The online counter can be found on CommonStep's website. |
() يمكن الاطلاع على التقرير على موقع فرقة العمل على شبكة الإنترنت. | 7 Report can be found on Task Force website. |
وسيتاح الاطلاع على قاعدة البيانات هذه عن طريق الشبكة الداخلية لموئل الأمم المتحدة وسيتيسر الوصول إلى أجزاء منها أيضا عن طريق الموقع الإلكتروني المفتوح لعموم الجمهور. | This database will be accessible on the UN Habitat Intranet and parts of it will also be available on the public site. |
من الممكن الاطلاع على مقطع من رواية النباتية هنا | Check out an excerpt of The Vegetarian here |
ويمكن الاطلاع على هذه المصطلحات في قائمة مصطلحات البث. | A list of these terms can be found at List of broadcasting terms. |
علامات التحذير ويمكن الاطلاع على الجزء العلوي من المنحدرات. | Warning signs can be found at the top of inclines. |
يمكن الاطلاع عليه على موقع الهيئة الهنغارية للمنافسة www.gvh.hu. | Available on the website of the Hungarian competition authority, www.gvh.hu. |
وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى الاطلاع على نتــــائج الفــريق العامل. | The Advisory Committee looks forward to the working group's results. |
يمكن الاطلاع على مرفقات هذا التقرير في ملفات الأمانة. | See annex 1. |
ويمكن الاطلاع على الموقع الشبكي بهذا العنوان http www.disarmament.gc.ca. | The website can be found at http www.disarmament.gc.ca. |
بصورة استطيع الاطلاع عليها | I could get access to it. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاطلاع على الوثائق - المستخدم الاطلاع على - الاطلاع على المعلومات - الاطلاع على الأدلة - الاطلاع على المناقشات - يرجى الاطلاع على - الاطلاع على موقعنا - الاطلاع على الانترنت - الاطلاع على ورقة - ويمكن الاطلاع على - الاطلاع على الإجراءات - الاطلاع على نظام - الاطلاع على البيانات الشخصية للغاية وأوصت - بعد الاطلاع