ترجمة "اتخاذ بعض الخطوات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بعض - ترجمة : بعض - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : بعض - ترجمة : اتخاذ بعض الخطوات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولقد تم اتخاذ بعض هذه الخطوات في العراق بالفعل. | In Iraq, some of these steps have already been taken. |
ولكن كوريا الشمالية والمجتمع الدولي بوسعهما الآن بالفعل اتخاذ بعض الخطوات الموضوعية. | But North Korea and the international community can already take some substantive steps. |
ومن المهم اتخاذ تلك الخطوات الأجرأ، بل ينبغي تعجيل تلك الخطوات. | If the international community shies away from properly taking up this challenge, it will be doing so at its peril. |
وتم اتخاذ العديد من الخطوات ومتابعتها. | Several activities have been undertaken and pursued. |
وفي نفس الوقت نستطيع اتخاذ بعض الخطوات لتقليل عمليات حبس الرهن العقاري إلى أدنى حد ممكن. | At the same time, several steps can be taken to reduce foreclosures. |
وسوف يتم اتخاذ الخطوات الأولى هذا العام. | The first steps will be taken this year. |
ولكن لابد من اتخاذ المزيد من الخطوات. | But more steps are needed. |
أرى بعض الخطوات الأولى. | I see some first steps. |
(وكانت هناك بعض الخطوات نحو الإصلاح، بما في ذلك اتخاذ القرار باستبعاد القضاة من السيطرة السياسية المحلية). | By emphasizing Party control through a crackdown on SOEs, government opponents, and critics in the media and academia Xi seeks to maximize his ability to impose economic reforms while minimizing the risk of a challenge from conservative forces. |
معا حتى ، اسمحوا ق اتخاذ بعض الخطوات لإصلاح ذلك. ارسل لي مشروع القانون الذي يحظر التداول من الداخل | Some of this has to do with the corrosive influence of money in politics. So together, let's take some steps to fix that. |
٣١ وأشار الى اتخاذ عدد من الخطوات اﻻيجابية. | A number of positive steps had been taken. |
وفي هذا الصدد، من الضروري اتخاذ الخطوات التالية | In this connection, the following steps are necessary |
وقد اتخذت بالفعـــل بعض الخطوات. | Some steps have already been taken. |
لقد تغاضيت عن بعض الخطوات | I'm just skipping some steps. |
بعد اتخاذ هذه الخطوات سوف يكون نظام المدفوعات آمنا. | After taking these steps, the payments system would be safe. |
وهذا يستلزم اتخاذ عدد من الخطوات الفورية والبعيدة الأمد. | This would entail a number of immediate and longer term steps. |
ونرى أنه ينبغي تشجيع اتخاذ المزيد من تلك الخطوات. | In our opinion, such steps should be further promoted. |
وقد يتطلب هذا النهج اتخاذ عدد من الخطوات لتنفيذه. | This approach may require a number of steps to be taken. |
إن اﻷمم المتحدة مكان جيد ﻷن نقنع أنفسنا بضرورة اتخاذ الخطوات الصعبة والتخلي عن الخطوات القديمة. | The United Nations is a good place to convince ourselves that difficult steps are to be taken and that the old ones are not to be taken again. |
ورغم اتخاذ بعض الخطوات تحقيقا لتلك الغاية، بما يمثل بداية استجابة لتلك الدعوة، فما زال هناك الكثير مما يجب عمله. | While some steps have been taken towards that end, representing the beginning of giving effect to that call, much more remains to be done. |
ورغم اتخاذ بعض الخطوات فيما بعد ردا على ذلك الهجوم، فإنها لم تكن، في نظر الممثل الخاص، متناسبة مع خطورته | Although certain steps were later taken to respond to this attack on the court, they were not, in the opinion of the Special Representative, adequate to its gravity |
ولا بد من اتخاذ جميع الخطوات اللازمة في هذا الخصوص. | All necessary steps must be taken in this regard. |
10 وقد جرى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ طلبات الجمعية العامة. | Steps have been taken to implement the General Assembly's requests. |
وأضاف أنه تم اتخاذ مجموعة من الخطوات لتعزيز العمليات الميدانية. | A variety of steps had been taken to enhance field operations. |
ومع ذلك، فما زال اﻷمر يقتضي اتخاذ مزيد من الخطوات. | However, more steps still need to be taken. |
وينبغي لمجلس الأمن أن يولي عناية كبيرة للبعد الإقليمي للأزمة وللتهديدات ضد العمليات الإنسانية، وأن ينظر في اتخاذ بعض الخطوات الممكنة. | The Security Council should pay close attention to the regional dimension of the crisis and the threats to humanitarian work, and could consider several potential steps. |
وهناك بعض الخطوات المطلوبة لتسجيل إشارة تناظرية. | To record an analog signal a few steps are required. |
إليك بعض الخطوات التي يمكنك البدء بها. | Here are a few steps which can help you get started. |
2 تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ هذا القرار. | 2. Requests the Secretary General to take the necessary action to implement the present resolution. |
2 تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ هذا القرار. | Requests the Secretary General to take the necessary action to implement the present resolution. |
65 يجب على اللجنة الاقتصادية لأفريقيا اتخاذ الخطوات التالية دون تأخير | ECA should, without delay, take the following steps |
ونحث الحكومة الإسرائيلية على اتخاذ الخطوات اللازمة للإسهام في إنجاح الانتخابات. | We urge the Israeli Government to take the necessary steps to contribute to the success of the elections. |
وربما ترغب اللجنة في اتخاذ المزيد من الخطوات لتوضيح هذه المسألة. | The Commission may wish to take further steps with a view to clarifying the issue. |
وبناء عليه شرعت في اتخاذ الخطوات اﻹدارية الﻻزمة ﻹنشاء هذا الصندوق. | Accordingly, I have initiated the necessary administrative steps to set up the fund. |
ويتعين أيضا اتخاذ مزيد من الخطوات للقضاء على تهديد اﻻنتشار النووي. | Further steps must also be taken to eliminate the threat of nuclear proliferation. |
وأعتقد أن من الضروري أن يكون لديك اتخاذ هذه الخطوات بيبي. | And I think it's essential that you do take these baby steps. |
ويتطلب العمل بهذه التوجيهات إتخاذ بعض الخطوات الرسمية. | Some formal steps have still to be taken before it is in operation. |
دعوني أكتبها بهذه الطريقة, سأقفز عن بعض الخطوات | Actually let me just do it this way. I will skip some steps. |
ما رأيك أن أعلمك بعض من الخطوات الجديدة | What say you I teach you some of the new steps? |
وتم اتخاذ بعض الخطوات الموضوعية في ذلك الصدد، مثل زيادة ممارسة عقد الإحاطات الإعلامية المفتوحة، وجلسات مجلس الأمن ومناقشاته، وهو أمر نرحب به. | Some substantive steps have been made in that regard, such as the growing practice of open briefings, meetings and debates of the Security Council, which we welcome. |
اتخاذ الخطوات 3 الخاص بك وضربهم على رأس الخاصة بك.... الله الرجاء اتخاذ هذا القلم وعصا في عنيكم! | Take your 3 steps and hit them on your own head.... God please take that pen and stick it in your eye! |
ومن المفيد توخي نهج تدرجي أو اتخاذ الخطوات واحدة بعد اﻷخرى، مما يسمح بتحديد الخطوات الﻻزمة لبناء الثقة وتعزيز التعاون. | A graduated or step by step approach which would identify steps for confidence building and promotion of cooperation are useful. |
وهذا هو ما دفع زعماء أوروبا إلى اتخاذ الخطوات الطموحة التي اتخذوها. | That is why European leaders took the ambitious steps that they did. |
كما أنها تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ هذا القرار. | It would also request the Secretary General to take the necessary action to implement the present resolution. |
٨٢ أشارت اللجنة الى ضرورة اتخاذ الخطوات التالية لتحسين عرض التقارير القادمة | The Committee indicated that the following steps should be taken to improve the presentation of future reports |
عمليات البحث ذات الصلة : بعض الخطوات - اتخاذ الخطوات الأولية - اتخاذ هذه الخطوات - اتخاذ جميع الخطوات - اتخاذ الخطوات المناسبة - اتخاذ الخطوات القانونية - اتخاذ الخطوات التي - اتباع بعض الخطوات - اتخاذ مثل هذه الخطوات - اتخاذ العديد من الخطوات - اتخاذ مزيد من الخطوات - اتخاذ مزيد من الخطوات - اتخاذ بعض التدابير - اتخاذ بعض الصور