ترجمة "بعض الخطوات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بعض - ترجمة : بعض - ترجمة : بعض - ترجمة : بعض الخطوات - ترجمة :
الكلمات الدالة : Steps Steps Footsteps Moves Necessary Some Sometimes Money

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أرى بعض الخطوات الأولى.
I see some first steps.
وقد اتخذت بالفعـــل بعض الخطوات.
Some steps have already been taken.
لقد تغاضيت عن بعض الخطوات
I'm just skipping some steps.
وهناك بعض الخطوات المطلوبة لتسجيل إشارة تناظرية.
To record an analog signal a few steps are required.
إليك بعض الخطوات التي يمكنك البدء بها.
Here are a few steps which can help you get started.
ويتطلب العمل بهذه التوجيهات إتخاذ بعض الخطوات الرسمية.
Some formal steps have still to be taken before it is in operation.
دعوني أكتبها بهذه الطريقة, سأقفز عن بعض الخطوات
Actually let me just do it this way. I will skip some steps.
ما رأيك أن أعلمك بعض من الخطوات الجديدة
What say you I teach you some of the new steps?
ولقد تم اتخاذ بعض هذه الخطوات في العراق بالفعل.
In Iraq, some of these steps have already been taken.
واتخذت أيضا بعض الخطوات الجيدة في اتجاه التعمير الاقتصادي.
Some good steps have also been taken in the direction of economic reconstruction.
وهناك بعض الخطوات المبكرة الواضحة التي اتخذت في الاتجاه الصحيح.
Some early steps in the right direction are visible.
والطرفان اتخذا بعض الخطوات صوب الإدارة الأفضل للصراع وبناء الثقة.
Both parties have made some steps towards better conflict management and confidence building.
لقد خطا العالم بالفعل بعض الخطوات الهامة على طريق مكافحة الإرهاب.
The world has already taken some important steps against terrorism.
وهذه بعض الخطوات التي نستطيع من خلالها تحقيق توافق آراء مونتيري.
These are some of the steps through which we can realize the Monterrey Consensus.
ومنذ ذلك الحين اتخذت بعض الخطوات لﻷمام في معالجة هذه المسألة.
There has been some forward movement since then in dealing with this issue.
لقــد اتخــذت الحكومة اﻻندونيسية مؤخرا بعض الخطوات التي تستحق التقدير عليهــا.
The Indonesian Government has recently taken some steps for which it deserves credit.
ولكن كوريا الشمالية والمجتمع الدولي بوسعهما الآن بالفعل اتخاذ بعض الخطوات الموضوعية.
But North Korea and the international community can already take some substantive steps.
وكان ذلك البرنامج قد اتخذ بالفعل بعض الخطوات في هذا المجال بالذات.
Some steps had already been taken by that programme in this particular area.
لذلك، اتخذ المجلس بعض الخطوات المبدئية لتحسين شفافية مداوﻻته وإمكانية اﻹلمام بها.
Accordingly, some initial steps have been taken by the Council to improve the transparency and accessibility of its deliberations.
وقد اتخذت مؤسسات بريتون وودز بالفعل بعض الخطوات لتعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها.
The Bretton Woods institutions have already taken some steps to strengthen the voice and participation of developing countries.
وقد اتخذ الرئيس عباس بعض الخطوات الملموسة صوب إصلاح الأمن، وهذا شيء نشجعه.
President Abbas has taken some concrete steps towards security reform, which we encourage.
وتسعدنا اﻹشارة إلى أن بعض الخطوات الضرورية لﻹزالة الفعلية لﻷلغام قد اتخذت بالفعل.
We are happy to note that some of the required steps for effective mine clearance are already being taken.
لقد اتخذت بالفعل بعض الخطوات اﻹيجابية الهامة، ويمكن ﻻقتراحات إضافية أن تكمل هذه العملية.
Some important positive steps have already been taken, and further proposals can supplement this process.
إذا كان لك هدف، هنالك بعض الخطوات التي يتعي ن القيام بها، بعض العمل الذي يتعي ن القيام به من أجل تحقيقه.
Any time you have a goal, there are some steps that need to be done, some work that needs to be done in order to achieve it.
الخطوات
Steps
(1) مكررا رابعا ربما تود الدول المشر عة أيضا أن تتخذ بعض الخطوات التالية أو الخطوات التالية كلها بغية المساعدة على تجن ب العطاءات المنخفضة انخفاضا غير عادي
(1) quinquies Enacting States may also wish to take some or all of the following steps so as to assist in the avoidance of abnormally low tenders.
ومنذ ذلك الحين اتخذت كرواتيا فعﻻ بعض الخطوات سعيا منها الى منع نشوب معارك أخرى.
Since then Croatia has already taken some steps in an attempt to prevent further conflicts
الذى نعمله هنا هو أن نأخذ بعض الخطوات البسيطة تجاه إقتصاديات تلائم الغاية والهدف المنشود.
What we're doing here is we're taking a few simple steps towards an economics fit for purpose.
وفي نفس الوقت نستطيع اتخاذ بعض الخطوات لتقليل عمليات حبس الرهن العقاري إلى أدنى حد ممكن.
At the same time, several steps can be taken to reduce foreclosures.
فسوف تتخذ اقتصادات الأسواق الناشئة بعض الخطوات، بما في ذلك خفض أسعار الفائدة، لحماية النمو المحلي.
Emerging market economies will take some steps, including interest rate cuts, to safeguard domestic growth.
وقد اتخذت بعض هذه الخطوات في السنوات الأخيرة، ولكن حان الوقت لإعطاء هذه العملية دفعة قوية.
Some of these steps have been taken in recent years, but it is time to jumpstart the process.
وقد اتخذ الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بعض الخطوات لتحسين نتائج مؤتمر القمة الذي عقد في جنيف.
IFAD has taken a number of steps to implement the results of the Geneva Summit.
وكثيرا ما تكون الخطوات القليلة اﻷخيرة هي أصعب الخطوات.
The last few steps are often the most difficult.
خريطة الخطوات
Review Committee experts.
الخطوات الفرعية
substeps
(وكانت هناك بعض الخطوات نحو الإصلاح، بما في ذلك اتخاذ القرار باستبعاد القضاة من السيطرة السياسية المحلية).
By emphasizing Party control through a crackdown on SOEs, government opponents, and critics in the media and academia Xi seeks to maximize his ability to impose economic reforms while minimizing the risk of a challenge from conservative forces.
لشرح ما يعني هذا و ما هو هذا ، أرجو أن تسمحوا لي بالعودة بعض الخطوات الى الوراء
To explain what this means and what this thing is, please let me quickly take a couple of steps back.
إذن فهذه بعض الخطوات التي يمكننا اتباعها لكي ننهي الموضوع كيف يمكننا القيام بثورة من خلال اللعب.
So some steps that we can take to finish up how to make this revolution through play.
ومن المهم اتخاذ تلك الخطوات الأجرأ، بل ينبغي تعجيل تلك الخطوات.
If the international community shies away from properly taking up this challenge, it will be doing so at its peril.
وهذا الشهر شهد بعض التطورات الإيجابية، أبرزها الخطوات المتخذة صوب تنفيذ اتفاق الوصول والتنقل بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية.
This month has seen some positive developments, notably steps toward the implementation of the Access and Movement Agreement between Israel and the Palestinian Authority.
37 بيد أن السلطات في البوسنة والهرسك اتخذت بعض الخطوات الهامة نحو زيادة التنسيق الحكومي في الشؤون المالية.
Nonetheless, the Bosnia and Herzegovina authorities took some significant steps towards increasing intergovernmental coordination on fiscal matters.
وقامت الحكومة الانتقالية باتخاذ بعض الخطوات نحو التواصل مع حزب فانمي لافالاس، ولكنها لم تفعل ذلك بطريقة مقنعة.
The Transitional Government, while taking some steps towards reaching out to Fanmi Lavalas, has not done so convincingly.
ويسعدني أن أشير الى أن المجلس نفسه قد اتخذ فعﻻ في غضون ذلك بعض الخطوات في هذا اﻻتجاه.
I am happy to note that in the meantime the Council itself has already taken some steps in this direction.
معا حتى ، اسمحوا ق اتخاذ بعض الخطوات لإصلاح ذلك. ارسل لي مشروع القانون الذي يحظر التداول من الداخل
Some of this has to do with the corrosive influence of money in politics. So together, let's take some steps to fix that.
رابعا الخطوات التالية
Next Steps

 

عمليات البحث ذات الصلة : اتباع بعض الخطوات - اتخاذ بعض الخطوات - بعض بعض - الخطوات العملية - الخطوات القانونية - الخطوات الأولى - الخطوات التطويرية - الخطوات المقبلة - إعداد الخطوات - الخطوات المناسبة - تنفيذ الخطوات - الخطوات المتخذة - الخطوات التحضيرية - الخطوات العملية