ترجمة "اتخاذ الخطوات التي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : اتخاذ الخطوات التي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن المهم اتخاذ تلك الخطوات الأجرأ، بل ينبغي تعجيل تلك الخطوات. | If the international community shies away from properly taking up this challenge, it will be doing so at its peril. |
وتم اتخاذ العديد من الخطوات ومتابعتها. | Several activities have been undertaken and pursued. |
وهذا هو ما دفع زعماء أوروبا إلى اتخاذ الخطوات الطموحة التي اتخذوها. | That is why European leaders took the ambitious steps that they did. |
وسوف يتم اتخاذ الخطوات الأولى هذا العام. | The first steps will be taken this year. |
ولكن لابد من اتخاذ المزيد من الخطوات. | But more steps are needed. |
ونحث البلدان التي لم تصل إلى ذلك الهدف بعد على اتخاذ الخطوات لبلوغه. | We urge countries that have yet to reach that target to take steps to do so. |
٣١ وأشار الى اتخاذ عدد من الخطوات اﻻيجابية. | A number of positive steps had been taken. |
وفي هذا الصدد، من الضروري اتخاذ الخطوات التالية | In this connection, the following steps are necessary |
ونتيجة لهذه البعثة الرائدة، التي سيصدر قريبا تقرير بشأنها، جرى اتخاذ عدد من الخطوات. | As a result of that pilot mission, on which a report would soon be issued, a number of steps had been taken. |
ذلك أن حكومة ميانمار ذات السيادة هي وحدها التي يحق لها اتخاذ مثل هذه الخطوات. | These steps remain the sole prerogative of the sovereign Government of Myanmar. |
ومع ذلك فإن أرمينيا مصممة على اتخاذ هذه الخطوات التي يمكن أن تعزز اﻹمكانات القائمة. | Nevertheless, Armenia is determined to take those steps that could enhance the existing possibilities. |
بعد اتخاذ هذه الخطوات سوف يكون نظام المدفوعات آمنا. | After taking these steps, the payments system would be safe. |
ولقد تم اتخاذ بعض هذه الخطوات في العراق بالفعل. | In Iraq, some of these steps have already been taken. |
وهذا يستلزم اتخاذ عدد من الخطوات الفورية والبعيدة الأمد. | This would entail a number of immediate and longer term steps. |
ونرى أنه ينبغي تشجيع اتخاذ المزيد من تلك الخطوات. | In our opinion, such steps should be further promoted. |
وقد يتطلب هذا النهج اتخاذ عدد من الخطوات لتنفيذه. | This approach may require a number of steps to be taken. |
إن اﻷمم المتحدة مكان جيد ﻷن نقنع أنفسنا بضرورة اتخاذ الخطوات الصعبة والتخلي عن الخطوات القديمة. | The United Nations is a good place to convince ourselves that difficult steps are to be taken and that the old ones are not to be taken again. |
ولا بد من اتخاذ جميع الخطوات اللازمة في هذا الخصوص. | All necessary steps must be taken in this regard. |
10 وقد جرى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ طلبات الجمعية العامة. | Steps have been taken to implement the General Assembly's requests. |
وأضاف أنه تم اتخاذ مجموعة من الخطوات لتعزيز العمليات الميدانية. | A variety of steps had been taken to enhance field operations. |
ومع ذلك، فما زال اﻷمر يقتضي اتخاذ مزيد من الخطوات. | However, more steps still need to be taken. |
(ﻫ) الخطوات التي اتخذت للتخفيف من حدة التأثيرات، إن وجدت، لمثل هذه السفن الم تخلى عنها على صحة البشر والبيئة، وتحديد العراقيل أو المصاعب الرئيسية التي تعترض اتخاذ مثل هذه الخطوات. | (e) Steps that have been taken to mitigate the effects, if any, of such abandoned ships on human health and the environment, and the main obstacles or difficulties faced in taking such steps. |
2 تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ هذا القرار. | 2. Requests the Secretary General to take the necessary action to implement the present resolution. |
2 تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ هذا القرار. | Requests the Secretary General to take the necessary action to implement the present resolution. |
65 يجب على اللجنة الاقتصادية لأفريقيا اتخاذ الخطوات التالية دون تأخير | ECA should, without delay, take the following steps |
ونحث الحكومة الإسرائيلية على اتخاذ الخطوات اللازمة للإسهام في إنجاح الانتخابات. | We urge the Israeli Government to take the necessary steps to contribute to the success of the elections. |
وربما ترغب اللجنة في اتخاذ المزيد من الخطوات لتوضيح هذه المسألة. | The Commission may wish to take further steps with a view to clarifying the issue. |
وبناء عليه شرعت في اتخاذ الخطوات اﻹدارية الﻻزمة ﻹنشاء هذا الصندوق. | Accordingly, I have initiated the necessary administrative steps to set up the fund. |
ويتعين أيضا اتخاذ مزيد من الخطوات للقضاء على تهديد اﻻنتشار النووي. | Further steps must also be taken to eliminate the threat of nuclear proliferation. |
وأعتقد أن من الضروري أن يكون لديك اتخاذ هذه الخطوات بيبي. | And I think it's essential that you do take these baby steps. |
اتخاذ الخطوات 3 الخاص بك وضربهم على رأس الخاصة بك.... الله الرجاء اتخاذ هذا القلم وعصا في عنيكم! | Take your 3 steps and hit them on your own head.... God please take that pen and stick it in your eye! |
ومن المفيد توخي نهج تدرجي أو اتخاذ الخطوات واحدة بعد اﻷخرى، مما يسمح بتحديد الخطوات الﻻزمة لبناء الثقة وتعزيز التعاون. | A graduated or step by step approach which would identify steps for confidence building and promotion of cooperation are useful. |
ولكن كوريا الشمالية والمجتمع الدولي بوسعهما الآن بالفعل اتخاذ بعض الخطوات الموضوعية. | But North Korea and the international community can already take some substantive steps. |
كما أنها تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ هذا القرار. | It would also request the Secretary General to take the necessary action to implement the present resolution. |
٨٢ أشارت اللجنة الى ضرورة اتخاذ الخطوات التالية لتحسين عرض التقارير القادمة | The Committee indicated that the following steps should be taken to improve the presentation of future reports |
كذلك ينبغي اتخاذ الخطوات من أجل انشاء حقوق سحب خاصة وتكريسها للتنمية. | Steps should also be taken for creation and allocation for development of special drawing rights. |
واقترح ضرورة أن تشرع الحكومة في اتخاذ الخطوات الﻻزمة في هذا الشأن. | He suggested that the Government should proceed in steps. |
4 تطلب إلى المنظمات التي روجعت حساباتها اتخاذ جميع الخطوات اللازمة للإسراع في تنفيذ التوصيات المتبقية المتعلقة بمراجعة الحسابات | 4. Requests the audited organizations to take all necessary steps to implement expeditiously the outstanding audit recommendations |
وفي الأشهر التي سبقت صدور القرار، حث صندوق النقد الدولي قبرص على اتخاذ كل الخطوات الضرورية لضمان نتيجة إيجابية. | In the months leading up to the decision, the IMF urged Cyprus to take all necessary steps to ensure a favorable outcome. |
ومن الجوهري اتخاذ جميع الخطوات المتاحة للحفاظ على المعلومات والمواد التي قد تشكل جزءا من الأدلة في الإجراءات المقبلة. | It is vital to take all available steps to preserve information and materials that may form part of the evidence in future proceedings. |
٧ ويجري اتخاذ الخطوات داخل اﻷمانة العامة لتحسين دقة المعلومات التي يتم موافاتي بها، وفعاليتها من حيث التكلفة، ونوعيتها. | 7. Steps are being taken within the Secretariat to improve the accuracy, cost effectiveness and quality of information available to me. |
)أ( اتخاذ الخطوات الﻻزمة ﻻعتماد مشروع قانون العقوبات وقانون اﻹجراءات الجنائية الجديد، وبذلك تحل المشاكل المحددة التي يطرحها التعذيب | (a) Take the necessary steps to have the new draft Penal Code and Code of Criminal Procedure adopted, thus solving the specific problems brought about by torture |
وينبغــي اتخاذ الخطوات الضرورية لمنع الكوارث التي من صنــع اﻻنسان، وﻻ سيما تلك التي تحدث نتيجـة للصراعــات المسلحة أو اﻷنشطة النووية أو الكيميائيــة. | Necessary steps should be taken to prevent man made disasters, particularly those occurring as a result of armed conflicts or nuclear or chemical activities. |
وطلبت اتخاذ مجموعة من الخطوات التي تتيح للمنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي أن تشارك في المؤتمر. | It requested a series of steps to permit non governmental organizations not in consultative status with the Economic and Social Council to participate in the Conference. |
وينبغي متابعة هذه الخطوات لزيادة فرص تبوء النساء المؤهلات مناصب تتطلب اتخاذ القرارات. | These steps should be followed up in order to allow qualified women greater opportunities to occupy decision making posts. |
عمليات البحث ذات الصلة : الخطوات التي - اتخاذ الخطوات الأولية - اتخاذ هذه الخطوات - اتخاذ جميع الخطوات - اتخاذ الخطوات المناسبة - اتخاذ الخطوات القانونية - اتخاذ بعض الخطوات - الخطوات التي اتخذت - التي الخطوات المقبلة - الخطوات التي نفذت - الخطوات التي تحققت - اتخاذ مثل هذه الخطوات - اتخاذ العديد من الخطوات - اتخاذ مزيد من الخطوات