ترجمة "إعلان احتياجات خاصة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إعلان - ترجمة : إعلان - ترجمة : إعلان - ترجمة : خاصة - ترجمة : خاصة - ترجمة :
Own

إعلان - ترجمة : احتياجات - ترجمة : احتياجات - ترجمة : إعلان - ترجمة : خاصة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا مدارس احتياجات خاصة.
No special needs schools.
ويحظى البعد البشري بمكانة خاصة في إعلان الألفية.
The human dimension has a special place in the Millennium Declaration.
وينبغي وضع برامج خاصة لتعليم مبادئ القراءة والكتابة التي تلبي احتياجات المرأة، خاصة المرأة الريفية.
Special literacy programmes that cater to the needs of women, especially rural women, should be promoted.
فهو يسلم بأن الدول النامية الجزرية الصغيرة لها احتياجات خاصة ومميزة.
It recognizes that small island developing States have special and peculiar needs.
ولهذه الشعوب اهتمامات خاصة لا يتناولها من حيث هي إعلان الأقليات.
The latter have particular concerns which are not properly addressed in the Declaration on Minorities.
إن الأطفال والشباب الذين يهربون ويطلبون اللجوء في بلدان آمنة لديهم احتياجات خاصة.
Children and youth who flee and seek asylum in safe countries have special needs.
38 وفي العديد من البلدان، تهميش في العملية السياسية فئات ذات احتياجات خاصة.
In many countries, groups with special needs are marginalized in the political process.
وبموجب برنامج لتعليم الأطفال الذين لديهم احتياجات خاصة أنشئت وحدة لوضع سياسة وطنية وتيسير تنفيذها.
Under a programme on education for children with special needs, a unit had been established to develop a national policy and facilitate its implementation.
وفي هذا المجال على اﻷخص، هناك احتياجات خاصة لدول أوروبا الوسطى والشرقية وكمنولث الدول المستقلة.
In this field particularly, the States of Central and Eastern Europe and of the Commonwealth of Independent States (CIS) have special needs.
(ك) إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية( 1 ) انظر القرار 55 2.)، خاصة الفقرة 9 منه،
(k) The United Nations Millennium Declaration,See resolution 55 2. in particular paragraph 9 thereof,
(ك) إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية( 1 ) انظر القرار 55 2.)، خاصة الفقرة 9 منه،
(k) The United Nations Millennium Declaration, See resolution 55 2. in particular paragraph 9 thereof,
ومن دواعي الأسف أن معظم البلدان الأقل نموا توجد في أفريقيا، وهي أيضا لها احتياجات خاصة.
Unfortunately, most of the least developed countries are located in Africa, and they also have special needs.
)٣( يجوز، بناء على طلب اﻷمين العام، وضع لوائح مالية خاصة تراعى فيها احتياجات المكتب الخاصة.
(3) At the request of the Secretary General, special financial regulations may be established to take account of OPS apos special requirements.
4 لدى تطبيق أحكام هذه المادة، تأخذ الدول الأطراف في الاعتبار ما للنساء والأطفال من احتياجات خاصة.
4. In applying the provisions of this article, States Parties shall take into account the special needs of women and children.
وينصب الاهتمام بصفة خاصة على ما نشأ عن الصراع من احتياجات مادية ومن حاجات الحماية للمشردين داخليا.
Particular attention has focused on the material and protection needs of internally displaced persons resulting from conflict.
ولهذا السبب، وردت اﻻشارة في عنوان البند ٥ الى ضرورة أن تراعى بصفة خاصة احتياجات البلدان النامية.
It was for that reason that the text of agenda item 5 called for particular account to be taken of the needs of developing countries.
40 تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إدراج برامج خاصة تلبي احتياجات الدول النامية في البرمجة الإذاعية والتلفزيونية
40. Encourages the Department of Public Information to continue to include in its radio and television programming specific programmes addressing the needs of developing nations
وإذ تسلم بما لأفريقيا وأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة من احتياجات خاصة،
Recognizing the special needs of Africa, least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States,
57 وينبغي وضع مدونات سلوك خاصة بموظفي الدولة وممثليها وبالعاملين في قطاع الخدمات العامة، وتقديم إعلان دوري عن الأصول.
Codes of conduct for public officials and representatives and the public services, and the periodic declaration of assets should be introduced.
ويعتبر موضوع اللامركزية مجالا يحظى بأهمية خاصة في تنفيذ المعايير ويساعد على جعل الحكومات المحلية أكثر تجاوبا مع احتياجات رعاياها.
Decentralization is an area of special importance in implementing the standards and will help make local governments more responsive to the needs of their residents.
وترى الهند أنه ربما يكون من الأفيد الأخذ بنهج مرحلي يعالج احتياجات الدفاع المشروع للدول، خاصة التي لها حدود طويلة.
India believes that a phased approach that addresses the legitimate defence requirements of States, especially those with long borders, would perhaps be more useful.
81 للمجتمعات الخارجة من النـزاعات احتياجات خاصة لمعالجة إرث انتهاكات حقوق الإنسان والانتقال نحو حكم ديمقراطي في ظل سيادة القانون.
Societies emerging from conflict have special needs in addressing the legacy of human rights violations and moving towards democratic governance under the rule of law.
إعلان
Declaration
إعلان
LM announce
إعلان
Announcing
إعلان
Annotate A
وقد تكون احتياجات هذه الأسر مختلفة عن احتياجات الأثرياء.
Their needs can be different from those of the rich.
وتشير التقارير الأخيرة عن تنفيذ إعلان الألفية إلى قلة التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، خاصة في القارة الأفريقية.
Recent reports on the implementation of the Millennium Declaration indicate that there has been only limited progress in the achievement of the MDGs, especially on the African continent.
ولدى بليز مصالح كبيرة في الاستكمال الناجح لهذه الجولة، الاستكمال الذي يجسد احتياجات وهموم البلدان النامية، خاصة البلدان ذات الاقتصادات الأصغر.
There are high stakes for Belize in a successful conclusion of the round, that is, a conclusion that embodies the needs and concerns of developing countries, especially those with smaller economies.
() ويصمم التدريب الوطني أو الإقليمي خاصة لتلبية احتياجات محددة لبلد أو منطقة معينة ويسعى لضمان الاستدامة عن طريق بناء القدرات المؤسسية.
National or regional training is tailored to the specific needs of a country or region and geared towards ensuring sustainability by building institutional capacity.
ونصف أعضاء اللجنة تقريبا من بلدان تمر بمرحلة انتقال الى اقتصاد السوق، وهي بلدان لها احتياجات خاصة مسلم بها جيدا quot .
Among the membership, approximately half are countries in transition to a market economy, with their well recognized special needs. quot
وإن الأهداف الإنمائية، بما في ذلك إعلان الأهداف للألفية، يجب أن تكون أساس الجهود الدولية المبذولة لضمان الوقاية، وتلبية احتياجات اللاجئين في مجال الإغاثة وإعادة التأهيل.
Development objectives, including the Millennium Declaration Goals, must underpin international efforts to ensure prevention and meet the relief and rehabilitation needs of refugees.
وإذ تشير كذلك إلى الجزء الثاني المعنون التنمية من وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، وبصفة خاصة إلى الفقرات ذات الصلة المتعلقة بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وللبلدان التي لها احتياجات خاصة،
Recalling further section II entitled Development of the 2005 World Summit Outcome document, and in particular the relevant paragraphs on meeting the special needs of Africa and countries with special needs,
وكانت هناك أيضا مشكلة خاصة في العاصمة سانت بطرسبرغ حيث زادت مسافات شبكات النقل لنقل احتياجات الأفراد مما جعل الأمور سيئة للغاية.
These shortages were a problem especially in the capital, St. Petersburg, where distance from supplies and poor transportation networks made matters particularly bad.
(د) وضع برامج تعليمية خاصة لتكييف احتياجات الأطفال العاملين وأطفال الشوارع والمهاجرين الذين لا يملكون تراخيص إقامة رسمية والأطفال المحرومين من حرياتهم
(d) Establish special educational programmes in order to accommodate the needs of working children, street children, migrants with no formal residence permits and children deprived of their liberty
إعلان النتائج
Announcing the Results
إعلان موريشيوس.
Mauritius Declaration.
إعلان وزاري
Ministerial declaration
إعلان سالامنكا
Salamanca Declaration
إعلان نيروبي
the Nairobi Declaration
إعلان الدوحة
Doha Declaration
إعلان القاهرة
The Cairo Declaration
إعلان الفائز
Announcement of the winner
إعلان سنترا
Sintra Declaration
إعلان سانيا
Sanya declaration

 

عمليات البحث ذات الصلة : احتياجات خاصة - احتياجات خاصة - احتياجات وصول خاصة - احتياجات غذائية خاصة - إعلان القاضي خاصة - إعلان حالة خاصة - إعلان الإفراج خاصة - إعلان رسوم خاصة - إعلان اتفاقيات خاصة - إعلان هيئة خاصة - إعلان طبيعة خاصة - إعلان أسئلة خاصة - إعلان النشاط خاصة - إعلان تفتيش خاصة