Translation of "own" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Own your own success. | اعترفن بنجاحكن. |
Own up. Own up. | هيا... |
Work on your own skills. Your own skills! | !من فضلك ، درب نفسك |
Love has its own language its own expression | الحب ل ه لغت ه الخاصة تعبيره الخاص |
Me, Giuseppe Martini, I own my own house. | أنا (جوسيبي مارتيني)، أمتلك بيتي الخاص |
In your own fatherland, by your own Soldaten. | ستقتل فى موطنك الأصلى وبواسطة جنودكم |
Understanding my own self, understanding my own pain, my own isolation, was my greatest teacher. | حيث فهمت ذاتي وأدركت ألمي وفي عزلتي كانت تكمن معلمتي العظيمة |
'I want my own way, I want my own way, I want my own way.' | أريد الذهاب بطريقي الخاصة، أريد الذهاب بطريقي الخاصة، أريد الذهاب بطريقي الخاصة . |
I'm sitting here in my own house, minding my own business, playing my own piano. | أنا أجلس هنا في بيتي ، أ دب ر عملي الخاص أعزف على البيانو الخاص بي |
Each came with their own programs, their own civil society organizations, and their own television crews. | وأتى كل منهم وبصحبته برامجه، ومنظمات المجتمع المدني، وأطقم التلفزيون الخاصة به. |
Islam exists in society, with its own context, its own time, its own detractors and supporters. | الإسلام موجود في المجتمع، ضمن سياقه الخاص، زمانه الخاص، مؤيديه ومعارضيه. |
They make their own lists. They make their own... | فهن يصنعن قوائمهن الخاصة |
I don't own my own magazine or news station | أنا لا أملك مجلة خاصة أو محطة أخبار |
But it's your own conscience, your own decent shame. | لكنه ضميرك ,خجلك الوقور |
Better that Russians rely on their own power, develop their own resources, and police their own borders. | فالأفضل أن يعتمد الروس على قوتهم، وأن يعملوا على تنمية مواردهم الخاصة، وأن يحموا حدودهم بأنفسهم. |
Your success will be determined by your own fortitude, your own confidence, your own individual hard work. | نجاحك سيتم تحديده بثباتكم الخاص، بثقتكم أنتم، عملكم الفردي الجاد. |
It must be true to its own idea, have its own form and serve its own purpose. | يجب أن يكون مطابقا لفكرته، شكله الفريد يخدم الغرض منه |
Own Processes | عملياتي |
Own Tiles | الملك مربعات |
Own Numbers | الملك أرقامPhonebook memory slot |
His own. | ملكه |
Our own. | . لا يخصنا |
My own. | بل حسب رأيى |
His own. | بسلطتة |
His own. | طفله |
They own their success. But they also own their failure. | هم يملكون نجاحهم و يملكون فشلهم ايضا. |
They will continue their own dialogue at their own pace. | وستواصﻻن حوارهما وذلك بالخطى التي تناسبهما. |
You're straight, you're single, and you own your own business? | أنت مستقيم ،أنت أعزب وأنت تمتلك عملك الخاص |
Each would have had its own libraries, its own academies. | لكل منها مكتباتها، وأدوار تعليمها |
Growing your own food is like printing your own money. | بزرع طعامك بنفسك كأنه طباعة مالك بنفسك. |
Plant it in your own backyard, enjoy your own visions | ازرعها في حديقتك وتمتع بالرؤيا أنت أيضا |
Had her own suite of rooms, her own bath, everything. | كان لديها جناحها الخاص وحمامها الخاص, وكل شئ |
Set up on their own. Set up on their own. | يستقلان بذاتهما |
That's the trouble if you don't own your own home. | هذه هى مشكلة عدم امتلاك منزلك |
Besides, she was too young to own her own place. | إلى جانب ذلك، كانت صغيرة جدا لتمتلك الحانه الخاصه بها |
My own little baby. My own little baby getting married! | طفلتي الصغيرة طفلتي الصغيرة تتزوج |
He came unto his own, and his own received him not. | الى خاصته جاء وخاصته لم تقبله. |
It's an escape from our own competition, and our own dramas. | مهربا من تنافسنا . و من دراماتنا. |
Our own potential our own effort to know the ultimate reality. | إمكاناتنا ومجهودنا من اجل معرفة الحقيقة المطلقة |
We choose our own profession, and we choose our own partners. | ونختار وظائفنا ونختار ش ركائنا في الحياة |
You are the only one who can own your own greatness. | أنت الشخص الوحيد الذي يملك عظمته الشخصية ، ليست ملك غيرك ، ملكك انت فحسب |
Why can't they have their own ideas and their own voice? | لماذا لا يمكن أن يكون لديهن أفكارهن الخاصة وصوتهن الخاص بهن |
This is another neuron with its own axon, its own cell. | هذا هو آخر العصبية مع إكسون الخاصة به، خلية الخاصة به. |
You said you own the house? Own it? It owns us. | أخبرتينى انك تمتلكين هذا المنزل امتلكه , انه يمتلكنا |
You own 28,000 acres of the richest... You own 10 million. | انت تملك 28000 من أغنى انك تملك 10 ملايين دولارا |