ترجمة "إذا ما يستطيع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يستطيع - ترجمة :
Can

إذا - ترجمة :
If

ما - ترجمة : ما - ترجمة : إذا ما يستطيع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذا كان لا يستطيع إيقافهم فمن يستطيع
Well, if he can't stop 'em, who can?
سألته إذا كان يستطيع أن تخبرني ما أصبح لجامعة الأحمر التي ترأسها.
I asked him if he could tell me what had become of the Red headed League.
لكن الفكرة هو ما إذا كان هناك شيء يستطيع كبحها، أليس كذلك
But the idea was something can hold them back, right?
إذا لم أحدد من الذي يستطيع
They can't see me or hear me unless I choose that they should.
والسؤال المطروح هنا هو ما إذا كان أغلب ما يستطيع أولميرت أن يقدمه، أو يرغب في تقديمه، قد يلبي الحد الأدنى الذي يستطيع عباس أن يقبله.
It is an open question whether the most that Olmert would likely be able and willing to offer would meet the least that Abbas would be able to accept.
تحدد إذا ما كان يستطيع Ghostscript أن يستخدم خطوط المنصة ، إذا كان لا فإنه سيستعمل الخطوط المضمنة في المستند.
Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if false only usage of fonts embedded in the document will be allowed.
! إذا تأخ ر الوقت، ربما لن يستطيع العودة
He may never be able to go back if we wait too long.
أ من بـ إذا لا يستطيع الرجل مساعدة !
Aunt! You be quiet mother!
إذا سيدني, لم يستطيع استخدام السكك الحديدية
The Boxers flee the foreigners.
لا أحد يستطيع أن يجزم ما إذا كانت هذه المخططات قد تتحول إلى واقع ملموس.
Whether such plans materialize remains to be seen.
إذا كان هذا قوة ما يستطيع مجموعة من الأطفال فعله إذا تركتهم بدون تدخل الكبار.
So here was the power of what a group of children can do, if you lift the adult intervention.
كود الحاسب يستطيع توجيهه بشكل اساسى الى ما يستطيع تنفيذه و مالا يستطيع عمله
Computer code really drives the essential quality of what the computer can do and what it can't do.
إذا كان أحد يستطيع أن يساعدنا, فهو توم.
If anybody can help us, it's Tom.
إذا واجهته بقيم أكثر عقلانية فلن يستطيع تفهمها
If you were to confront him with saner values he would not understand it.
لا يستطيع الوصول إليه... نعم، إذا ظل هناك ...
Yeah, if he stays there but we've got something he wants.
ولا أحد يستطيع أن يجزم الآن ما إذا كان هذا قد يتم بطريقة سلمية أو عنيفة.
How violent or peaceful this may be remains to be seen.
وإذا ما أفلس الصندوق فلن يستطيع المستثمرون أن يجزموا ما إذا كان هذا راجعا إلى سوء الإدارة أم سوء الحظ.
If the fund blows up, investors cannot tell whether it was due to bad management or just bad luck.
يستطيع المرء أن يسأل أيضا ، ما إذا... كان ينبغي أن يكون لنا الحق أن نبقى حيث نحن.
You could also ask the question, shouldn't we have... the right to remain where we are?
دعنا نذهب لنرى إذا كان توم يستطيع أن يساعدنا.
Let's go see if Tom can help us.
إذا، الثروة كيف يستطيع الخفاش أن يجلب لنا الثروة
So, wealth how can a bat possibly bring us wealth?
من يستطيع التنبأ إذا كان ذلك صواب أو خطأ
Who's to say in advance whether it's the right thing or the wrong thing?
حاول كيمب لجمع ما يستطيع.
Kemp tried to gather what he could.
وعلى ما يبدو انه يستطيع
Apparently it can.
لحظة! شخص ما يستطيع أكلها
Wait! someone can eat it.
شخص ما يستطيع أن ي قدر
Someone who appreciates.
لذا هذا ما يستطيع فعله التحكم بالخوف ليس فقط مواجهة الأسلحة، لكن إذا صادفت مشاجرة سكاكين في الطريق.
So that's what the mastery of fear can do not only faced with machine guns, but if you meet a knife fight in the street.
اينشتاين حتى لا يستطيع أن يقول لكم ما إذا كان اصدار أي فون القادم سيكون ضربة أو وصمة
Einstein can't even tell you whether the next iPhone is going to be a hit or a flop.
لا يستطيع توم أن يقرر فيما إذا كان عليه الذهاب.
Tom can't decide whether he should go.
هيا بنا نذهب لنرى إذا كان توم يستطيع أن يساعدنا.
Let's go see if Tom can help us.
إذا لم تستطع تلك المدرسة مساعدتها، قد يرسلون شخص يستطيع
If that school can't help her, maybe they'll send somebody who can.
إلا أن أحدا لا يستطيع أن يجزم ما إذا كان هذا التقييم الاستخباراتي الأميركي مستندا على معلومات جديرة بالثقة.
Whether this American intelligence assessment is based on credible information is unknown.
إنه يمشى بعكاز,الطبيب قال أنه يستطيع الذهاب إذا كان حذرا
He's on crutches. The doctor says he can go if he's careful.
إننى بحاجة لقرار لا أجده إذا كان فقط يستطيع الكلام معى
There is within me a decision that I cannot find. If only he would speak to me, l
إذا كان يستطيع تحرير اليهود دون إراقة دماء فهو يستحق التاج
If he can free the Jews without spilling blood he deserves the crown.
لكن بجدية أكثر، قرروا أنه يمكنهم تطوير جهاز يستطيع الشم أحسن من البشر، ويحدد ما إذا كان آمنا لرجال الإطفاء.
But more seriously, they determined that you could develop a device that can smell better than the humans, and say if it's safe for the firemen.
هل يستطيع احد ان يرى ما هى
Can anyone see what it is?
على (تركي) أن يعود قد ما يستطيع
Turkey will have to make it back as best he can.
ك ل ما يستطيع فعله هو أن يجري
All it can do is flow
العال م الذي لا يستطيع إثبات ما حققه،
No. A scientist who cannot prove what he has accomplished has accomplished nothing.
فالنس لا يستطيع ابعادك ما المشكلة الان
Valance couldn't make you run away. What is it now, your conscience?
بيئة محددة إذا العميل يستطيع أن يحدد المخرجات والنتائج بشكل بشكل ملحوظ.
Deterministic environment is one where your agent's actions uniquely determine the outcome.
أي رجل لا يستطيع مساعدة ألماني إذا هو ولد ألماني، أليس كذلك
A guy can't help being German if he's born a German, can he?
فهي أولا تفتقر إلى المحتوى فلا أحد يستطيع أن يجزم بالمواضيع التي قد يناقشها مؤتمر بريتون وودز الثاني، إذا ما انعقد.
First, it lacks content it is unclear what any eventual Bretton Woods II discussions will be about.
ليس لدينا ما يستطيع ترجمة الارادة إلى عمل.
We don't have anything to translate that will into action.
اخبراه ان يتبعنا باسرع ما يستطيع نعم سيدي
Tell him to follow us as quickly as he can. Yes, sir.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لكن ما يستطيع - إذا ما أعطيت - حسب ما إذا - يتحقق ما إذا - إذا نوعا ما - إذا ما قدمتموه - استنتاج ما إذا - ما إذا كان - لمعرفة ما إذا - إذا ما قورنت - لمعرفة ما إذا - تقييم ما إذا - إذا ما نفذت