ترجمة "إذا ما يستطيع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إذا كان لا يستطيع إيقافهم فمن يستطيع | Well, if he can't stop 'em, who can? |
سألته إذا كان يستطيع أن تخبرني ما أصبح لجامعة الأحمر التي ترأسها. | I asked him if he could tell me what had become of the Red headed League. |
لكن الفكرة هو ما إذا كان هناك شيء يستطيع كبحها، أليس كذلك | But the idea was something can hold them back, right? |
إذا لم أحدد من الذي يستطيع | They can't see me or hear me unless I choose that they should. |
والسؤال المطروح هنا هو ما إذا كان أغلب ما يستطيع أولميرت أن يقدمه، أو يرغب في تقديمه، قد يلبي الحد الأدنى الذي يستطيع عباس أن يقبله. | It is an open question whether the most that Olmert would likely be able and willing to offer would meet the least that Abbas would be able to accept. |
تحدد إذا ما كان يستطيع Ghostscript أن يستخدم خطوط المنصة ، إذا كان لا فإنه سيستعمل الخطوط المضمنة في المستند. | Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if false only usage of fonts embedded in the document will be allowed. |
! إذا تأخ ر الوقت، ربما لن يستطيع العودة | He may never be able to go back if we wait too long. |
أ من بـ إذا لا يستطيع الرجل مساعدة ! | Aunt! You be quiet mother! |
إذا سيدني, لم يستطيع استخدام السكك الحديدية | The Boxers flee the foreigners. |
لا أحد يستطيع أن يجزم ما إذا كانت هذه المخططات قد تتحول إلى واقع ملموس. | Whether such plans materialize remains to be seen. |
إذا كان هذا قوة ما يستطيع مجموعة من الأطفال فعله إذا تركتهم بدون تدخل الكبار. | So here was the power of what a group of children can do, if you lift the adult intervention. |
كود الحاسب يستطيع توجيهه بشكل اساسى الى ما يستطيع تنفيذه و مالا يستطيع عمله | Computer code really drives the essential quality of what the computer can do and what it can't do. |
إذا كان أحد يستطيع أن يساعدنا, فهو توم. | If anybody can help us, it's Tom. |
إذا واجهته بقيم أكثر عقلانية فلن يستطيع تفهمها | If you were to confront him with saner values he would not understand it. |
لا يستطيع الوصول إليه... نعم، إذا ظل هناك ... | Yeah, if he stays there but we've got something he wants. |
ولا أحد يستطيع أن يجزم الآن ما إذا كان هذا قد يتم بطريقة سلمية أو عنيفة. | How violent or peaceful this may be remains to be seen. |
وإذا ما أفلس الصندوق فلن يستطيع المستثمرون أن يجزموا ما إذا كان هذا راجعا إلى سوء الإدارة أم سوء الحظ. | If the fund blows up, investors cannot tell whether it was due to bad management or just bad luck. |
يستطيع المرء أن يسأل أيضا ، ما إذا... كان ينبغي أن يكون لنا الحق أن نبقى حيث نحن. | You could also ask the question, shouldn't we have... the right to remain where we are? |
دعنا نذهب لنرى إذا كان توم يستطيع أن يساعدنا. | Let's go see if Tom can help us. |
إذا، الثروة كيف يستطيع الخفاش أن يجلب لنا الثروة | So, wealth how can a bat possibly bring us wealth? |
من يستطيع التنبأ إذا كان ذلك صواب أو خطأ | Who's to say in advance whether it's the right thing or the wrong thing? |
حاول كيمب لجمع ما يستطيع. | Kemp tried to gather what he could. |
وعلى ما يبدو انه يستطيع | Apparently it can. |
لحظة! شخص ما يستطيع أكلها | Wait! someone can eat it. |
شخص ما يستطيع أن ي قدر | Someone who appreciates. |
لذا هذا ما يستطيع فعله التحكم بالخوف ليس فقط مواجهة الأسلحة، لكن إذا صادفت مشاجرة سكاكين في الطريق. | So that's what the mastery of fear can do not only faced with machine guns, but if you meet a knife fight in the street. |
اينشتاين حتى لا يستطيع أن يقول لكم ما إذا كان اصدار أي فون القادم سيكون ضربة أو وصمة | Einstein can't even tell you whether the next iPhone is going to be a hit or a flop. |
لا يستطيع توم أن يقرر فيما إذا كان عليه الذهاب. | Tom can't decide whether he should go. |
هيا بنا نذهب لنرى إذا كان توم يستطيع أن يساعدنا. | Let's go see if Tom can help us. |
إذا لم تستطع تلك المدرسة مساعدتها، قد يرسلون شخص يستطيع | If that school can't help her, maybe they'll send somebody who can. |
إلا أن أحدا لا يستطيع أن يجزم ما إذا كان هذا التقييم الاستخباراتي الأميركي مستندا على معلومات جديرة بالثقة. | Whether this American intelligence assessment is based on credible information is unknown. |
إنه يمشى بعكاز,الطبيب قال أنه يستطيع الذهاب إذا كان حذرا | He's on crutches. The doctor says he can go if he's careful. |
إننى بحاجة لقرار لا أجده إذا كان فقط يستطيع الكلام معى | There is within me a decision that I cannot find. If only he would speak to me, l |
إذا كان يستطيع تحرير اليهود دون إراقة دماء فهو يستحق التاج | If he can free the Jews without spilling blood he deserves the crown. |
لكن بجدية أكثر، قرروا أنه يمكنهم تطوير جهاز يستطيع الشم أحسن من البشر، ويحدد ما إذا كان آمنا لرجال الإطفاء. | But more seriously, they determined that you could develop a device that can smell better than the humans, and say if it's safe for the firemen. |
هل يستطيع احد ان يرى ما هى | Can anyone see what it is? |
على (تركي) أن يعود قد ما يستطيع | Turkey will have to make it back as best he can. |
ك ل ما يستطيع فعله هو أن يجري | All it can do is flow |
العال م الذي لا يستطيع إثبات ما حققه، | No. A scientist who cannot prove what he has accomplished has accomplished nothing. |
فالنس لا يستطيع ابعادك ما المشكلة الان | Valance couldn't make you run away. What is it now, your conscience? |
بيئة محددة إذا العميل يستطيع أن يحدد المخرجات والنتائج بشكل بشكل ملحوظ. | Deterministic environment is one where your agent's actions uniquely determine the outcome. |
أي رجل لا يستطيع مساعدة ألماني إذا هو ولد ألماني، أليس كذلك | A guy can't help being German if he's born a German, can he? |
فهي أولا تفتقر إلى المحتوى فلا أحد يستطيع أن يجزم بالمواضيع التي قد يناقشها مؤتمر بريتون وودز الثاني، إذا ما انعقد. | First, it lacks content it is unclear what any eventual Bretton Woods II discussions will be about. |
ليس لدينا ما يستطيع ترجمة الارادة إلى عمل. | We don't have anything to translate that will into action. |
اخبراه ان يتبعنا باسرع ما يستطيع نعم سيدي | Tell him to follow us as quickly as he can. Yes, sir. |
عمليات البحث ذات الصلة : لكن ما يستطيع - إذا ما أعطيت - حسب ما إذا - يتحقق ما إذا - إذا نوعا ما - إذا ما قدمتموه - استنتاج ما إذا - ما إذا كان - لمعرفة ما إذا - إذا ما قورنت - لمعرفة ما إذا - تقييم ما إذا - إذا ما نفذت