ترجمة "لكن ما يستطيع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لكن - ترجمة : يستطيع - ترجمة : ما - ترجمة : ما - ترجمة : لكن ما يستطيع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكن البعض يستطيع شراء هذا، البعض الآخر لا يستطيع. | But some people can buy that and others cannot. |
لكن بالأحرى، يستطيع التحرك قليلا | But it can kind of move around a little bit. |
لكن الفكرة هو ما إذا كان هناك شيء يستطيع كبحها، أليس كذلك | But the idea was something can hold them back, right? |
لكن قبل ان يستطيع ان يختار قبل ان يستطيع ان يكون، قبل ان يستطيع | But before he can choose, before he can be, before he can even feel his being, he is spoiled. |
لكن القليل منا يستطيع مواجهة الموت | But few of us are actually able to face death. |
سامي أمازيغي لكن لا يستطيع التحدث بالأمازيغية. | Sami is Berber but he can't speak in Berber. |
لكن لا يستطيع النبات تكسير الماء بنفسه | But, the plant can't pull that water apart by itself. |
لكن رجل يستطيع أن يكون لطيف وجميل | But a man who can be gentle and sweet. |
لكن الحارس لا يستطيع' أن يسمح بدخوله | But the guard cannot admit him. |
لكن الحارس لا يستطيع أن يسمح بدخوله | But the guard cannot admit him. |
! لكن بينجي لا يستطيع الطيران هذا هراء . | But Benjy can't fly! |
المصاب بتشابك الحواس قد لا يستطيع سماع صوتي فحسب، لكن يستطيع رؤيته، وتذوقه، | A synesthete might not only hear my voice, but also see it, taste it, or feel it as a physical touch. |
هو لا يكتب كثيرا ... لكن عندما يريد أن يجرح شخصا ما... يستطيع فعلها بعبارة واحدة. | You see, he doesn't write very much... but when he wants to really hurt someone... he can do it with one phrase. |
لكن شيء واحد الذي هو لا يستطيع التنكر | But one thing he cannot disguise |
لكن هناك حدود لما يستطيع الرجل أن يتحمله | But there are limits to what a man can bear. |
لكن لا أحد يستطيع أن يثبت أي شيء | But nobody can prove anything. |
لكن يبدو أن الجسم يباشر هذا الرد الذكي ، لكن لا يستطيع السيطره عليه. | But it's almost as if the body has originated this ingenious response, but can't quite control it. |
لكن, هل يستطيع المجتمع, أن يتقبل هذه الفكره الجديده | But still, will the society, would they accept such a radical idea? |
كود الحاسب يستطيع توجيهه بشكل اساسى الى ما يستطيع تنفيذه و مالا يستطيع عمله | Computer code really drives the essential quality of what the computer can do and what it can't do. |
إبحث عن التجارب العملية, و لكن ما بين ما يستطيع أن يفعله لك الطبيب, يجب علينا أن نسأل ما الذي يمكننا فعله لأنفسنا. | look for clinical trials, but then between what the doctor can do for you, we need to start asking what can we do for ourselves. |
لذا هذا ما يستطيع فعله التحكم بالخوف ليس فقط مواجهة الأسلحة، لكن إذا صادفت مشاجرة سكاكين في الطريق. | So that's what the mastery of fear can do not only faced with machine guns, but if you meet a knife fight in the street. |
لكن اعط طفلا مثلثا، لن يستطيع أن يفعل شيئا له. | But give a child a triangle, he can't do a thing to it. |
لا يستطيع الكتابة بيدي اليسرى، لكن يمكن أن يضرب معه. | Can't write with my left hand, but I can shoot with it. |
لكن لا أحد من الأهالي يستطيع ... حتى قراءة لغته المحلية | But as none of the natives can read even their own language... |
لا أحد يستطيع العودة و يتراجع ...عما حدث بالفعل ، لكن | No one can ever go back and undo what's already done but... |
حاول كيمب لجمع ما يستطيع. | Kemp tried to gather what he could. |
وعلى ما يبدو انه يستطيع | Apparently it can. |
لحظة! شخص ما يستطيع أكلها | Wait! someone can eat it. |
شخص ما يستطيع أن ي قدر | Someone who appreciates. |
هو حتى لا يستطيع ملاحقتها لكن عندما هو ثمل, تسكع حولها | He's not even a stalker, but once he's drunk, he would hang around her. |
أى رجل لا يستطيع الأكل بسلام أجل ، لكن حب الأم يعمل | A guy can't eat in peace. Yes, but mother love does... |
آسفة، لكن كيف يستطيع الإنسان أن ينتبه.. لكتاب ليس فيه صور | I'm sorry, but how can one possibly pay attention... to a book with no pictures in it? |
لكن بجدية أكثر، قرروا أنه يمكنهم تطوير جهاز يستطيع الشم أحسن من البشر، ويحدد ما إذا كان آمنا لرجال الإطفاء. | But more seriously, they determined that you could develop a device that can smell better than the humans, and say if it's safe for the firemen. |
لكن في اتصال المواطنين كل شيء عام، وبالتالي يستطيع الجميع رؤية هذا. | But on Citizens Connect everything is public, so everybody can see this. |
الا كنتى تعلمى بان سو كيونج يحب الكحول لكن لا يستطيع شربه | Don't you know that Soo Kyung likes alcohol but can't drink? |
لكن بشكل عام رأس المال المجازف يستطيع ان يحقق كثير من الأشياء | But in general, venture capital can meet a lot of things. |
كيف يستطيع أي شخص أن يحتفظ بمثل هذه الوتيرة. لكن هو فعلها | And you just kind of wonder how can anybody keep up that kind of a pace? But he did it, day in and day out. |
يستطيع كبار السن رؤية مكامن الظلم بنوع من الشفقة، لكن دون يأس. | Older people can view injustice with compassion, but not despair. |
ولد وسيم، وقص ة شعر جيدة، لكن السيئ انه لا يستطيع مقاومة الخمور. | Nice looking boy, cleancut. It's too bad he can't hold his liquor. |
هل يستطيع احد ان يرى ما هى | Can anyone see what it is? |
على (تركي) أن يعود قد ما يستطيع | Turkey will have to make it back as best he can. |
ك ل ما يستطيع فعله هو أن يجري | All it can do is flow |
العال م الذي لا يستطيع إثبات ما حققه، | No. A scientist who cannot prove what he has accomplished has accomplished nothing. |
فالنس لا يستطيع ابعادك ما المشكلة الان | Valance couldn't make you run away. What is it now, your conscience? |
حسنا، معظنا لا يستطيع أن يكون هذين الشخصين بعد، لكن ربما في المستقبل. | The first one, okay, most of us can't be those poeple yet but maybe in the future. |
عمليات البحث ذات الصلة : إذا ما يستطيع - لكن لكن - من يستطيع - من يستطيع - يستطيع الاستمرار - الكل يستطيع - يستطيع الكلام - يستطيع العمل - يستطيع مساعدتك - يستطيع تأكيد - يستطيع التذكر - يستطيع التحسن