ترجمة "أصبحنا على علم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
علم - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : علم - ترجمة : علم - ترجمة : علم - ترجمة : علم - ترجمة : على - ترجمة : علم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أصبحنا صديقين على الفور. | We immediately became friends. |
أصبحنا أصدقاء على الفور. | We immediately became friends. |
لكن هذا التدرج العلمي زائف ومضلل فقد أصبحنا الآن ندرك أن علم الأحياء يحتوى على قدر من الرياضيات أكبر مما كنا نتخيل. | But this scientific hierarchy is false and misleading we now know that biology contains more mathematics than we ever imagined. |
لقد أصبحنا الآن على دراية بالع ل ة. | By now we are familiar with the malady. |
أصبحنا مدمنين على يقينهم، على تأكدهم، على حتميتهم، | We've become addicted to their certainty, their assuredness, their definitiveness, and in the process, we have ceded our responsibility, substituting our intellect and our intelligence for their supposed words of wisdom. |
أصبحنا مصاصون | We got a sucker's poke. |
أصبحنا رجل. | We got a guy. |
أصبحنا ثمانية | That's eight. |
أصبحنا زوجين. | That goes double. |
أصبحنا ثلاثة . | Three of us. |
كيف أصبحنا هكذا | How did we get here? |
والآن أصبحنا أغنياء | Now, we're rich. |
لقد أصبحنا متساويين | You and I are even. |
أصبحنا جميعا أعداء | We've all become enemies. |
ماذا أصبحنا رومان | What are we becoming? |
أصبحنا إخوة بالدم . | We're blood brothers. |
المشكلة تكمن فينا فلقد أصبحنا مدمنين على الخبراء. | The problem lies with us we've become addicted to experts. |
نحن أصبحنا الرب الان. انها على وشك الإنتهاء. | We are God now. We are. It's almost done. |
لكن من 200,000 عام مضت أصبحنا على أرض صلبة | But by 200,000 years ago, we're on firmer ground. |
ثم أصبحنا أصدقاء بالفعل. | Then we really became friends. |
فلقد أصبحنا ورثة انفسنا! | We have become our own heirs! |
أصبحنا لا مبالين لبلادنا، | We've become indifferent to our countries. |
لقد أصبحنا أكثر جمالا | You have become much prettier. |
والآن أصبحنا نرى بعضنا | We hear each other. WOMAN |
فجأة، أصبحنا نتوق لعودته. | Suddenly, we're almost longing for him to return. |
صوبى، أنظر ماذا أصبحنا | Soapy, look what we got. |
هل أصبحنا كذلك بالطبع | We have? Of course we have. |
ماذا تعرف أصبحنا فوهير | What do you know? |
أصبحنا محظوظين مرة أخرى | We got lucky again. |
أصبحنا الآن قادرين على تعريف المحدد لمصفوفة اثنين في اثنين | So far we've been able to define the determinant for a 2 by 2 matrix. |
أصبحنا ربما نصف مليون هكتار هنا على السل م، سيد مكاى | We got maybe half a million acres here on Ladder, Mr McKay. |
لاننا الآن أصبحنا نملك حركة | Now we've got a movement. |
ولكننا أصبحنا عند نقطة انقلاب. | But we are at an inflection point. |
هل أصبحنا أغبياء تخدير فقط | Are we just being numbingly stupid? |
لأي درجة أصبحنا لا مبالين، | Now, how indifferent have we become? |
لاننا الآن أصبحنا نملك حركة | Now we've got a movement. (Laughter) |
لقد أصبحنا أم ة تجعله يحدث | We have become a nation of people who make things happen. |
عندما أدركناه... أصبحنا .محترفين به | When we come to realize it, we have already become a pro at it. |
أصبحنا يفضل نسيما، أيضا. جيد. | We got a favouring breeze, too. |
لقد أصبحنا من مختلسى النظر | We've become a race of Peeping Toms. |
أذا الآن أصبحنا سبعة, هه | There are seven of us at last. |
.أنا سعيدة أننا أصبحنا أصدقاء | I'm glad we've become friends. |
لقد أصبحنا أكثر الأمم صمتا | We've become the mutest kind of nation |
... ـ كثيرا ، أصبحنا أكثرة قوة | Well, lots of ways! |
أصبحنا كالماعز، حتى العشب ناكله! | His mother is ill. Now we have become like goats, eating grass. |
عمليات البحث ذات الصلة : أصبحنا - أصبحنا - أصبحنا أصدقاء - أصبحنا ندرك - أصبحنا أقرب - على علم - علم على - تبقي على علم - تبقى على علم - حصلت على علم - المستخدم على علم - أنا على علم - كنا على علم - كانوا على علم