ترجمة "أحكام على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : أحكام - ترجمة : أحكام على - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ح ك م على ليلى بثلاث أحكام مؤب دة. | Layla was handed three life sentences. |
أو إبداء تحفظات على أحكام محددة | Prohibiting all reservations Prohibiting reservations to specified provisions Prohibiting certain categories of reservations. |
وتسري أحكام المادة ٦ على إجراءات التأهيل. | The provisions of article 6 shall apply to prequalification proceedings. |
تنطبق أحكام هذا الفصل على المسائل التي تقع | The provisions of this chapter apply to matters that are |
2 تحتوي القواعد على أحكام تتصل بما يلي | 2. The rules shall include provisions concerning |
3 1 9 التحفظات على أحكام تنص على قاعدة آمرة | 3.1.9 Reservations to provisions setting forth a rule of jus cogens |
أحكام متنوعة | Miscellaneous provisions |
أحكام ختامية | Final clauses |
أحكام عامة | General provisions |
أحكام ختامية | Final provisions |
أحكام عامة | General |
أحكام عامة | Rule 112.2 |
أحكام ختامية | Final Provisions |
أحكام الحبس | jail sergents |
أحكام عسكرية | Martial law. |
5 لا تنطبق أحكام هذه المادة على ما يلي . | 5. The provisions of this article do not apply to the following ... . |
ج لا تسري أحكام اللعان والرضاع على أفراد الطائفة. | (c) The provisions concerning the sworn allegation of adultery committed by either spouse (li an) and relationship by fosterage (rada ah) shall not apply to members of the community |
7 1 4 أحكام خاصة تنطبق على نقل الغازات | 7.1.4 Special provisions applicable to the transport of gases |
وينص المشروع أيضا على أحكام تتعلق بقوائم المراقبة الوطنية. | The bill also has provisions concerning national control lists. |
وثمة أحكام تتعلق بتحديد اﻹقامة المؤقتة على أساس فردي. | Individual extensions of a temporary residence permit are provided for. |
وجرى تخصيص أحكام مماثلة لبعثات أخرى على النحو التالي | Similar provisions have been accorded to other missions as follows |
ونأمل أﻻ تظل أحكام اﻻتفاقية مجرد حبر على ورق. | We hope that the provisions of the Convention will not remain a dead letter. |
وتحتوي المعاهدة على أحكام تتسم ببعد النظر لتحقيق أهدافها. | The Treaty contains far sighted provisions to achieve its objectives. |
أولا أحكام عامة | I. General provisions |
رابعا أحكام ختامية | IV. Final provisions |
أولا أحكام عامة | I. General provisions |
4 أحكام ختامية | Final clauses |
1 أحكام عامة | General provisions. |
أحكام نطاق الانطباق | Based upon that discussion in the Working Group, an informal drafting group composed of a number of delegations prepared a redraft of the core provisions regarding the scope of application of the draft instrument. |
أحكام نطاق الانطباق | Scope of Application provisions |
ألف أحكام عامة | Decision 2 (VI). |
ألف أحكام عامة | General provisions |
ألف أحكام عامة | General provisions |
سابعا أحكام مالية | VII. FINANCIAL PROVISIONS |
أحكام المحكمة اﻹدارية | ADMINISTRATIVE TRIBUNAL JUDGEMENTS |
أحكام تسوية المنازعات | Dispute settlement provisions |
أوﻻ أحكام عامة | I. General provisions |
٦ أحكام أخرى | 6. Other provisions |
٥ أحكام عامة | 5. General provisions |
١ أحكام أساسية | 1. Basic provisions |
أوﻻ أحكام أولية | I. Initial Provisions |
quot أحكام عامة | quot General provisions |
quot أحكام ختامية | quot Final clauses |
أحكام المحكمة اﻻدارية | ADMINISTRATIVE TRIBUNAL JUDGEMENTS Forty third session |
وينبغي وضع أحكام تنص على الوصول المناسب لكل محكمة منها | Provisions should be made for adequate access to such courts and tribunals |
عمليات البحث ذات الصلة : التعدي على أحكام - أحكام على القروض - أحكام على وجهات نظر - على الرغم من أحكام - أحكام على المدى القصير - أحكام على المدى الطويل - أحكام الرقابة على الصادرات - يتم التعرف على أحكام - تنفيذ أحكام - أحكام السرية - أحكام المعاهدات - أحكام المسؤولية - أحكام دفع