ترجمة "أتمنى له التوفيق والنجاح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وعليه فإنني أتمنى له كل التوفيق في مهمته الجديدة. | I therefore wish him well in his new assignment. |
وأتمنى لكم ولأعضاء المكتب كل التوفيق والنجاح. | I wish you and the other members of the Bureau every success. |
ونتمنى لكم التوفيق والنجاح في منصبكم الرفيع. | I wish you luck and success in your high office. |
السيد الحبسي (الإمارات العربية المتحدة) يطيب لي باسم وفد دولة الإمارات العربية المتحدة أن أتمنى لهذا الاجتماع الهام كل التوفيق والنجاح. | Mr. Al Habsi (United Arab Emirates) (spoke in Arabic) On behalf of the delegation of the United Arab Emirates, I would like to wish this important meeting every success. |
quot أحييكم وأشكركم، وأتمنى للجنتكم الموقرة التوفيق والنجاح في مهامها النبيلة quot . | I salute you, Sir, and I thank you. I wish your distinguished Committee every success in its worthy tasks. |
أتمنى لباﻻو، حكومـــة وشعبــا، السلم والرخاء والسعادة والنجاح التام في المستقبل. | I wish the Government and people of Palau peace, prosperity, happiness and every success for the future. |
وأود أيضا أن أهنئ بقية أعضاء المكتب متمنيا لهم جميعا كل التوفيق والنجاح. | I also wish to congratulate the other members of the Bureau and to wish them every success. |
وإني إذ أتوجه اليكم والى لجنة حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف بأصدق آيات الشكر لتضامنكم مع الشعب الفلسطيني البطل الساعي الى تعزيز ثمرة كفاحه، أتمنى لكم كل التوفيق والنجاح | The international community should make all necessary efforts to ensure the restoration to the Palestinian people of all its legitimate and inalienable rights in order to achieve its right to prosperity and stability like all other peoples of the world. |
كما أسهم في قرار الدول الأعضاء في الوكالة بالإجماع الاحتفاظ بالدكتور البرادعي في هذا المنصب الهام لولاية جديدة، نتمنى له وللوكالة فيها كل التوفيق والنجاح. | We consider it to be a two fold recognition of the role of the IAEA and of the remarkable efforts of Mr. ElBaradei to enhance the Agency's activities, contributing to the unanimous decision of its members to reappoint him to his important post. We wish him and the Agency every success in his new term of office. |
أشكر الجمعية وأتمنى لها التوفيق، فالفشل والنجاح حالتان نتشارك فيهما جميعا ونتقاسم المسؤولية عن طيب خاطر. | I would like to thank the Assembly and wish it every success in its endeavours. We are all partners in failure, in success and in responsibility. |
ويحدوني الأمل أن تعمل روح التوفيق والنجاح الظاهر الذي أحرزناه على أن تلهمنا قليلا من الصبر. | I hope that the spirit of conciliation and the apparent success that we have achieved will serve to inspire us to be a little patient. |
وأغتنم هذه الفرصة ﻷرحب بالدول التي انضمت مؤخرا إلى عضوية اﻷمم المتحدة متمنيا لها التوفيق والنجاح. | I should like also to welcome the countries that have acceded recently to the membership of the Organization and to wish them success and prosperity. |
كما نوه بجهود اﻷمانة العامة ومختلف أجهزة اﻻتحاد متمنيا لدورة مجلس الرئاسة هذه كامل التوفيق والنجاح. | He commended the efforts of the secretariat and the various organs of the Union and wished the Presidential Council every success in the work of its session. |
أتمنى لكم التوفيق بصنع هذه العلاقات، و أذهبوا لتمارسوا بعض العلوم! | So, good luck making those connections, and go do some science! |
فباسم المؤتمر وأصالة عن نفسي، أتمنى للسفير هاينزبرغ ولأسرته التوفيق والسعادة مستقبلا . | On behalf of the Conference and on my own behalf, I should like to wish Ambassador Heinsberg and his family much success and happiness in the future. |
أتمنى له أن يموت. | I'd like him to be dead. |
أتمنى ألا يدفع له مؤخرا | I just hope he don't have to pay for it later on. |
واعلموا أنني أتمنى لكم التوفيق من كل قلبي ولسوف أتابع آراءكم بكل ما يسعني من اهتمام. | You may be assured that all my wishes for success are with you and that I shall consider your views with the greatest attention. |
أتمنى ألا أرد له المعروف بإيذاؤه اليوم. | I hope I won't repay him by doing him harm today. |
إيلين ، أتمنى ألا تبالغين في التودد له | Eileen, I wish you wouldnt get too friendly with him. |
اشكره على انجاح معرض بايك و تمنى له التوفيق | Thank him for making the Pike expedition possible and, I hope, a success. |
أتمنى له حظا سعيدا ونجاحا في منصبه الرفيع. | I wish him luck and success in his high office. |
البلايين منا يحاولون العيش ، الحب والنجاح البلايين منا يحاولون العيش ، الحب والنجاح | Billions of us trying to live, love, prosper, and make sense of our brief time on this planet. |
يسرني في بداية هذه الجلسة أن أرحب بكم في المملكة العربية السعودية، شاكرا ومقدرا لكم تلبية الدعوة لحضور هذا المؤتمر، متمنيا لمؤتمرنا هذا التوفيق والنجاح. | This conference seeks to strengthen cooperation between states, elaborate clear views on this issue, and exchange experience and expertise in a bid to arrive at recommendations to serve the international community in combating the phenomenon of terrorism. |
وإنني أتمنى له كل النجاح واؤكد له على تعاون وفد بﻻدي الكامل معه. | I wish him every success and assure him of my delegation apos s fullest cooperation. |
أتمنى لك ومحاولة لضرب القليل من الحس الى له وجعل له إنهاء هذا | I wish you would try to knock a little sense into him and make him quit this playing at painting. |
أتمنى له التوفيــق في عمله وفي جهوده في المستقبل. | I wish him well in his career and in his future endeavours. |
كولومبيا والنجاح المحفوف بالخطر | Colombia s Perilous Success |
والنجاح يغذي ذلك اﻷمل. | And success nurtures that hope. |
السيد الرميحي (قطر) يطيب لي في البداية أن أتقدم بالتهنئة لكم بمناسبة انتخابكم رئيسا للدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، متمنيا لكم التوفيق والنجاح في مهمتكم. | Mr. Al Rumaihi (Qatar) (spoke in Arabic) It gives me great pleasure at the outset to extend to you, Mr. President, our congratulations upon your election to the presidency of this sixtieth session of the General Assembly. We wish you every success in discharging your functions. |
(دينهام) م ـت ط و ق بشـ د ة، أتمنى أن تكون لديـك أخـبارا سـ ارة له | Come on aboard. Denham's getting wild. |
ننصدم للحظات، نعتذر كثيرا ونتمنى له التوفيق بينما هو يندفع نحو المدخل. | We're momentarily shocked, apologize profusely, and wish him luck as he rushes toward the entrance. |
فهم يستعيدوا الرغبة للتحسين والنجاح. | They reacquire the wish to improve and to succeed. |
ستقول بأنك لاتهتم بالكمال والنجاح | You'll say you don't care about perfection and success. |
أتمنى أتمنى | I wish I wish |
كما أعرب عن الشكر والتقدير للسيد جان بينغ، رئيس الدورة التاسعة والخمسين، على رعايته للمفاوضات الشاقة التي تمخض عنها الوثيقة الختامية التي بين أيدينا، متمنيا للجميع التوفيق والنجاح. | I also wish to thank Mr. Jean Ping, President of the General Assembly at its fifty ninth session, for guiding the difficult negotiations that culminated in the draft outcome document (A 60 L.1). We extend to him our best wishes. |
ورحب الوزراء باستقﻻل دولة اريتريا متمنين للقيادة اﻻريتيرية التوفيق والنجاح وللشعب اﻷريتيري اﻻزدهار وأن تكون دولة اريتريا المستقلة اضافة ايجابية وعامﻻ فعاﻻ في استتباب اﻷمن واﻻستقرار في المنطقة. | The Ministers welcomed the independence of the State of Eritrea and wish every success to this Eritrean leadership and prosperity to the Eritrean people. They hope that the independent State of Eritrea will be a positive addition and an effective factor for the establishment of security and stability in the region. |
بما أنه لن يستطيع القدوم أخبره بأني أتمنى له كل خير | Since he can't come, tell him I always hoped for something good for him. |
يا له من رجل غريب كنت أتمنى أن اعرف كيف كان | What a strange man. I wish I knew what he was like. |
وأطرت الوفود إنجازات مدير البرنامج وقدراته الشخصية متمنية له التوفيق في منصبه الجديد. | Delegations extolled the Administrator's accomplishments and personal qualities and wished him well in his new position. |
هذا هو المعيار الوحيد للنجاة والنجاح. | That is the sole test of survival and success. |
نحتاج أن نعكس صيغة السعادة والنجاح | We need to reverse the formula for happiness and success. |
السيد النصر (قطر) سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أضم صوتي إلى من سبقوني من الزملاء في تقديم خالص التهنئة لكم بانتخابكم رئيسا للجنة الأولى، متمنيا لكم كل التوفيق والنجاح. | Mr. Al Nasser (Qatar) (spoke in Arabic) At the outset, Sir, allow me to add my voice to those of colleagues who preceded me in congratulating you wholeheartedly on your election to the chairmanship of the First Committee. I wish you success and Godspeed in your endeavours. |
وأود أن أختتم بياني بالتوكيد على دعمنا للرئيس وتمنياتنا له بكل التوفيق في عمله. | I wish to conclude my statement by reaffirming our support for the President and wishing him every success in his work. |
ثلاث سنوات قبلها وأنا أطفئ شموع قالب العيد أتمنى له الحرية والخير. | For three years, I would play with my own birthday cake and blow out my candles, wishing him freedom and goodwill. |
عمليات البحث ذات الصلة : أتمنى كل التوفيق والنجاح - أتمنى له التوفيق - التوفيق والنجاح - أتمنى لها التوفيق - أتمنى لك التوفيق - أتمنى لك التوفيق - متمنيا كل التوفيق والنجاح - متمنيا لكم التوفيق والنجاح - علاج له التوفيق - الدعاوى له التوفيق - خدم له التوفيق - أتمنى لكم كل التوفيق - النمو والنجاح - الاختبار والنجاح