Translation of "will gladly receive" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

She will, sir, gladly.
سوف تغني يا سيدي ، بسرور
I will gladly help you.
سوف اكون سعيد لمساعدتك
That I will gladly do.
سأفعل ذلك بكل سرور
You will let them go. You will gladly let them go!
ستتركهم يذهبون ستتركهم يذهبون بكل سرور
Gladly.
بكل سرور .
Gladly.
بكل سرور
Gladly.
. وبسرور
Gladly.
بكل سرور .
Gladly.
شـكرا .
Gladly.
بكل سرور .
The boys at work today will be chipping in gladly.
الشباب سيتبرعون بالمال اليوم فى العمل
Oh, gladly.
أوه، عظيمآ
Gladly. Good.
مناسب جيد
I'll come gladly
بكل سرور
I shall follow gladly.
ساتبعك بكل سرور
For 10 million, gladly.
للحصول على 10 ملايين جنيه
Pursu'd my humour, not pursuing his, And gladly shunn'd who gladly fled from me.
Pursu'd النكتة بلدي ، وليس السعي له ، وبكل سرور shunn'd الذين فروا من لي بكل سرور.
Anything I can do, gladly.
أي شىء أستطيع فعله, بكل سرور
Sure, I'll write it. Gladly.
بالتأكيد سوف اكتب هذا، بكل سرور
He would gladly die, too
سيكون مسرورا بالموت أيضا
I'd gladly mate with you
يسعدني أن أكون صديقتك
The cashier's tent will always gladly honor my slip for 500 to this gentleman.
خيمة الصراف يسعدها دوما تعويض زلتي بـ 500 لهذا السيد
Indeed. They're proud of their skills and will gladly use them to aid us.
صحيح إنهم فخورون بمهاراتهم
I will go with you gladly soon, but I am just concluding a serious meditation.
سأذهب معك قريبا بكل سرور ، ولكن أنا مجرد التأمل الختامية خطيرة.
But I'll gladly be an audience.
أن ي بحاجة إلى العمل.
You'd gladly see me put away.
ستشعر بالسعادة إذا ما رأيتني أ سجن.
I could gladly have struck him.
أستطيع و بكل سرور أن أضربه
We'll gladly throw the rascal out!
نحن س بسرور ن ر فض النذل!
Oh, they gladly sell you that, yes.
أوه، انهم باعوا لكم بكل سرور ذلك. نعم.
Somebody will receive them somewhere.
سيستلمها احدهم في مكان ما.
They'll gladly talk about anything but work itself.
سيطلقون عليه شتى الأسماء و لكن لن يسمونه , بالعمل نفسه
There must be thousands who would gladly part.
يوجد الالاف الذين يسعدون الرحيل
Sami will receive a life sentence.
سيتلق ى سامي حكما بالس جن المؤب د.
he will receive an easy reckoning ,
( فسوف يحاسب حسابا يسيرا ) هو عرض عمله عليه كما في حديث الصحيحين وفيه من نوقش الحساب هلك وبعد العرض يتجاوز عنه .
The Messengers will receive their appointments .
وإذا الرسل أ قتت بالواو وبالهمزة بدلا منها ، أي جمعت لوقت .
Will ye not then receive admonition ?
أفلا تذ كرون بإدغام التاء في الذال ، أنه سبحانه وتعالى منزه عن الولد .
he will receive an easy reckoning ,
فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا .
Will ye not then receive admonition ?
أفلا تذكرون أنه لا يجوز ولا ينبغي أن يكون له ولد تعالى الله عن ذلك علو ا كبير ا .
Each man will receive a pudding.
كل رجل سياخذ نصيبه من الحلوى
So you will receive a gift.
كي تحصلين على مكافأة
Moreover, the patients who receive these faulty diagnoses will usually receive further treatments, which often will have harmful consequences.
فضلا عن ذلك فإن المرضى الذين يتلقون هذا التشخيص الخاطئ سوف يتلقون عادة المزيد من العلاجات، التي سوف تؤدي غالبا إلى عواقب ضارة.
For you bear with the foolish gladly, being wise.
فانكم بسرور تحتملون الاغبياء اذ انتم عقلاء.
Thank you again for it, and accept it gladly.
أشكرك عليه مجددا ، و أقبله بسرور
The pain is exquisite, but I suffer it gladly...
الألم رائع ، لكني أعاني منه بسرور
He surely will receive an easy reckoning ,
( فسوف يحاسب حسابا يسيرا ) هو عرض عمله عليه كما في حديث الصحيحين وفيه من نوقش الحساب هلك وبعد العرض يتجاوز عنه .

 

Related searches : Will Gladly - Will Receive - Will Gladly Assist - Will Gladly Participate - Will Gladly Provide - Will Gladly Attend - We Will Gladly - Gladly I Will - I Will Gladly - I Gladly Will - Will Still Receive - He Will Receive - Will Soon Receive