Translation of "tripartite social dialogue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dialogue - translation : Social - translation : Tripartite - translation : Tripartite social dialogue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pointing to the example of the ILO Tripartite Declaration, he emphasized the need to look also at qualitative aspects of corporate contributions, including matters related to social protection, social dialogue and the business impact on social institutions. | وأشار إلى الإعلان الثلاثي الصادر عن منظمة العمل الدولية على سبيل المثال، فشد د على ضرورة النظر أيضا في جوانب نوعية مساهمات الشركات، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالحماية الاجتماعية، والحوار الاجتماعي وتأثير الأعمال التجارية على المؤسسات الاجتماعية. |
(iii) Encouraging social dialogue and tripartite cooperation with respect to labour relations among government, trade unions and employer organizations, as reflected in the core Conventions of the International Labour Organization | '3' تشجيع الحوار الاجتماعي والتعاون الثلاثي فيما يتصل بعلاقات العمل بين الحكومة ونقابات العمال ومنظمات أرباب العمل على النحو المبين في الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية |
The Republic of Korea has, furthermore, forged a tripartite social pact on job creation. | 48 وأعدت جمهورية كوريا فضلا عن ذلك ميثاقا اجتماعيا ثلاثيا بشأن توفير فرص عمل. |
Since the World Summit on Sustainable Development, trade unions have signed and begun to participate in agreements that involve tripartite social dialogue on energy efficiency, climate change and other sustainable development issues (see case studies below). | 22 ومنذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وقعت النقابات وشرعت في المشاركة في اتفاقات تنطوي على حوار اجتماعي ثلاثي الأطراف عن كفاءة الطاقة، وتغير المناخ ومسائل أخرى تتعلق بالتنمية المستدامة (انظر دراسات الحالات الإفرادية أدناه). |
Rights at the workplace, social protection and social dialogue should likewise be guaranteed. | ويجب، بالمثل، ضمان الحقوق في مكان العمل، والحماية الاجتماعية، والحوار الاجتماعي. |
At the tripartite level | على المستوى الثلاثي |
Social dialogue with social partners, including the trade unions of civil servants and farmers. | الحوار الاجتماعي مع الشركاء الاجتماعيين بما في ذلك نقابات الموظفين المدنيين والمزارعين. |
(b) Welcomes the establishment of a new tripartite forum for dialogue on Gibraltar, under the statement of 16 December 2004, separate from the Brussels Process. | (ب) ترحب بإنشاء منتدى ثلاثي جديد للحوار بشأن جبل طارق مستقل عن عملية بروكسل، بموجب بيان 16 كانون الأول ديسمبر 2004. |
(viii) Participation in tripartite evaluations | ٨ المشاركة في عمليات التقييم الثﻻثية |
The ILO Tripartite Declaration of Principles Concerning Multinational Enterprises and Social Policy was mentioned as a reference point for the debate. | وذ كر، كمرجع للمناقشة، إعلان المبادئ الثلاثي بشأن المؤسسات متعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية الصادر عن منظمة العمل الدولية. |
Social dialogue has been pursued in all areas of Government action. | وأ جري حوار اجتماعي في كل مجالات العمل الحكومي. |
Tripartite Commission and Joint Verification Mechanism | اللجنة الثلاثية وآلية التحقق المشتركة |
The role of the Tripartite Commission | جيم دور اللجنة الثلاثية |
To empower social partners to influence the drafting and implementation of poverty reduction strategies through social dialogue. | تمكين الشركاء بالمجتمع من أجل التأثير على صياغة وتنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر عن طريق الحوار الاجتماعي. |
The disarmament and repatriation of the Allied Democratic Forces National Movement for the Liberation of Uganda must be taken into account within the framework of the tripartite dialogue. | 57 يجب أن يراعى نزع سلاح المتمردين التابعين لتحالف القوى الديمقراطية الجيش الوطني لتحرير أوغندا وإعادتهم إلى وطنهم في إطار الحوار الثلاثي. |
B. Bilateral tripartite agreements on competition law | باء الاتفاقات بشأن إنفاذ قوانين المنافسة 5 7 7 |
Sixteenth report of the Tripartite Monitoring Group | التقرير السادس عشر لفريـق الرصـد الثلاثـي |
The Tripartite Commission was established in 1991. | 23 أنشئت اللجنة الثلاثية عام 1991. |
Fourteenth report of the Tripartite Monitoring Group | التقرير الرابع عشر لفريق الرصد الثلاثي |
Tripartite interaction among intergovernmental organizations, the United Nations system and civil society is critical for cross cultural exchanges and dialogue, which will contribute to peace and harmony among different cultures. | وتبادل الآراء الثلاثي بين المنظمات الحكومية الدولية ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني مهم لتبادل الثقافات والحوار، مما يسهم في إقامة السلام والوئام بين مختلف الثقافات. |
C. Follow up action of the tripartite conclusions | جيم إجراءات متابعة اﻻستنتاجات الثﻻثية |
Poverty, social injustice, regional conflicts, and barriers to dialogue between cultures should be alleviated. | وقد أدى هذا إلى زيادة هائلة في عدد الإرهابيين المشتبه بهم والذين تم تسجيلهم في قاعدة البيانات لدينا والتي تشتمل على 8127 شخص متورط في العمليات الإرهابية في حين لم تكن الإنتربول تعرف إلا 2001 شخص من هؤلاء عام 2002. |
We tried to expand political dialogue, enhance economic interdependence, and strengthen cultural and social understanding. | وحاولنا توسيع الحوار السياسي وتنمية الترابط الاقتصادي، وتعزيز التفاهم الثقافي والاجتماعي. |
Social dialogue and the clusters of the fourteenth session of the Commission on Sustainable Development | باء الحوار الاجتماعي ومجموعات الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة |
Bearing in mind the Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy adopted by the Governing Body of the International Labour Organization in November 1977, | وإذ تضع في اعتبارها الإعلان الثلاثي للمبادئ المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية الذي اعتمده مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في تشرين الثاني نوفمبر 1977، |
C. Follow up action of the tripartite conclusions .. 26 13 | جيم إجراءات متابعة اﻻستنتاجات الثﻻثية |
The use of social dialogue for crisis management should be increased, because trust must be rebuilt. | ولابد من زيادة مساحة الحوار الاجتماعي لإدارة الأزمة، وذلك لضرورة إعادة بناء الثقة. |
Such opportunities for dialogue between the various stakeholders in social development could lead to tangible outcomes. | وأضاف أن هذه الفرص للحوار بين مختلف أصحاب المصلحة في التنمية الاجتماعية يمكن أن تسفر عن نتائج ملموسة. |
The adoption of public policies for equality has arisen out of a dialogue with social movements. | وينبع اعتماد سياسات عامة للمساواة من إجراء حوار مع الحركات الاجتماعية. |
In addition, all draft legislation on employment and social issues was discussed with the relevant civil society organizations, usually in the National Tripartite Cooperation Council and its subcouncils. | وعلاوة على ذلك، جرت مناقشة مسودة التشريع المعني بالتوظف والقضايا الاجتماعية بأكمله مع منظمات المجتمع المدني ذات الصلة، وعادة ما كان يحدث ذلك في المجلس الوطني للتعاون الثلاثي ومجالسه الفرعية. |
The role of the International Labour Organisation in the social field was considered critical in view of its mandate in the area of employment and the tripartite approach. | ورئي أن دور منظمة العمل الدولية في الميدان اﻻجتماعي حيوي بالنظر إلى اختصاصها في مجال العمالة وإلى النهج الثﻻثي المتبع فيها. |
(i) Recurrent publications report on the high level segment dialogue of the Economic and Social Council (2) | '1 المنشورات المتكررة التقرير المتعلق بحوار المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى (2) |
Appropriate cultural, educational and social programmes have been developed to promote the concepts of peace and dialogue. | فلقد تم تطوير برامج ثقافية وتعليمية واجتماعية، للترويج لمفاهيم السلام والحوار. |
Changing attitudes requires person to person communication but also the promotion of social dialogue by diverse groups. | يتطلب تغيير المواقف قيام اتصالات بين الأشخاص بالإضافة إلى تعزيز الحوار الاجتماعي من جانب مختلف المجموعات. |
the tripartite Agreement on border security in the Great Lakes region | الاتفاق الثلاثي المعني بأمن الحدود في منطقة البحيرات الكبرى |
He also met with the Technical Subcommittee and Tripartite Commission members. | كما التقى بأعضاء اللجنة الفرعية التقنية واللجنة الثلاثية. |
The Afghanistan Pakistan United States Tripartite Commission coordinates that cooperative campaign. | وتعمل اللجنة الثلاثية الأفغانية الباكستانية الأمريكية على تنسيق تلك الحملة التعاونية. |
Similar seminars and national tripartite seminars will be organized in future. | وستعقد في المستقبل حلقات دراسية مماثلة وحلقات دراسية ثﻻثية وطنية. |
Promote global dialogue and partnership on global policies and trends in the economic, social, environmental and humanitarian fields. | الترويج لحوار وشراكة عالميين بشأن السياسات والاتجاهات العالمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والإنسانية. |
Through the use of interpersonal communication media to create a social dialogue at the family and community level. | اﻻستعانة بوسائط اﻻتصال بين اﻷفراد لخلق حوار اجتماعي على صعيد اﻷسرة والمجتمع المحلي. |
Only through political dialogue will it be possible to address the serious social and economic problems facing Nicaragua. | وﻻ يمكــن معالجــة المشاكــل اﻻجتماعيــة واﻻقتصادية الخطيرة التي تواجه نيكاراغوا إﻻ من خﻻل الحوار السياسي. |
In order to correct the existing situation, future activities are necessary to establish appropriate bodies at all levels for the inclusion of employers in a tripartite dialogue and the introduction of increased flexibility in the compensation system. | ولتصحيح الوضع القائم، لا بد من القيام مستقبلا بما يلزم من أنشطة لإنشاء الهيئات الملائمة على جميع الأصعدة بهدف ضم أرباب العمل إلى حوار ثلاثي وزيادة المرونة في نظام المكافآت. |
(vii) Technical monitoring through reports and participation in tripartite and other reviews | ٧ الرصد التقني من خﻻل التقارير والمشاركة في اﻻستعراضات الثﻻثية وغيرها |
Within the context of a global employment agenda, ILO has developed a decent work agenda that emphasizes employment, rights at the workplace, social protection and social dialogue. | 34 وفي سياق برنامج التشغيل العالمي، وضعت منظمة العمل الدولية برنامج عمل لائقا، يشدد على العمالة والحقوق في مكان العمل والحماية الاجتماعية والحوار الاجتماعي. |
(d) Support the promotion of decent employment opportunities, rights at work, social protection and social dialogue, as well as raising the quality of work, skills and capabilities | (د) دعم عملية تعزيز فرص العمل اللائق والحقوق في مجال العمل، والحماية الاجتماعية والحوار الاجتماعي، علاوة على تحسين نوعية العمل والمهارات والقدرات |
Related searches : Tripartite Dialogue - Social Dialogue - Tripartite Social Summit - Sectorial Social Dialogue - Social Dialogue Structures - Social Dialogue Agreement - European Social Dialogue - Social Dialogue Committee - Eu Social Dialogue - Effective Social Dialogue - Tripartite Agreement - Tripartite Structure - Tripartite Body