Translation of "they range between" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Between - translation : Range - translation : They - translation : They range between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Highlight range between selected brackets | المدى المبرز بين الأقواس المحددة |
But range upon range could never stop the titanic contest between two corporate giants racing to put down the greatest mileage of track before they met. | لكنلمتتوق ف ... المسـابقة الضخمة جر اء ذلك بيناثنينمن عمـالقة ... السبـاق، يتسـارعون لمسـافةت قد ربأميـالعظيمة قبل أن يظهـروا في نقطة التجم ع |
The Range Rover First generation (1970 1996) The first generation Range Rover was produced between 1970 and 1996. | الأجيال الجيل الأول (1970 1996) جرى إنتاج الجيل الأول من رينج روفر بين عامي 1970 و 1996. |
As to the amount of seizures in Romania, they range between seizures of several grams and seizures of several tons. | وفيما يتعلق بالكميات المضبوطة في رومانيا، فإنها تتراوح بين عدة غرامات وعدة أطنان. |
The Sierra Nevada ( or , , snowy range ) is a mountain range in the western United States, between the Central Valley of California and the Basin and Range Province. | سييرا نيفاد (بالإنجليزية Sierra Nevada) هي سلسلة جبلية تقع في ولايتي كاليفورنيا و نيفادا في الولايات المتحدة, وتمتد ما بين سنترال فالي في كاليفورنيا و منطقة بايسن آند راينج. |
These types of projects can range between US 30,000 to US 500,000. | ويمكن لهذه الأنواع من المشروعات أن تتراوح بين 000 30 إلى 000 500 دولار. |
We covered every foot of ground between here and the high range. | غطينا كل قدم من الأرض بين هنا والمدى العالي |
Between 1990 and 2009, the gender pay gap remained within a narrow range of between 15 and 17 . | فبين عامي 1990 و2009، ظلت الفجوة في الأجور بين الجنسين في نطاق ضيق يتراوح بين 15 و17 . |
They range in size from newts to crocodiles. | ويتراوح حجمها مابين سمندل الماء إلى التماسيح، |
But reliable estimates range between 60 billion and 200 billion dollars per year. | والتقديرات تقول ان هناك ما يقع بين 60 مليار و200 مليار يتم صرفها على التحليلات والاختبارات الطبية |
Within the U.S. Department of Defense, a medium range missile is defined by having a maximum range of between 1,000 and 3,000 km. | فتبعا لوزارة الدفاع الأمريكية، ي ع ر ف الصاروخ المتوسط المدى بأنه صاروخ يقع مداه الأقصى بين 1,000 و 3,000 كم. |
Once within cannon range, they could level this fort. | وإذا فعلوا ذلك بإمكانهم تحطيم الحصن بمدافع السفينة |
If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be highlighted. | إذا مكن هذا ، فسيبرز المدى الذي يقع بين الأقواس المطابقة المحددة. |
They range from military security to humanitarian and cultural cooperation. | وتتراوح بين اﻷمن العسكري والتعاون الثقافي واﻹنسانـــي. |
Then you're underweight. I'm just going to write under. And if you're between 18.5 and 25 if you're in this range, you're in a very healthy range. | ستكون مصنف ا كنقص في الوزن. سأكتب فقط under نقص. وإذا كنت بين 18.5 و25 |
And there's a whole range of compounds that they do use. | وهناك مجموعة كاملة من المركبات يستخدمونها. |
They fence off my range and fence me off from water. | يستولون على أراض لي ويمنعون المياه عني |
They are scarce they are expensive and we only have a certain range of it. | انها قليلة,انها مكلفة و لدينا مجال محدد لها |
This led to a wide range of variability in quality and quantity between seasons and regions. | وقد أدى ذلك إلى وجود نطاق واسع من التباين في الجودة والكمية بين المواسم والمناطق. |
But the possible relations between genetic differences in intelligence within the normal range are not established. | إلا أن العلاقات الممكنة بين الاختلافات الجينية في الذكاء ضمن المعدل الطبيعي لم تـ ـثب ـت. |
But as long as the distance between x and a is greater than 0 and less than this x range that they gave you, it's less than delta. | لكن طالما ان المسافة بين x و a اكبر من 0 واقل من مدى x بالتالي فإنها تعطيك انها اقل من دلتا |
They vary between cultures, between nations, between individuals, between social classes, between education levels. | أنها تتفاوت بين الثقافات وبين الأمم، بين الأفراد، بين الطبقات الإجتماعية، بين مستويات التعليم. |
Estimates of the total death toll of range from 145,000 to between 3.7 million and 4 million. | وتتراوح تقديرات العدد الإجمالي للضحايا من 145,000 إلى ما بين 3.7 مليون و4 مليون نسمة. |
Populations of each of these different groups range between 500 to 10,000 people living in isolated communities. | ويتراوح عدد السكان في كل مجموعة من هذه المجموعات المختلفة من ٥٠٠ الى ٠٠٠ ١٠ نسمة يعيشون في مجتمعات منعزلة. |
And they range from the famous ones that I had heard of | وتتراوح بين قوانين مشهورة قد سمعت عنها |
They couldn't tell. There been so many working that range down there. | لا يمكن القول، لكن هناك رجال كثيرون يعملون على ذلك |
This spectral range probably accounts for between 5 and 10 of stars in the local Milky Way galaxy. | وعلى الأرجح يضم هذا النطاق الطيفي ما بين 5 إلى 10 من النجوم في مجرة درب التبانة التي تقع الأرض فيها. |
The doses per examination are generally low, but there is a wide range both within and between countries. | ١٢٥ والجرعات التي يتم التعرض لها في كل فحص منخفضة بصفة عامة، ولكن نطاقها واسع داخل البلدان وكذلك فيما بينها. |
Estimates of the quantity of oil accumulated in these pools range between 25 million and 50 million barrels. | وتتراوح تقديرات كمية النفط المتراكم في هذه البحيرات بين ٢٥ مليون برميل و ٥٠ مليون برميل. |
They use the scent to mark herd territories, which range from 75 to . | ويستخدمون الرائحة لتحديد مناطق نفوذ القطعان، المساحة التي تمتد من 75 إلى . |
Now they ask us, what are the domain and range for that function? | المطلوب منا الآن هو ان نجد المجال لهذا الاقتران |
Range... | المدى |
Range | المدى |
Range | المدى |
Range | مدى |
Range | المدى |
For example, indicator No. 13 (under five mortality rate) is shown as having 4 country data points ranging between 7 and 9 in fact, we have 12 points (one per year) and they range between 0.2 and 0.3 per 1,000 population. | فعلى سبيل المثال، ورد المؤشر رقم 13 (أي معدل وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات) بوصفه يشمل أربعة نقاط بيانات قطرية تتراوح بين 7 و 9 في حين أنه لدينا 12 نقطة في الحقيقة، (واحدة لكل سنة) وتتراوح بين 0.2 و 0.3 لكل 000 1 نسمة. |
While these bullets can be pushed off course at long range, they are so powerful at close range that not even Lucy can stop them. | في حين أن هذه الرصاصات يمكن حرفها عن مسارها في المدى البعيد، إلا أنها قوية جدا في المدى القريب حتى لوسي لا تستطيع إيقافها. |
As they develop local capacity, they draw on the people of UNDP and its wide range of partners. | كما تعمل على تطوير القدرات المحلية التي تعتمد على موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشريحة واسعة من الشركاء. |
They circulate between it and between a seething bath . | يطوفون يسعون بينها وبين حميم ماء حار آن شديد الحرارة يسقونه إذا استغاثوا من حر النار ، وهو منقوص كقاض . |
They circulate between it and between a seething bath . | يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . |
And the range A Z, means any character, between A, a capital letter, between A and Z. So let's see if we can see how that works. | يعني أي حرف، بين A حرف كبير و Z . لذلك دعونا نرى ما اذا كان |
But their print runs range between 20 and 100 thousand copies, and their circulation is mostly limited to Moscow. | لكن عدد طبعات مثل هذه الصحف يتراوح ما بين عشرين إلى مائلة ألف نسخة، ويقتصر توزيعها في الأغلب على موسكو. |
The range of issues considered by these events including cross sectoral aspects and the linkages between them have broadened. | فقد اتسعت مجموعة المسائل التي نظرت فيها هذه المناسبات بما في ذلك الجوانب الشاملة لعدة قطاعات واتسعت الروابط فيما بينها. |
I get asked a lot what the difference between my work is and typical Pentagon long range strategic planners. | كثيرا ما يسألوني الناس ما هو الفرق بين عملي و بين عمل أغلب المخططين الاستراتيجيين الذين يعملون في البنتاجون. |
Related searches : Range Between - They Range - They Differ Between - Would Range Between - Can Range Between - Will Range Between - Costs Range Between - Between The Range - A Range Between - Which Range Between