Translation of "national insurance payments" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Your insurance payments didn't go through.
أقساط التأمين خاصتك لا يتم تحصيلها.
In 2003, maternity insurance's portion of all national insurance payments was 6.1 compared to 5.9 in the years 2001 2002.
وفي عام 2003، بلغت حصة تأمين الأمومة، من بين كافة مدفوعات التأمين الوطني، 6.1 في المائة، وذلك بالقياس إلى 5.9 في المائة بفترة السنتين 2001 2002.
By contrast, a similar tax rule to exempt employer payments for health insurance would reduce national saving by causing employees to substitute health insurance for large personal cash accumulations.
وعلى النقيض من هذا تعمل قاعدة ضريبية مماثلة تعفي مدفوعات أصحاب العمل للتأمين الصحي على تقليص الادخار الوطني من خلال دفع الموظفين إلى الاستعاذة عن التأمين الصحي بتكديس ق ر كبير من الأموال الشخصية.
The payment of pensions is financed by social insurance contribution payments (the state social insurance special budget).
ويكون تمويل المعاشات المدفوعة بواسطة الاشتراكات المدفوعة في الضمان الاجتماعي (الميزانية الخاصة بالضمان الاجتماعي الحكومي).
X.20 Resources are requested under this section for after service health insurance, compensatory payments, general insurance charges, bank charges and pension payments to former Secretaries General.
عاشرا 20 ويطلب توفير موارد في إطار هذا الباب لتغطية تكاليف التأمين الصحي لما بعد الخدمة، والمدفوعات التعويضية، ورسوم التأمين العام، والرسوم المصرفية، ومدفوعات المعاشات التقاعدية للأمناء العامين السابقين.
A differentiated rate of social insurance contribution payments was established, i.e., persons are insured and they make social insurance contribution payments against those risks, which may occur in reality.
ووضع القانون اثنين من المعدلات لدفع اشتراكات التأمينات الاجتماعية أي أن الأشخاص أصبحت تتمتع بالتأمين وتدفع مساهمات اجتماعية لمواجهة الأخطار التي قد تحدث في الحياة العملية.
The payment of disability pensions is financed from the social insurance contribution payments (the state social insurance special budget.
ويأتي تمويل معاشات العجز من مدفوعات المساهمة في الضمان الاجتماعي (الميزانية الحكومية المخصصة للضمان الاجتماعي).
The payment of survivor's pensions is financed from the social insurance contribution payments (the state social insurance special budget).
وتمول معاشات الورثة من الاشتراكات في الضمان الاجتماعي (الميزانية الحكومية الخاصة بالتأمين الاجتماعي).
Yes, I know we need it now. Bills, insurance payments, back rent.
نعم, انا اعلم اننا نحتاجها الآن, الفواتير, وأقساط التأمين ,والأيجار المتأخر
7210 Compulsory national insurance
7210 التأمين الوطن الإلزامي
National Health Insurance Act passes.
اعتماد نظام التأمين الصحي الوطني .
There's always our insurance policies, if we can keep up the payments on those.
سيكون لدينا معاش التأمين لو حافظنا على دفع اقساطه
In addition, approximately 40,000 children receive child support payments and 500,000 family members of workers employed abroad and pensioners receive health insurance payments from abroad.
وباﻹضافة إلى ذلك، هناك قرابة ٠٠٠ ٠٤ طفل ممن يتلقون مدفوعات إعالة و ٠٠٠ ٥٠٠ من أفراد أسر العاملين بالخارج، وأصحاب المعاشات التقاعدية الذين يتلقون مدفوعات للتأمين الصحي من الخارج.
It would help out on the insurance payments... we'd have to keep those up, wouldn't we?
وهذا سيساعد فى دفع اقساط التأمين يجب ان نداوم على دفعها, اليس كذلك
Contribution payments to the state social insurance budget are made from the state central government basic budget.
وتأتي مدفوعات التأمينات الاجتماعية من الميزانية الحكومية المركزية.
31.1 Under section 31, Special expenses, resources are provided to cover specific expenditure requirements for (a) after service health insurance (b) compensatory payments (c) general insurance charges (d) bank charges and (e) pension payments to former Secretaries General (see table 31.1).
31 1 ر صدت الموارد تحت الباب 31، المصروفات الخاصة، لتغطية احتياجات الإنفاق المحددة لأغراض (أ) التأمين الصحي لما بعد الخدمة (ب) المدفوعات التعويضية (ج) رسوم التأمين العام (د) الرسوم المصرفية (هـ) مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين.
(iii) Establishment of a National Health Insurance Scheme
apos ٣ apos استحداث خطة وطنية للتأمين الصحي
Under this project the attachment of the Director designate of the National Insurance Scheme to the Bahamas National Insurance Board was arranged.
كما تم الترتيب في إطار هذا المشروع ﻹلحاق المدير المعين للمشروع الوطني للتأمين بالمجلس الوطني للتأمين في جزر البهاما.
The second tier of the pension system the compulsory funded State pension scheme is based on the principle of investing individual social insurance contribution payments, providing that part of the person's social insurance contribution payments for old age pensions will be invested.
224 وأما الفئة الثانية في نظام المعاشات أي نظام المعاشات الحكومي الإجباري فهي تقوم على مبدأ استثمار مدفوعات فردية في التأمينات الاجتماعية، مما يعني أن جزءا من المدفوعات التي يدفعها الشخص مقابل معاش الشيخوخة سيستثمر.
TCI 90 001 Establishment of a National Insurance Scheme
المشروع TCI 90 001 استحداث خطة وطنية للتأمين
Social insurance costs were introduced as a compulsory payment to the social insurance budget at the same time a definite category of the population was offered the option of making contribution payments for pension insurance on voluntary basis.
وأدخلت تكاليف التأمينات الاجتماعية كمدفوعات إجبارية في نظام التأمينات الاجتماعية وفي الوقت نفسه توافرت لفئة معينة من السكان إمكانية دفع مساهمات طوعية لضمان الحصول على معاش.
The National Insurance Institute (NII) is the governmental body responsible for the administration of the social insurance programs.
ومؤسسة التأمين الوطنية تمثل الهيئة الحكومية المسؤولة عن إدارة برامج التأمين الاجتماعي.
Bedouins, like all Israeli citizens and residents, are entitled to health insurance under the National Health Insurance Law.
384 يحق للبدو، شأنهم شأن جميع المواطنين والمقيمين الإسرائيليين، أن يحصلوا على التأمين الصحي في إطار التأمين الصحي الوطني.
Indeed, with a large shock, much of the breach happens automatically, as tax revenues shrink and social insurance payments expand.
في ظل الصدمات الكبرى، تحدث أغلب حالات الخرق تلقائيا في واقع الأمر، مع تقلص العائدات الضريبية وتوسع نطاق مدفوعات الضمان الاجتماعي.
The main reason is poor coverage of the population by insurance as well as non payments of the registered payees.
399 والسبب الرئيسي لما ورد أعلاه هو ضعف تغطية السكان بنظام التأمين وعدم قيام الأشخاص المسجلين في النظام بدفع اشتراكاتهم.
The Panel notes that the National Committee has framed the salary payments as relief payments to certain detainees and their families.
77 يلاحظ الفريق أن اللجنة الوطنية نعتت الرواتب التي دفعتها بكونها إغاثة لفائدة بعض المحتجزين وأسرهم.
There are 12 women (26 ) in the National Health Insurance Council.
وهناك أيضا 12 امرأة (26 في المائة) بمجلس التأمين الصحي الوطني.
There are 12 women (26 ) in the National Health Insurance Council.
وثمة 12 امرأة (26 في المائة) في مجلس التأمين الصحي الوطني.
The right to receive these state benefits is not related to the social insurance contribution payments that the person has made.
والحق في الحصول على إعانات حكومية لا يرتبط بدفع اشتراكات الضمان الاجتماعي.
Therefore, the Secretary General proposes to continue biennial appropriations to cover after service health insurance subsidy payments in respect of current participants.
ومن ثم، يقترح الأمين العام مواصلة اعتماد مخصصات لفترات السنتين تغطي مدفوعات دعم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة الخاصة، بالمشتركين الحاليين.
The Commonwealth Government subsidized artificial insemination through the national health insurance scheme.
أما حكومة الكمنولث، فهي تقدم معونة مالية في حاﻻت التلقيح اﻻصطناعي عن طريق برنامج التأمين الصحي.
You are registered, are you not, under the National Health Insurance Act?
هل أنتي مسجله,أو لا تحت أشراف التأمين الصحي الوطني
Miss McKenzie, did you recently apply to the National Health Insurance for...
الأن ,أنسه (ماكينزي) هل تقدمتي بطلب حديثا للتأمين الصحي الوطني من أجل... ..
(i) The sum of 8.2 million provided for after service health insurance premiums for retirees and staff costs such as ex gratia payments
(ط) ور صد مبلغ 8.2 مليون دولار لتغطية تكاليف أقساط التأمين الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين، ولتكاليف الموظفين المتكبدة كالمدفوعات التي تقدم على سبيل الهبة
Activities include insurance and annuities, life insurance, retirement insurance, health insurance, and property casualty insurance.
ومن أنشطة التأمين المقدمة التأمين الصحي، التأمين على الشيخوخة والتقاعد، التأمين على الحياة والتأمين على الممتلكات.
(vii) Both land locked and transit countries should cooperate with national subregional insurance and banking institutions in facilitating warehouse to warehouse cargo insurance.
apos ٧ ينبغي للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر على حد سواء أن تتعاون مع مؤسسات التأمين والصيرفة الوطنية ودون اﻹقليمية لتسهيل تأمين البضائع من المستودع وإليه.
China, India, and South Africa have all committed to adopting national health insurance.
ولقد التزمت كل من الصين والهند وجنوب أفريقيا بتبني التأمين الصحي الوطني.
Leaving deposit insurance exclusively at the national level is no longer an option.
فالآن لم يعد ترك مسألة التأمين على الودائع للمستوى الوطني بالكامل خيارا مطروحا.
In addition, the new ministry would be responsible for national insurance and housing.
وستتولى الوزارة الجديدة باﻻضافة الى ذلك المسؤولية عن توفير التأمين واﻻسكان على المستوى الوطني.
The Panel finds that the salary payments deposited into the trust funds of these detainees were in the nature of ex gratia payments made by the National Committee that were in addition to the family support payments that the National Committee was already making to these families.
ويرى الفريق أن الرواتب المودعة في الصناديق الاستئمانية لهؤلاء المحتجزين كانت ذات طبيعة مجانية دفعتها اللجنة الوطنية بالإضافة إلى المبالغ التي سبق للجنة الوطنية أن دفعتها إلى هذه الأسر على سبيل الإعالة.
Most do not have any form of insurance and many do not use the formal financial system to make financial payments or receive transfers.
ولا يتوفر لمعظمهم أي شكل من أشكال التأمين ولا يستخدم الكثير منهم النظام المالي الرسمي لدفع مبالغ مالية أو تلقي تحويلات.
In Latvia the maternity benefit is granted to all socially insured persons who on the date when the insurance event occurred are subject to maternity insurance, no special qualification period is set (for example, the length of the in service time or the period of social insurance contribution payments).
236 وفي لاتفيا تمنح إعانات الأمومة لجميع المشمولين بالتأمين الاجتماعي الذين يكونون خاضعين عند حدوث الواقعة التأمينية لتأمين الأمومة، وليس هناك مدة معينة لاستحقاق تلك الإعانات (مثلا طول مدة الخدمة أو مدة دفع اشتراكات التأمين الاجتماعي).
The National Child Benefit Supplement is considered unearned income and deducted from social assistance payments.
وتعتبر المنحة التكميلية للاستحقاق الوطني للأطفال دخلا غير مكتسب وتخصم من مدفوعات المساعدات الاجتماعية.
He helped draft the first unemployment pension legislation, the National Insurance Act of 1911.
كما ساعد في صياغة مسودة أول قانون لإعانات البطالة، قانون التأمين الوطني لعام 1911.
This is when Abu Hani applied to the National Insurance Institute for income maintenance.
وحدث ذلك عندما تقدم أبو هاني بطلب الى مؤسسة التأمين الوطنية للحصول على إعانة الدخل التكميلية.

 

Related searches : National Insurance - Medical Insurance Payments - Payments Towards Insurance - National Insurance Act - Employers National Insurance - National Insurance Card - National Insurance Credits - National Health Insurance - National Insurance Scheme - National Insurance Institute - National Insurance Contributions - National Insurance Number - National Insurance Tax - National Insurance Company