ترجمة "دفعات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Payments Installments Pushes Batches Bursts

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

على دفعات
In installments?
على دفعات كل خمس ثوانى .
Fivesecond intervals.
بالطبع، ليس هناك دفعات إضافي ة.
Of course. There's no extra charge.
ستتلقى دفعات بمبلغ مماثل كل اسبوع
You will receive a money order for a similar amount each week
نعم، على دفعات قطعة وراء قطعة
Yes, installments Piece by piece.
والاستهلاك العام تصاعدي أيضا مثل دفعات التحويل.
Public consumption is just as progressive as transfer payments.
وتعين أحيانا دفعات جديدة قبل الدفعات القديمة.
Sometimes, new graduates were taken on before older ones.
ولكن تمت إعادة الابن، بأي حال على دفعات
The son was returned, anyway, but in installments.
يمكنك أن تأخذ الصور إذا أردت ، بدون دفعات إضافي ة
You may take the photographs if you wish. There is no extra charge.
وستقدم أيضا فايرستون دفعات ضريبية مقدمة للإسهام في هذه العملية.
Firestone would also make an advance tax payment to contribute to the process.
كما استمر تخرج دفعات من الطلبة من المعاهد التقنية والطبية المتوسطة.
Also students continued to be graduated from mid level technical and medical institutions.
إلا أن المتابعة فيما يتعلق بالدول الأعضاء السابقة لم تحقق أي دفعات.
However, follow up in respect of former member states did not yield any payments.
لها قيمة دفعات الفائدة زائد في نهاية الأمر أنهم سيدفعون العشرة بلايين.
They have the value of the interest payments, plus eventually, they're going to pay you the 10 billion back.
رايته يقتل اربعة مبارزين جيدين على دفعات لمجرد انهم اسائونى بكلماتهم المتفاخرة
I've seen him kill four good swordsmen with as many thrusts just for displeasing me with their bragging words.
)أ( وظيفة ممولة من دفعات تسديد الدعم للهياكل اﻻدارية الممولة من خارج الميزانية.
231.4 Support to extrabudgetary administrative structures 243.9 Peace keeping operations 30.0 Total (a) 231.4 273.9
كنت أتحدث منذ قليل مع العجوز (بوتر) وسيضمن لكم دفعات نقدية في المصرف
I was just talking to old man Potter and he's guaranteed cash payments at the bank.
لأن الشركة صبرت عليك لمدة طويلة بما فيه الكفاية.ولأنك متأخر بتسديد ثلات دفعات
The company's played ball long enough, you're three payments behind.
ففتح الرب فم الاتان فقالت لبلعام. ماذا صنعت بك حتى ضربتني الآن ثلاث دفعات.
Yahweh opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, What have I done to you, that you have struck me these three times?
ففتح الرب فم الاتان فقالت لبلعام. ماذا صنعت بك حتى ضربتني الآن ثلاث دفعات.
And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?
فهي خلافا لشركات التأمين وصناديق التقاعد، ليس لديها التزامات دين أو دفعات مستقبلية طويلة الأجل.
Unlike insurance companies and pension funds, they have no long term debt or future payment obligations.
ولا تملك مصر الآن إلا أن تأمل في وصول دفعات نقدية للتعويض عن النزيف الداخلي.
Egypt can only hope for cash infusions to offset its internal hemorrhaging.
لذا فلدينا الأن إشارة خارجة محتوية أمزجة متباينة من دفعات وهي عبارة عن إشارة تمثل
So we have an output signal containing various combinations of DC impulses a signal that accurately represents the message typed on the teletypewriter.
ويتفاقم الأمر سوءا لأن المقترضين حين يحسبون دخولهم الخاضعة للضريبة يستطيعون اقتطاع دفعات أقساط الدين الاسمية فقط.
This is exacerbated by the fact that borrowers can deduct only nominal interest payments when calculating their taxable income.
تم تطويره ليتم تطبيقه في جميع الصناعات، وجميع أنواع الإجراءات، مثل إجراءات دفعات الإنتاج والإجراءات المستمرة والمتكررة.
It was developed to be applied in all industries, and in all sorts of processes, like batch processes, continuous and repetitive processes.
وستكون المساعدة في شكل دفعات لﻹيواء المؤقت، والرعاية الطبية الطارئة، ومساعدة ضحايا التعذيب، والرسوم المدرسية لﻷطفال، والنقل.
The assistance will be in the form of payments for temporary accommodation, emergency medical care, assistance to victims of torture, school fees for children and transportation.
والآن أصبحت الكارثة أمرا واقعا ولقد تناقلت التقارير الصحفية حالات لمقترضين تتجاوز دفعات أقساط رهنهم العقاري دخلهم بالكامل.
Now reality has hit newspapers report cases of borrowers whose mortgage payments exceed their entire income.
وفي العام 2002 غطى البرنامج خمس سكان المكسيك، حيث قدم للمستفيدين دفعات وصلت إلى 20 من نفقاتهم الإجمالية.
In 2002, it covered a fifth of the Mexican population, delivering payouts that added up to 20 of beneficiaries total expenditure.
فهم يحصلون على دفعات من أموالهم في توقيت محدد طبقا لعقد، وقد يكون ذلك التوقيت بعد عدة أعوام.
They are paid at a contractually specified time, which may be years away.
فقال له ملاك الرب لماذا ضربت اتانك الآن ثلاث دفعات. هانذا قد خرجت للمقاومة لان الطريق ورطة امامي.
The angel of Yahweh said to him, Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come forth as an adversary, because your way is perverse before me
فابصرتني الاتان ومالت من قدامي الآن ثلاث دفعات. ولو لم تمل من قدامي لكنت الآن قد قتلتك واستبقيتها.
and the donkey saw me, and turned aside before me these three times. Unless she had turned aside from me, surely now I would have killed you, and saved her alive.
فقال له ملاك الرب لماذا ضربت اتانك الآن ثلاث دفعات. هانذا قد خرجت للمقاومة لان الطريق ورطة امامي.
And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I went out to withstand thee, because thy way is perverse before me
فابصرتني الاتان ومالت من قدامي الآن ثلاث دفعات. ولو لم تمل من قدامي لكنت الآن قد قتلتك واستبقيتها.
And the ass saw me, and turned from me these three times unless she had turned from me, surely now also I had slain thee, and saved her alive.
وتناقش التقارير اللاحقة بشأن الفئة هاء 2 قضايا قانونية إضافية صودفت في دفعات لاحقة من مطالبات تلك الفئة.
Subsequent E2 reports discuss additional legal issues that were encountered in later instalments of E2 claims.
(ج) يجب على الجهات المانحة أن تتقيد بمعايير رفيعة بشأن ما يعادل المنحة من دفعات المعونة التي تسددها.
(c) Donor nations must adhere to high standards in regard to the grant equivalent content of their aid disbursements.
فقد أظهرت المجتمعات الثﻻثة إرادة سياسية فذة بتبادلها دفعات عديدة من السجناء بنجاح للمرة اﻷولــــى خﻻل ١٨ شهرا.
The three communities showed exemplary political will in successfully exchanging several batches of prisoners for the very first time in 18 months.
)د( توقيت توزيع الرسائل والموجزات على أعضاء اللجنة، مثﻻ فور تلقيها أو في دفعات قبل انعقاد دورات اللجنة
(d) The timing of distributing communications and summaries to members of the Committee, for example immediately on receipt or in batches prior to sessions of the Committee
ومن المعروف أن الصناعتين الأكثر شهرة في كاليفورنيا، وادي السليكون وهوليود، تعتمدان على دفعات من المواهب القادمة من الخارج.
California s two most famous industries, Silicon Valley and Hollywood, depend on infusions of talent from abroad.
الخيار الثاني هو برامج التحويلات النقدية المشروطة، والذي يقدم دفعات نقدية للأسر الفقيرة التي يذهب أطفالها إلى المدارس بانتظام.
A second option is Conditional Cash Transfer Programs, which provide cash payments to poor households whose children attend school regularly.
فاشتعل غضب بالاق على بلعام وصفق بيديه وقال بالاق لبلعام. لتشتم اعدائي دعوتك وهوذا انت قد باركتهم الآن ثلاث دفعات.
Balak's anger was kindled against Balaam, and he struck his hands together and Balak said to Balaam, I called you to curse my enemies, and, behold, you have altogether blessed them these three times.
فاشتعل غضب بالاق على بلعام وصفق بيديه وقال بالاق لبلعام. لتشتم اعدائي دعوتك وهوذا انت قد باركتهم الآن ثلاث دفعات.
And Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.
ونتيجة لذلك، قدرت استقطاعات بعض الدول الأعضاء من دفعات تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بمبلغ 4 ملايين دولار.
As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be 4 million.
٩ تدعو الدول اﻷعضاء الجديدة المبينة في الفقرة ٨ أعﻻه إلى تقديم دفعات مقدمة من أنصبتها المقررة التي سيتم تحديدها
9. Invites the new Member States listed in paragraph 8 above to make payments against their assessed contributions, to be determined
وفي بعض البلدان الجزرية الصغيرة النامية، ظلت دفعات المعونة تنخفض في الواقع بالقيمة الحقيقية، وتﻻشت مﻻءة اﻻقتصادات الصغيرة بسبب ضعفها.
In some of the small island developing countries, aid disbursements have in fact been falling in real terms, and the creditworthiness of smaller economies has been diminished by their vulnerability.
أنا أيضا قلق بخصوص نقطة أن تجاربي مع دفعات صغيرة من المال هى بالحقيقة لا توضح تماما كيفية ثقتنا بالغرباء.
I also worried that my trust experiments with small amounts of money didn't really capture how often we actually trust our lives to strangers.
١٢ تدعو الدول اﻷعضاء الجديدة المذكورة في الفقرة ١١ أعﻻه إلى تقديم دفعات مسبقة تخصم من أنصبتها المقررة، التي سيجري تحديدها
12. Invites the new Member States mentioned in paragraph 11 above to make advance payments against their assessed contributions, to be determined