ترجمة "التأمينات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Insurance Insurance Assurances Investigator Welfare

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ميزانية التأمينات الاجتماعية
For the State Social Insurance Agency to be able to provide the payment of social insurance services (pensions, benefits) within the amounts and time frames prescribed by legal acts, a loan was taken from the central government basic budget, paying an interest for the loan (in 2001 it was 3.55 per year for a short term loan and 9.325 per year for a long term loan).
إصلاح التأمينات الاجتماعية
As a result of the reform, professional supervision over the operation of the private pension fund was introduced and the provision of social assistance services became more economical.
نظام التأمينات الاجتماعية
The establishment of the new agency was a necessary also for the purpose of separating executive functions from the development of sectoral policy, done by the Social Insurance Department of the MW.
فحل تعبير الضرائب الاجتماعية محل تعبير المساهمات في التأمينات الاجتماعية، وذلك للتأكيد على مبدأ التأمينات الاجتماعية.
The term social tax was substituted by social insurance contributions, thus emphasizing principles of social insurance.
363 وفي عام 1998 بدأ العمل بقانون التأمينات الاجتماعية الحكومية الذي أدخل تغييرات في مجال تمويل التأمينات الاجتماعية.
In 1998, the Law On State Social Insurance became effective, introducing changes in the area of financing social insurance.
نحن نفعل نفس الشيء مع قطاع التأمينات.
We are doing the same with the insurance sector.
صاحب الوجه الكبير و السيدة من التأمينات
The big face and the insurance Iady?
وتأتي مدفوعات التأمينات الاجتماعية من الميزانية الحكومية المركزية.
Contribution payments to the state social insurance budget are made from the state central government basic budget.
وقد نصت المادة 1من الأحكام المؤقتة في قانون التأمينات الاجتماعية على أن الشخص الذي يتمتع بهذه التأمينات هو الشخص الذي دفعت عنه الاشتراكات الإلزامية بالفعل.
Article 1 of the Interim provisions of the Law On Social Insurance provided that a socially insured person was a person for whom compulsory contribution payments had been actually made.
وأدخلت تكاليف التأمينات الاجتماعية كمدفوعات إجبارية في نظام التأمينات الاجتماعية وفي الوقت نفسه توافرت لفئة معينة من السكان إمكانية دفع مساهمات طوعية لضمان الحصول على معاش.
Social insurance costs were introduced as a compulsory payment to the social insurance budget at the same time a definite category of the population was offered the option of making contribution payments for pension insurance on voluntary basis.
وت صرف منحة عائلية للمشتركات في التأمينات بمقر عملهن بناء على طلبهن.
Family benefits are assigned to insured individuals and are paid at the place of work of the woman if she applies for them.
٢٥ باء ١٨ يقترح إعادة وزع وظيفة برتبة مد ١ من قسم الخزانة الى وظيفة رئيس قسم التأمينات، باستبدالها بوظيفة ف ٥ ليعاد وزعها من قسم التأمينات الى الخزانة.
It is proposed to redeploy a D 1 post from Treasury to the Insurance Section for the position of Chief of the Insurance Section, in exchange for a P 5 post to be redeployed from the Insurance Section to Treasury.
ناقش المحور السياسات الاجتماعية للمسنين، وقوانين التأمينات الاجتماعية ودورها في رعاية المسنين.
This theme was the subject of a discussion of social policy on the elderly, social insurance laws and their role in providing care for elderly persons.
بيانات من وكالة التأمينات الاجتماعية الحكومية عن المبالغ الفعلية للإعانات عام 2001.
Data of the State Social Insurance Agency on the actual benefit amounts in 2001.
330 وبموجب قانون التأمينات الاجتماعية يكون التأمين إجباريا أيضا لمن يتلقى إعانات الأمومة.
In accordance with the Law On State Social Insurance, social insurance is compulsory also for persons who receive maternity benefits.
364 وأدخل القانون سالف الذكر عدة تغيرات كبيرة في مجال تمويل التأمينات الاجتماعية.
The above Law introduced several significant changes in the area of financing social insurance.
أعطي الكلمة اﻵن لسعــادة الدكتــورة آمال عثمان، وزيرة التأمينات والشؤون اﻻجتماعية في مصر.
I now call upon Her Excellency Dr. Amal Osman, Minister of Social Insurance and Social Affairs of Egypt.
وفي اعتقادهم أن التأمينات الاجتماعية لم تكن عديمة الجدوى فحسب بل وكانت هد امة أيضا.
Social insurance was not just pointless it was counterproductive.
وتقع على رئيس قسم التأمينات مسؤولية صياغة السياسة وإدارة نطاق كبير من المسائل المتعلقة بتأمينات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك التأمينات على الصحة والحياة لما يزيد عن ٠٠٠ ١٥ من الموظفين العاملين والمتقاعدين في العالم بأسره.
The Chief of the Insurance Section has responsibility for policy formulation and administration for the full range of United Nations insurance matters, including provision of health and life insurance for more than 15,000 active and retired staff worldwide.
وتقدر شركات التأمين قيمة التأمينات المدفوعة لإصلاح الأعطال الناجمة عن القمامة البحرية بمبلغ 50 مليون دولار.
Insurance companies estimate that a total of 50 million has been awarded for repairs from damage incurred by marine litter.
مما يؤهل الرجال والنساء للحصول على استحقاقات صندوق التأمينات العام، والمكافآت وغير ذلك من استحقاقات التقاعد.
This makes men and women eligible for General Provident (G.P.) Fund, Gratuity and other pension benefits.
وأمكن تنسيق الهدف من مساهمات العمال في التأمينات الاجتماعية مع الهدف من الضرائب الاجتماعية التي يدفعها الفرد.
The object of the social insurance contributions of employees was harmonised with the object of the personal income tax.
ولا يتجاوز متوسط الأجر الداخل في حساب اشتراكات التأمينات الاجتماعية في اليوم التقويمي الذي تحسب على أساسه الإعانات 50 في المائة من 1 365 من المبلغ المتوسط السنوي للمساهمة الإجبارية في التأمينات الاجتماعية الحكومية الذي كان ساريا عند حدوث الواقعة التأمينية.
The average insurance contribution wage of the calendar day for the calculation of benefits shall not exceed 50 of 1 365 of the annual maximum amount of the state social insurance compulsory contribution object that was in effect on the date when the insurance case occurred.
21 السيدة فونان (أيرلندا) قالت إنه يجري استعراض الصعوبة التي تواجهها زوجات المزارعين في الحصول على التأمينات الاجتماعية.
Ms. Faughnan (Ireland) said that the difficulty farmers' wives had in obtaining social insurance coverage had been under review for some time.
وعلى ذلك كانت مساهمة كل عامل غير مرتبطة بمستوى خدمات التأمينات الاجتماعية ولم يكن للعامل أي اهتمام بها.
Thus, the contribution of every employee in social insurance was not related to the scale of social insurance services and the employee was not interested in developing her his social insurance.
وهناك لوائح قليلة للخدمة المنزلية تعالج ساعات العمل أو اﻷجور ولكنها ﻻ تتيح عموما اﻻستفادة من التأمينات اﻻجتماعية ...
Domestic work carries few regulations of hours or pay, and generally there is no access to social security benefits ...
فإذا كانت هناك شراكة تجارية فسيتعين على الزوجة أن تدفع التأمينات الاجتماعية وبذلك يكون لها سجل خاص بتأميناتها الاجتماعية.
If a business partnership was involved, spouses could pay social insurance and build up their own social insurance record.
326 وبحسب نفس القانون تكون إعانات الأمومة 100 في المائة من متوسط الأجر الذي تحسب على أساسه اشتراكات التأمينات الاجتماعية.
In accordance with the Law On Maternity and Sickness Insurance the maternity benefit is granted in the amount of 100 of the average insurance contribution wage of the beneficiary.
وبرنامج الاستحقاقات الصحية للموظفين الاتحاديين هو أكبر برنامج من برامج التأمينات الصحية التي يقدمها أرباب العمل في الولايات المتحدة الأمريكية.
The Federal Employees health benefits programme is the largest employer sponsored health insurance programme in the United States of America.
)د( المساعدة في ميدان التأمينات الشخصية على السيارة ومكان اﻹقامة والتغطية الطبية للزائرين والمساعدة اﻷسرية )ما يقارب ٤٠٠ استشارة سنويا(
(d) Personal insurance assistance for car, residence, medical coverage of visitors and household help (approx. 400 consultations annually)
كان الدافع الرئيسي للتيار المحافظ المبكر المعارضة التامة لكل أشكال التأمينات الاجتماعية إذا جعلت الفقراء أكثر ثراء فإنهم سوف يصبحون أكثر خصوبة.
The main thrust of early conservatism was root and branch opposition to every form of social insurance make the poor richer, and they would become more fertile.
وفيما يتعلق بالسرطان المنتشر بين النساء، لا سيما سرطان الثدي، سألت متى سيتم جعل فحص سرطان الثدي عاما، ومشمولا في التأمينات الصحية.
With regard to cancer among women, especially breast cancer, she asked when cancer screening would be made universal and covered by health insurance.
213 والعجز في ميزانية التأمينات الاجتماعية موجود منذ عام 1999 ووصل العجز المتراكم في نهاية عام 2001 إلى 73.8 مليون لاتس لاتفي.
The deficit in the social insurance special budget exists already since 1999 and at the end of 2001 the accumulated deficit reached LVL 73.8 million.
300 في إثر زيادة العدد الإجمالي لملاك الموظفين في بعثات حفظ السلام، حدثت زيادات حادة في حجم طلبات التأمينات الصحية وتجهيز المستحقات.
Given the significant increase in peacekeeping cases over the past year and with the current backlog, the Joint Appeals Board needs an additional P 3 Legal Officer post in order to clear and process peacekeeping cases in a timely manner.
301 ويـ ـستدل من التجربـة السابقة على أنـه يمكـن لموظف واحد في قسم التأمينات أن يقوم بتجهيز احتياجات 000 1 موظف في المتوسط.
Panel of Counsel
وكان التحول إلى اقتصاد السوق يتطلب إدخال تغييرات على نظام التأمينات الاجتماعية وكان لا بد من إيجاد مصدر جديد للتمويل لإقامة نظام مستقل.
Transition to market economy required changes in the social insurance system and a new source of funding was necessary for the development of an independent system.
ويتلقى البرنامج أدلة من المصارف، فضلا عن تقارير عن جوازات السفر المزورة التي قدمت إلى مكاتب التأمينات الاجتماعية والتي استعملت في طلب رخص القيادة.
The programme receives leads from banks, as well as reports of false passports presented to social security offices and used in applications for driver's licences.
وزارة الشؤون المالية لجمهورية بيلاروس، تتولى الرقابة على الأشخاص الذين يمارسون تجارة المعادن الثمينة والأحجار الكريمة، ومؤسسات التأمين وإعادة التأمين، ومنظمات التأمين الجماعي، ووكلاء التأمينات.
The Ministry of Finance monitors persons trading in precious metals and precious stones, insurance and reinsurance companies, mutual assurance associations and insurance brokers
ولكن لا تزال أغلبية الأطفال تولد من أمهات لا تعمل ولا تدفع الاشتراكات الإجبارية في التأمينات الاجتماعية وبذلك فلا يحق لهن الحصول على إعانة الأمومة.
However, still the majority of children are born to women who do not work and do not make compulsory social insurance contribution payments and thus are not eligible for the maternity benefit (see the table).
فأصبحت ميزانية التأمينات الاجتماعية تتألف من ما يدفعه أصحاب العمل والعمال والعاملون لحساب أنفسهم ومن الموارد والإيرادات التي تدفعها الميزانية القومية، وغير ذلك من الإيرادات.
The social insurance budget was formed of incomes from employers, employees, self employed persons, national budget resources and other revenues.
وفي بيرو، حيث يوجد تشريع، ﻻ تبلغ نسبة العاملين بالخدمة المنزلية بكافة أعمارهم المسجلين في برنامج التأمينات اﻻجتماعية إﻻ ١٥ في المائة فقط quot )٢٩(.
In Peru, where legislation does exist, only 15 per cent of domestic workers of all ages are registered with the social security programme. quot 29
ووضع القانون اثنين من المعدلات لدفع اشتراكات التأمينات الاجتماعية أي أن الأشخاص أصبحت تتمتع بالتأمين وتدفع مساهمات اجتماعية لمواجهة الأخطار التي قد تحدث في الحياة العملية.
A differentiated rate of social insurance contribution payments was established, i.e., persons are insured and they make social insurance contribution payments against those risks, which may occur in reality.
وتحدد هدف لاشتراكات التأمينات الاجتماعية ووضع حد أقصى وحد أدنى للاشتراكات التي يدفعها العاملون لحساب أنفسهم والتي يدفعها من ينضمون إلى تأمين الشيخوخة من تلقاء أنفسهم.
The social insurance contribution object was determined, as well as its maximum amount and the minimum amount for the self employed and persons who had joined pension insurance on voluntary basis.
ان كان التعاطف مفيدا بالنسبة لنا لماذا لا نقدم ضمن الضمان الصحي التعاطف كجزء من التأمينات الصحية لكي يحصل الانسان على ما يجب ان يحصل عليه
If compassion is so good for us, why don't we train our health care providers in compassion so that they can do what they're supposed to do, which is to really transform suffering?
وأ نشئت أربع ميزانيات مستقلة في ميزانية التأمينات الاجتماعية الحكومية هي الميزانية الخاصة بالمعاشات الحكومية، والميزانية الخاصة بالبطالة، والميزانية الخاصة بحوادث العمل، والميزانية الخاصة بالأمراض وحالات العجز والولادة.
Four special budgets were established in the state social insurance budget the state pension special budget, the employment special budget, the special budget for accidents at work and special budget of sickness, disability and maternity.