Translation of "meet global demand" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Energy hungry America has long depended on the global market to meet domestic demand.
الواقع أن أميركا المتعطشة للطاقة اعتمدت لفترة طويلة على السوق العالمية في تلبية الطلب المحلي.
As global oil demand increases, there is not enough capacity to meet it a cycle that will continue until demand collapses.
ومع زيادة الطلب العالمي على النفط، تتضاءل القدرة على تلبيته ـ وهي الدورة التي ستستمر إلى أن ينهار الطلب.
To meet expected demand over the next 20 years, global food supplies must increase by an estimated 50 .
ولتلبية الطلب المتوقع على مدى الأعوام العشرين المقبلة فإن الإمدادات العالمية من الغذاء لابد وأن تزيد بمقدار 50 .
After all, global problems demand global solutions.
ذلك أن المشاكل العالمية تتطلب حلولا عالمية.
needs additional resources to meet growing demand
بحاجة الى موارد إضافية لمواجهة الطلبات المتزايدة
We say that global problems demand global solutions.
ونحن نقول إن المشاكل العالمية تتطلب حلولا عالمية.
Nepal Small Marketing 3.6 To meet demand for
نيبال هياكل أساسية صغيرة للتسويق
Agriculture cannot meet the local demand for food.
فالزراعة ﻻ يمكنها تلبية الطلب المحلي على الغذاء.
By 2050, global food production will have to increase by 60 to meet demand from a growing world population with changing consumption habits.
فبحلول عام 2050 لابد أن يزيد إنتاج الغذاء العالمي بنسبة 60 حتى يتسنى له تلبية الطلب من جانب سكان العالم الذين يتزايد عددهم وتتغير عاداتهم الاستهلاكية.
Chief Kim, why don't you meet Writer Cha and demand for scripts?
الرئيس كيم, لما لا تذهب الى المؤلفة تشا وتطلب منه الاسكريب
A sustainable solution is to link production to export market opportunities at the subregional, regional and global levels and producing goods and services which meet subsequent demand.
ومن الحلول المستدامة ربط اﻻنتاج بفرص التصدير الى اﻷسواق على المستويات دون اﻻقليمية، واﻻقليمية والعالمية وانتاج سلع وخدمات تلبي الطلب فيما بعد.
Thus, the recovery of global aggregate demand will be weak, pushing global growth much lower.
وهذا يعني أن عملية تعافي الطلب العالمي الكلي سوف تكون بطيئة، وهو ما من شأنه أن يدفع النمو العالمي إلى المزيد من التراجع.
It will demand global coordination of monetary policies, and some form of global economic governance.
بل إن الأمر سوف يتطلب تنسيقا عالميا للسياسات النقدية، فضلا عن شكل من أشكال الحوكمة الاقتصادية العالمية.
Demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs
طلب وعرض المواد الأفيونية التي ت ستعمل في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
Regional programmes are generally understaffed to meet a growing demand for their services.
وعادة ما تكون البرامج الإقليمية ذات ملاك من الموظفين غير كاف لتلبية الطلب المتنامي على خدماتها.
Demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs
طلب وعرض المواد الأفيونية المستعملة في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
And emerging economies could unleash their consumers, boosting global demand.
وبوسع الأسواق الناشئة أيضا أن تطلق العنان لمستهلكيها، وأن تدعم الطلب العالمي.
Second, it increases global asset demand, generating asset price inflation.
والثاني أنها تزيد من الطلب على الأصول العالمية، فيتولد عن ذلك التضخم في أسعار الأصول.
China s pursuit of an IVC and a 1 IFC city would serve not only its own interests. Allowing the renminbi to help meet global demand for international reserves and risk diversification would also strengthen global financial stability.
ان سعي الصين لأن تجعل عملتها عملة دولية وان تصبح احدى مدنها مركز مالي عالمي من الطراز الاول سوف لن يخدم مصالحها فقط فالسماح للعملة الصينية بالمساعدة في تلبية الطلب العالمي على الاحتياطات العالمية وتنويع المخاطر سوف يقوي كذلك الاستقرار المالي العالمي .
Climate change ever more clearly threatens our planet. We say that global problems demand global solutions.
هناك الحروب وأعمال العنف التي تندلع في مناطق متفرقة من العالم، فضلا عن تغير المناخ الذي بات يهدد كوكبنا على نحو متزايد. ونحن نقول إن المشاكل العالمية تتطلب حلولا عالمية.
Scholarships and state guaranteed loans are available, but are insufficient to meet growing demand.
ان المنح والقروض التي تضمنها الدولة متوفرة ولكنها غير كافية لتلبية الطلب المتزايد.
It also indicates the availability of ready supply sources to meet this illegal demand.
كما يشير إلى توفر مصادر إمداد جاهزة لتلبية هذا الطلب غير المشروع.
Keep in mind that global energy demand will double by 2050.
لابد وأن نضع في اعتبارنا أن الطلب العالمي على الطاقة سوف يتضاعف بحلول عام 2050.
To escape the crisis, Germany used rapid export growth especially to meet voracious Chinese demand.
ففي محاولة للهروب من الأزمة، استخدمت ألمانيا نمو الصادرات السريع ــ لتلبية الطلب الصيني الشره بشكل خاص.
The new realities of the global political economy demand a different system.
والواقع أن الحقائق الجديدة للاقتصاد السياسي العالمي تطالب بنظام مختلف.
To the same end, United Nations libraries will be in the forefront of the use of information technology to meet the increasing demand for reliable information resources that support global problem solving.
وتحقيقا لنفس الغاية، ستكون مكتبات الأمم المتحدة في طليعة مستخدمي تكنولوجيا المعلومات لتلبية الطلب المتزايد على موارد المعلومات الموثوقة التي تساعد على حل المشاكل على الصعيد العالمي.
The only way to meet growing demand was to use OPEC s spare capacity and commercial inventories.
وكان السبيل الوحيد لتلبية الطلب المتزايد يتلخص في استخدام السعة الفائضة لدى منظمة البلدان المصدرة للبترول إلى جانب المخزون التجاري.
We know how to build power systems, design modern cooking stoves, and meet energy demand efficiently.
فنحن نعرف كيف نبني شبكات الطاقة، ونصمم مواقد الطهي الحديثة، ونلبي الطلب على الطاقة بكفاءة.
A group of fan translators will often translate the game themselves to meet demand for titles.
وغالبا ما سيقوم جماعة من المترجمين الهواة بترجمة اللعبة بأنفسهم لتلبية الطلب الواضح لعدد من العناوين.
The funding situation of UNRFNRE, while improved over 1991, continued to be inadequate to meet demand.
وﻻ تزال حالة تمويل صندوق اﻷمم المتحدة الدائر ﻻستكشاف الموارد الطبيعية رغم تحسنها في عام ١٩٩١، غير كافية لتلبية الطلبات.
Demand change the light bulbs, but change the laws. Change the global treaties.
مطلب قم بتغيير مصابيح الإضاءة ولكن علينا مع ذلك تغيير القوانين. علينا تغيير المعاهدات العالمية
1 billion barrels of oil will satisfy global demand for only 12 days.
مثلا بليون برميل من النفط سيكفي الطلب العالمي ل 12 يوما فقط!
Its reform is unavoidable in order to meet today's global challenges.
وإصلاحها لا غنى عنه لمواجهة التحديات العالمية المعاصرة.
The most important issue on the global economic agenda rebalancing and restoring global demand is a coordination challenge par excellence.
إن القضية الأعظم أهمية على الأجندة الاقتصادية العالمية ـ استعادة التوازن والطلب العالمي ـ تشكل تحديا يحتاج إلى التنسيق الرفيع المستوى.
South Africa has about 60 billion tonnes of coal reserves, which is sufficient to meet this demand.
وتملك جنوب أفريقيا 60 مليار طن من احتياطيات الفحم، وهو ما يكفي لتلبية هذا الطلب.
Most SIDS, however, may not be able to meet an upper market tourist demand from local production.
ومع ذلك فلن تتمكن غالبية الدول النامية الجزرية الصغيرة من الوفاء لسوق طلب مرتفع على السياحة من واقع المنتجات المحلية.
28. The objective of power system planning is to meet energy demand reliably and at minimum cost.
٢٨ الهدف من تخطيط شبكات الكهرباء هو تلبية اﻻحتياجات من الطاقة بشكل موثوق وبأدنى التكاليف.
We'd have to cover as many as 140,000 square miles with panels to meet current world demand.
ويجب علينا أن نغطي مساحة بمقدار 140 ألف كم مربع باللوحات الشمسية لتلبية حاجة العالم الحالي
So, as America curtails its global leadership, it will find itself in more demand.
لذا، فرغم أن أميركا تحد من زعامتها العالمية، فإنها سوف تجد المزيد من الطلب عليها.
That will allow them to contribute in a sustainable way to increasing global demand.
وهذا من شأنه أن يسمح لها بالإسهام في إيجاد طريقة مستدامة لزيادة الطلب العالمي.
This is no surprise for an export led economy dependent on faltering global demand.
وهذا ليس بالأمر المستغرب بالنسبة لاقتصاد يقوم على التصدير ويعتمد على الطلب العالمي المتراجع الآن.
This is not to say that rebalancing global demand is unimportant. Quite the contrary.
وهذا لا يعني أن إعادة التوازن إلى الطلب العالمي أمر غير مهم، بل إن العكس تماما هو الصحيح.
In a global economy with deficient aggregate demand, current account surpluses are a problem.
في ظل اقتصاد عالمي يعاني من نقص في الطلب الكلي، فإن الفوائض في الحساب الجاري تتحول إلى مشكلة ضخمة.
Long term global demand for Africa s commodities, land, and manpower is unlikely to diminish.
ومن غير المرجح أن يتضاءل الطلب العالمي على السلع الأساسية والأراضي والأيدي العاملة الأفريقية في الأمد البعيد.
Global demand for energy, raw materials, and food is increasingly influenced by rising demand in China and India, whose combined population is 2.5 billion.
إن الطلب العالمي على الطاقة، والمواد الخام، والأغذية يتأثر على نحو متزايد بارتفاع الطلب في الصين والهند، اللتين بلغ مجموع تعداد سكانهما 2.5 مليار نسمة.

 

Related searches : Meet Demand - Global Demand - Meet Global Challenges - Meet Consumer Demand - Meet Future Demand - Meet Customer Demand - Meet Your Demand - Meet Market Demand - Meet Growing Demand - Meet Rising Demand - Meet Energy Demand - Meet Peak Demand - Meet A Demand - Meet New Demand