ترجمة "ينبغي أن يكون مثل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مثل - ترجمة :
As

يكون - ترجمة :
Be

مثل - ترجمة : مثل - ترجمة : ينبغي - ترجمة : أن - ترجمة : مثل - ترجمة : يكون - ترجمة : مثل - ترجمة : مثل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أتساءل ما ينبغي أن يكون مثل ذلك
I wonder what I should be like then?'
ينبغي أن نتعامل مع العمل مثل نظام، وإننا ينبغي أن يكون مديري تنظيم التي
And that we should treat work like a system and that we should have managers organize that system.
صحيح إستدعاء، لأنه ينبغي أن يكون مستهلكيك مثل رجال الأعمال لإعتبار أن عروضك أصلية.
Right? Rendering, because you have to get your consumers as business people to percieve your offerings as authentic.
صحيح إستدعاء، لأنه ينبغي أن يكون مستهلكيك مثل رجال الأعمال لإعتبار أن عروضك أصلية.
Rendering, because you have to get your consumers as business people to percieve your offerings as authentic.
إن هيئة تفاوضية مثل المؤتمر ينبغي أن يكون تشكيلها معبرا عن جميع وجهات النظر.
A negotiating body such as the Conference should reflect all points of view in its composition.
ينبغي أن يكون محشوا .
It should've been full.
اممم ... ينبغي أن يكون...ـ
Ummm... should be...
كما ينبغي له أن يكون
As it should to you
ينبغي أن يكون في السجن.
Probably in jail.
لا ينبغي أن يكون هنا
This boy don't need a couch
ينبغي أن يكون أكثر ملائمة.
She should be more accommodating.
ينبغي أن يكون FADH2، لمجرد أن يكون خاصة حول الأشياء.
It should be FADH2, just to be particular about things.
ولا ينبغي للحديث أن يكون مستحيلا.
And talking should not be impossible.
وهذا هو ما ينبغي أن يكون.
This is as it should be.
ولا ينبغي له أن يكون كذلك.
Nor should it be.
)أ( ينبغي أن يكون التنويع وسيلة
(a) Diversification should be a means to
فهذا ما ينبغي أن يكون فعﻻ.
This is indeed as it should be.
لأنه ينبغي أن يكون قرار المواطن
It should be the citizen's decision.
ولذلك ينبغي أن يكون تان الزاوية.
So this should be a tangent.
ينبغي أن يكون هناك بعض المعلومات
Well, there must be some sort of clue.
عملك ينبغي أن يكون مثير للاهتمام
Your work must be very interesting.
لماذا ينبغي أن يكون آلان كامبل
Why on earth should Allen Campbell?
ينبغي أن يكون كذلك لا تؤذيه
Don't hurt him.
ينبغي أن يكون بغل من الجنة.
Quick... he's biting everyone.
فليس باستطاعة كل بلد أن يكون مثل دبي أو الصين أو الهند، ومن ثم ينبغي تبني رؤية أوسع.
Not every country could be a Dubai, China or India, and therefore a broader vision was needed.
خطأ لشخص ما في حديث مثل هذا ومن الواضح أنه لا ينبغي أن يكون خطأي قضية أنا الخبير.
And it has to be somebody's fault in a talk like this and obviously it shouldn't be my fault 'cause I'm the expert.
أرى أن كل شيء كما ينبغي أن يكون.
'I perceive that all is as it should be.
صديقي ينبغي أن يكون في المنزل الأن.
My friend should be home now.
وهذا ينبغي أن يكون واضحا كل الوضوح.
That should be made very clear.
وشخص ذكي ينبغي أن يكون نظر وقال
And somebody smart should have looked and said,
ينبغي أن يكون على شاكلة الحسابات الخاصة
It should be more like private accounting.
ينبغي أن يكون هنا في مكان ما
He must be here, somewhere!
وقالت إنها لا ينبغي أن يكون هنا.
She shouldn't be here.
ينبغي أن يكون الإجتماع مثير جدا للإهتمام
It should be very interesting meeting.
ليس صحيحا ، لا يمكن أن ... يكون إحساسا مثل هذا مثل ...
It isn't right, it can't be, to feel like this, like, I don't know.
ولا ينبغي لهذا أن يتحقق على حساب الروابط المماثلة بدول أخرى في المنطقة، مثل الصين والهند، كما لا ينبغي أن يكون ثمن اكتساب هذه الروابط تعميق عزلة اليابان.
This should not come at the expense of similar links with others, such as China and India, but these ties must not be acquired at the price of isolating Japan.
كان يمكن أن يكون مثل رامسفيلد لكنه كان يمكن أن يكون صائب ا بدلا من أن يكون مخطئ ا.
He could've been like Rumsfeld only he would've been right instead of wrong.
أنا أريد أن يكون مثل الضفدع الأزرق
I'm going to go at it like a blue frog.
كيف لذلك الأمر أن يكون مثل هذا
How is that the same as this?
غاليا مثل الألغام الخاصة ، أن يكون راضيا.
As dearly as mine own, be satisfied.
البطيخ يجب أن يكون مذاقه مثل البطيخ
A watermelon should taste like watermelon.
إن النظام العالمي الذي نبذل جهدا حثيثا لبنائه ينبغي أن يكون له مقصد ينبغي أن يكون قائما على أساس أخلاقي متين.
The global order we are all striving to build should have a purpose it should have a sound moral foundation.
ينبغي أن يكون لنا جميعا الحق في العيش حيث نريد. ولكن ينبغي أن يكون الجميع أيضا قادرا على تحمل تكاليف هذا.
Yes, we all should have the right to live wherever we want, but all of us should be able to afford to do so.
ينبغي أن يكون كل نص من نوع مختلف.
Each text should be of a different type.
ألا ينبغي أن يكون هناك مقعد واحد لأوروبا
Shouldn't there be only one seat for Europe?

 

عمليات البحث ذات الصلة : ينبغي أن يكون كافيا - ينبغي أن يكون اشترى - ينبغي أن يكون بدلا - ينبغي أن يكون أمل - ينبغي أن يكون الانتهاء - الذي ينبغي أن يكون - ينبغي أن يكون شكل - ينبغي أن يكون دائما - لا ينبغي أن يكون - ما ينبغي أن يكون - ينبغي أن يكون معروفا - ينبغي أن يكون إرسالها - ينبغي أن يكون حصل - هذا ينبغي أن يكون