ترجمة "ينبغي أن يكون مثل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أتساءل ما ينبغي أن يكون مثل ذلك | I wonder what I should be like then?' |
ينبغي أن نتعامل مع العمل مثل نظام، وإننا ينبغي أن يكون مديري تنظيم التي | And that we should treat work like a system and that we should have managers organize that system. |
صحيح إستدعاء، لأنه ينبغي أن يكون مستهلكيك مثل رجال الأعمال لإعتبار أن عروضك أصلية. | Right? Rendering, because you have to get your consumers as business people to percieve your offerings as authentic. |
صحيح إستدعاء، لأنه ينبغي أن يكون مستهلكيك مثل رجال الأعمال لإعتبار أن عروضك أصلية. | Rendering, because you have to get your consumers as business people to percieve your offerings as authentic. |
إن هيئة تفاوضية مثل المؤتمر ينبغي أن يكون تشكيلها معبرا عن جميع وجهات النظر. | A negotiating body such as the Conference should reflect all points of view in its composition. |
ينبغي أن يكون محشوا . | It should've been full. |
اممم ... ينبغي أن يكون...ـ | Ummm... should be... |
كما ينبغي له أن يكون | As it should to you |
ينبغي أن يكون في السجن. | Probably in jail. |
لا ينبغي أن يكون هنا | This boy don't need a couch |
ينبغي أن يكون أكثر ملائمة. | She should be more accommodating. |
ينبغي أن يكون FADH2، لمجرد أن يكون خاصة حول الأشياء. | It should be FADH2, just to be particular about things. |
ولا ينبغي للحديث أن يكون مستحيلا. | And talking should not be impossible. |
وهذا هو ما ينبغي أن يكون. | This is as it should be. |
ولا ينبغي له أن يكون كذلك. | Nor should it be. |
)أ( ينبغي أن يكون التنويع وسيلة | (a) Diversification should be a means to |
فهذا ما ينبغي أن يكون فعﻻ. | This is indeed as it should be. |
لأنه ينبغي أن يكون قرار المواطن | It should be the citizen's decision. |
ولذلك ينبغي أن يكون تان الزاوية. | So this should be a tangent. |
ينبغي أن يكون هناك بعض المعلومات | Well, there must be some sort of clue. |
عملك ينبغي أن يكون مثير للاهتمام | Your work must be very interesting. |
لماذا ينبغي أن يكون آلان كامبل | Why on earth should Allen Campbell? |
ينبغي أن يكون كذلك لا تؤذيه | Don't hurt him. |
ينبغي أن يكون بغل من الجنة. | Quick... he's biting everyone. |
فليس باستطاعة كل بلد أن يكون مثل دبي أو الصين أو الهند، ومن ثم ينبغي تبني رؤية أوسع. | Not every country could be a Dubai, China or India, and therefore a broader vision was needed. |
خطأ لشخص ما في حديث مثل هذا ومن الواضح أنه لا ينبغي أن يكون خطأي قضية أنا الخبير. | And it has to be somebody's fault in a talk like this and obviously it shouldn't be my fault 'cause I'm the expert. |
أرى أن كل شيء كما ينبغي أن يكون. | 'I perceive that all is as it should be. |
صديقي ينبغي أن يكون في المنزل الأن. | My friend should be home now. |
وهذا ينبغي أن يكون واضحا كل الوضوح. | That should be made very clear. |
وشخص ذكي ينبغي أن يكون نظر وقال | And somebody smart should have looked and said, |
ينبغي أن يكون على شاكلة الحسابات الخاصة | It should be more like private accounting. |
ينبغي أن يكون هنا في مكان ما | He must be here, somewhere! |
وقالت إنها لا ينبغي أن يكون هنا. | She shouldn't be here. |
ينبغي أن يكون الإجتماع مثير جدا للإهتمام | It should be very interesting meeting. |
ليس صحيحا ، لا يمكن أن ... يكون إحساسا مثل هذا مثل ... | It isn't right, it can't be, to feel like this, like, I don't know. |
ولا ينبغي لهذا أن يتحقق على حساب الروابط المماثلة بدول أخرى في المنطقة، مثل الصين والهند، كما لا ينبغي أن يكون ثمن اكتساب هذه الروابط تعميق عزلة اليابان. | This should not come at the expense of similar links with others, such as China and India, but these ties must not be acquired at the price of isolating Japan. |
كان يمكن أن يكون مثل رامسفيلد لكنه كان يمكن أن يكون صائب ا بدلا من أن يكون مخطئ ا. | He could've been like Rumsfeld only he would've been right instead of wrong. |
أنا أريد أن يكون مثل الضفدع الأزرق | I'm going to go at it like a blue frog. |
كيف لذلك الأمر أن يكون مثل هذا | How is that the same as this? |
غاليا مثل الألغام الخاصة ، أن يكون راضيا. | As dearly as mine own, be satisfied. |
البطيخ يجب أن يكون مذاقه مثل البطيخ | A watermelon should taste like watermelon. |
إن النظام العالمي الذي نبذل جهدا حثيثا لبنائه ينبغي أن يكون له مقصد ينبغي أن يكون قائما على أساس أخلاقي متين. | The global order we are all striving to build should have a purpose it should have a sound moral foundation. |
ينبغي أن يكون لنا جميعا الحق في العيش حيث نريد. ولكن ينبغي أن يكون الجميع أيضا قادرا على تحمل تكاليف هذا. | Yes, we all should have the right to live wherever we want, but all of us should be able to afford to do so. |
ينبغي أن يكون كل نص من نوع مختلف. | Each text should be of a different type. |
ألا ينبغي أن يكون هناك مقعد واحد لأوروبا | Shouldn't there be only one seat for Europe? |
عمليات البحث ذات الصلة : ينبغي أن يكون كافيا - ينبغي أن يكون اشترى - ينبغي أن يكون بدلا - ينبغي أن يكون أمل - ينبغي أن يكون الانتهاء - الذي ينبغي أن يكون - ينبغي أن يكون شكل - ينبغي أن يكون دائما - لا ينبغي أن يكون - ما ينبغي أن يكون - ينبغي أن يكون معروفا - ينبغي أن يكون إرسالها - ينبغي أن يكون حصل - هذا ينبغي أن يكون