ترجمة "ينبغي أن يحمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يحمل - ترجمة : ينبغي - ترجمة : أن - ترجمة : يحمل - ترجمة : ينبغي أن يحمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأخيرا، ينبغي أن يجمع الصكوك التي ت شكل قوة اللجنة الحالية، بدون أن يحمل عيوبها، وذلك لتأمين قيمة مضافة حقيقية. | Finally, to ensure real added value, it should incorporate those instruments that constitute the strength of the present Commission without reproducing its defects. |
أن يحمل الناس على العودة. | That holds people back. |
أعتقد أن جميعكم يحمل هواتف نقالة . | I think all of you here have a cell phone. |
لا أريده أن يحمل زورق (ريكي) | I don't want him carrying Ricky's kayak. |
يحمل... | Loading... |
لنا الحق أن يحمل إلى كتلة أخرى. | That carries us right on to the other block. |
ويجب أن يحمل معه رائحة ماء الورد | Yeah. ..and that should be carrying with it some of the rose water smell. |
لا ، جوي أصغر من أن يحمل بندقية | No, no, Joey's too young to go loaded. |
ففي النهاية يجب أن يحمل مفتاح معه | After all, most men carry a latchkey about with them. |
لابد أن تيار لابرادور يحمل الجليد معه | This ice must be drifting down on the Labrador current. |
وارتأت وفود أخرى أن أحكام القانون الجنائي ينبغي أن تنطبق بصرف النظر عما إن كـان المجنـي عليه يحمل أو ﻻ يحمل عﻻمات مميزة. وأضافوا أن القاضي الوطني هو الذي يعود إليه تقرير توافر النيـة من عدمه في كل حالة بعينها. | Other delegations considered that the criminal law provisions should apply irrespective of whether the victim was wearing distinctive markings, adding that it was up to the national judge to determine the existence of intent in each specific case. |
يحمل هذا. | Hold this. |
من الممكن أن تتخيلوا ،كل شخص بشري يحمل | Can you imagine, every human being is carrying that equipment, even Paris Hilton? |
لاتستطيع أن تسأله عن عمره لأنه يحمل مسدس | You can't ask him how old he is because he has guns. |
ومن أهم الآشياء , أعتقد أن جميعكم يحمل هواتف نقالة . | And what of important things I think all of you here have a cell phone. |
والواقع أن النظام الآن يحمل المفاتيح إلى التصفية المنصفة. | The system now holds the key to fairness liquidation. |
ولا شك أن هذا يحمل لنا في طياته درسا . | Surely, there is a lesson here. |
حتى أن أحد الجنود المتخفين كان يحمل علم حماس. | One of the undercover soldiers is even carrying a Hamas flag. |
هو كان يمكن أن يحمل 150 باون من العاج. | He could have carried 150 pounds of ivory. |
هل تفهم أن أخاك يحمل عبء وجودنا كله وحده | Do you understand that your brother is shouldering the entire burden of our existence by himself? |
توقعت فقط أن أجد بها رجلا يحمل معه مصباحا | Only I expected to find a man with a flashlight. |
لم يحدث و أن رأيت رجلا يحمل شجرة كريسماس | You wouldn't have seen a man with a Christmas tree? |
يحمل معلومات الخادم... | Loading Server Information... |
لم يحمل التقويم. | Calendar not loaded. |
يحمل الأولاد غذاءا. | Boys carry food. |
انه يحمل ان... | It bears out my... |
أجل ، يحمل مسدسين | Yeah, two guns. |
الفرس يحمل الإثنان | The horse carried double? |
ابني يحمل اسمه. | My son bears his name. |
يحمل سكين طويلة | Carry long knife. |
وكان أحدهم يحمل بندقية آلية، يحتمل أنها من طراز FAL، بينما كان الثاني يحمل مسدسا والثالث يحمل بندقية من نوع ما. | One of them was carrying an automatic rifle, probably an FAL, the second a pistol, and the third a rifle of some kind. |
لذا فهو إفترض أن الماء الموجود داخل العازل ممكن أن يحمل كهرباء | So he assumed that water inside an insulator could hold electricity. |
إلا أن هذا التفسير قد يحمل قدرا كبيرا من المبالغة. | But it is probably overstated as an explanation. |
ماذا عليهم أن يفعلوا في مجتمع لا يحمل أمل للغد | In a society where there is no hope for tomorrow. What should they do? |
هذا إضافة إلى أن العداء جنوب الأبيض الديمقراطيين يحمل تجاهه. | This added to the enmity that southern white Democrats bore toward him. |
كما يتطلب من المريض أن يحمل بطارية إضافية ليثيوم أيون . | It also requires the patient to carry around an additional Li Ion battery. |
أنا واثق أن هذا يحمل معني لـبعض المشاركين بـ TED. | I'm sure that resonates with some of the TEDsters. |
يبدو كما لو أننا نعتقد أن المستقبل يحمل وعد ا بإنجازنا. | It's as if we all think the future holds the promise for our fulfillment. |
هذا الصمت يحمل عواقب عميقة لاحتمال ويمكن أن تنمو اللاعنف، | This silence carries profound consequences for the likelihood that nonviolence can grow, or even survive, in Palestine. |
انا أوشك أن يحمل بعض الحيوي جدا المعلومات خارج البلاد. | I'm about to convey some very vital information out of the country. |
أريدك أن تبحث عن شخص متدين يحمل صليبا عبر المدينة | Not yet, I want you to find a devout who carried a cross around the city. |
مرض الحمار، فنذر أن يحمل الصليب ويتقاسم أرضه مع الفقراء | The donkey got sick, so he the promise to carry the cross, and share his land with the peasants. |
طفل يحمل ملصق لشفيق. | Young boy holding Shafik poster. |
لم يحمل أي أرشيف | No archive loaded |
ﻻفاﻻس يحمل رسالة للسﻻم. | Lavalas brings a message of peace. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب أن يحمل - ينبغي أن نتذكر أن - ينبغي أن يشمل - ينبغي أن تأخذ - ينبغي أن تكون - ينبغي أن تهدف - ينبغي أن تنشأ - ينبغي أن نلتقي - ينبغي أن تستمر - ينبغي أن نفكر - ينبغي أن يؤدي - ينبغي أن تخصم - أنه ينبغي أن - ينبغي أن أدركت