ترجمة "يكون حقيقيا مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يكون - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : يكون - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : يكون - ترجمة : يكون حقيقيا مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
.أردت ألا يكون حقيقيا | And I just wanted it to not be real, and then... |
يجب أن يكون هذا حقيقيا ولكن من الأسهل التعامل مع هذا | This must be true but this is easier to work with. |
شخصيا ، أتمنى أن يكون هذا حقيقيا. | Personally I hope that will be true. |
كيف يمكن لذلك أن يكون حقيقيا | How could all this be true? |
ده ممكن يكون تعجيزا حقيقيا , سيدى | It could be a real real crock, sir. |
حسنا, القاعدة وبالتالي فإن ال يجب أن يكون حقيقيا | Well, the word basis is there, so two things must be true. |
لا ، اننى لا أفترض ذلك و لن يكون حقيقيا أيضا | No, I don't suppose it would. And it wouldn't be true either. |
ان ما يثير الدهشه في تفكير هؤلاء الشباب قد يكون خيالا حقيقيا | So what was really brilliant about these guys is that they could imagine a reality |
وينبغي أن تكون كل أعمالنا متسقة اتساقا حقيقيا مع مرامينا. | All our actions should be really consistent with our aims. |
ولهذا, نعود لهذه المعادلة, وهذا بالنسبة لأي قيمة ذاتية يجب أن يكون حقيقيا | So we can go back to this equation, for any eigenvalue this must be true. |
ليس حقيقيا. | This is not so. |
أولائك الذين يغيرون أرقامهم أرجو منهم تثبيتها وأن يكون الرقم الذي يعطوننا إياه حقيقيا | So for those who frequently change their numbers, please don't. and kindly stick to the one provided. |
إن إصلاح الأمم المتحدة إصلاحا حقيقيا ومتوازنا يجب أن يكون خطوة رئيسية في هذا الاتجاه. | Real and balanced reform of the United Nations must be a principal step in the reform of the entire international system, and I am certain that reform, in the broader sense, is a requirement, not just an option. |
٢٠ والشروط الدنيا التي تسمح بأن يكون استعراض أي برنامج تقييما حقيقيا للمساءلة والمسؤولية هي | 20. The minimum conditions to permit a programme review to be a true assessment of accountability and responsibility are |
وهذا ليس حقيقيا. | This is not true. |
كيف تجعله حقيقيا | How do you make it real? |
هذا ليس حقيقيا ! | We can handle them! It can't be true. |
ليس هدوءا حقيقيا | Not quite real. |
يبدو لي حقيقيا. | It looks real to me. |
في كلماته الخاصة المبلغة عنه، كان مقتنع في البداية أن ماقد حدث، لايمكن أن يكون حقيقيا . | In his own reported words, he was convinced at first that what had happened, couldn't have been real. |
هذا ليس حقيقيا تماما. | That is not quite true. |
وكان ذلك تحولا حقيقيا | It's been a roller coaster ride. |
ذلك كان تحولا حقيقيا | But this was transformative. Really transformative. |
كان يسوع مقاتلا حقيقيا | Jesus was a real fighter. |
الاختلافات الفلسفية لهذا العام ، يمكننا أن نحقق تقدما حقيقيا. مع أو بدون هذا المؤتمر ، | And while we may not be able to bridge our biggest philosophical differences this year, we can make real progress. |
م ث ل تطوير Skycar تحديا حقيقيا. | Developing the Skycar has been a real challenge. |
فنلف بوعودنا، ونحدث فرقا حقيقيا. | Let us deliver on our promises and truly make a difference. |
هذا مايجعلك تصبح رجلا حقيقيا | That's how you become a real man. |
سأريكم بسرعة مثالا حقيقيا لذلك. | I'll show you an example of that real quickly. |
و ذلك يترك لغزا حقيقيا. | But that leaves a real riddle. |
هذه الصورة كانت لغزا حقيقيا. | This story was a real puzzle. |
فسنرى تطور ا حقيقيا على مرحلتين | We're going to see this evolution really in two phases, |
أنت أيضا لست رجلا حقيقيا | You're not a real man either. |
إشربه بنفسك سنشرب شرابا حقيقيا. | Drink it yourself. We'll have a real drink. |
، كليمونت) السادس كان وطنيا حقيقيا) | The sixth Clément was pure patriot. |
الا تعتقد ان هذا حقيقيا | Don't you believe it's true? |
quot وأظهرت بلدان أمريكا الﻻتينية وآسيا حماسا حقيقيا ﻻقتسام التجارب والخبرات التقنية مع البلدان اﻻفريقية. | Latin American and Asian countries showed genuine enthusiasm for sharing experience and technical expertise with African countries. |
ولكنه لابد أن يكون اتحادا حقيقيا، في ظل تأمين مشترك على الودائع، وإجراءات مشتركة للحل، فضلا عن الإشراف المشترك. | But it needs to be a real union, with common deposit insurance and common resolution procedures, as well as common supervision. |
وكيما يكون نموذج التنمية الجديد هذا نموذجا حقيقيا ﻻ فكرة مجردة، يجب أن يأخذ في الحسبان بعض العناصر اﻷساسية. | The new model of development, if it is to be genuine and not simply an abstraction, must take into account some basic elements. |
وأيضا أليس حقيقيا مع وجود عجز بالقوى العاملة لديكم كما تقول يتم تكليف ضباط ليلا ونهارا | And isn't it also a fact... that with manpower as short as you say it is... that officers are assigned day and night... to guarding the premises of one private individual, your personal friend... this without any evidence of danger? |
أنت لم تر قط ألماسا حقيقيا. | You've never seen a genuine diamond. |
وهذا يمكن أن يمثل خطرا حقيقيا. | And this can get really dangerous. |
يشكل الإرهاب تهديدا حقيقيا للمجتمع الدولي. | Terrorism poses a real threat to the international community. |
أنا فقط احاول لإبقاء الجيد حقيقيا | I'm just trying to keep well that's for real |
وكان ذلك اختراقا حقيقيا بالنسبة لنا. | That was the real breakthrough for us. |
عمليات البحث ذات الصلة : أصبح حقيقيا - تحديا حقيقيا - شريكا حقيقيا - يبدو حقيقيا - بديلا حقيقيا - شريكا حقيقيا - مؤشرا حقيقيا - يكون مع - شرطا مهنيا حقيقيا - يكون النجاح مع - يكون مهذبا مع - يكون مع نفسي - يكون مناسبا مع - يكون الحظ مع