ترجمة "تحديا حقيقيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
م ث ل تطوير Skycar تحديا حقيقيا. | Developing the Skycar has been a real challenge. |
بيد أن رصد التقدم المحرز بشأن هذه الأهداف يمثل تحديا حقيقيا. | Monitoring progress on these goals, however, presents a real challenge. |
ومسألة تقديم 304 من المتهمين المقيمين خارج تيمور ليشتي إلى المحاكمة تمثل تحديا حقيقيا. | The question of bringing to justice the 304 indictees living outside of Timor Leste is a real challenge. |
إن استمرارا تشييد الجدار العازل بالرغم من فتوى محكمة العدل الدولية يشكل تحديا حقيقيا للمجتمع الدولي. | The continued construction of the wall of separation despite the decision of the International Court of Justice constitutes a real challenge for the international community. |
ترى حكومة السودان أن دور الاتحاد الأفريقي في تحقيق السلام في دارفور يشكل تحديا حقيقيا لكل من أفريقيا والسودان. | The Government of the Sudan considers the role of the African Union in achieving peace in Darfur as a true challenge to both Africa and the Sudan. |
وسيشكل ذلك تحديا حقيقيا، ولكنه يشكل أيضا فرصة ممتازة لإظهار أن منظماتنا تتقاسم المسؤولية عن المهمة المضنية التي تنتظرنا. | That will be a real challenge, but it is also an excellent opportunity to show that our organizations are sharing the responsibility for the daunting job ahead of us. |
28 وقد طرأ تحسن طفيف على توفير المياه والمرافق الصحية، إلا أن سرعة الامتداد الحضري، تشكـل تحديا حقيقيا للعديد من أقل البلدان نموا. | Access to water and sanitation has slightly improved, but rapid urbanization poses a real challenge to many least developed countries. |
وهذا العمل كان تحديا تقنيا حقيقيا لنا، وقد اشتغلنا بشق الأنفس، مثل معظم أعمالنا، على مدى سنوات لجعل الميكانيكا صحيحة وتحقيق توازن الحركية. | So this work was a real technical challenge for us, and we worked very hard, like most of our works, over years to get the mechanics right and the equilibrium and the dynamics. |
أما كيفية تنفيذها، وكيفية ترجمتها إلى أعمال ملموسة، وكيفية إيجاد توافق عملي في الآراء حولها، فما زالت تشك ل تحديا حقيقيا للدورة الستين للجمعية العامة. | How to implement them, how to translate them into concrete action and how to build practical consensus around them remain a serious challenge for the sixtieth session of the General Assembly. |
ليس حقيقيا. | This is not so. |
4 وقد شكلت وفاة ياسر عرفات، رئيس السلطة الفلسطينية ورئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية في تشرين الثاني نوفمبر 2004 تحديا حقيقيا للشعب الفلسطيني والمؤسسات الفلسطينية. | The passing in November 2004 of the Palestinian Authority President and Chairman of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization, Yasser Arafat, represented a real challenge to the Palestinian people and institutions. |
وهذا ليس حقيقيا. | This is not true. |
كيف تجعله حقيقيا | How do you make it real? |
هذا ليس حقيقيا ! | We can handle them! It can't be true. |
ليس هدوءا حقيقيا | Not quite real. |
يبدو لي حقيقيا. | It looks real to me. |
لأننا نواجه تحديا | Because we are confronted with a challenge. |
أكثر مشاريعنا تحديا. | Rushmore, which happened to be one of our most challenging projects. |
هل اسمع تحديا | Do I hear a challenge? |
هذا ليس حقيقيا تماما. | That is not quite true. |
.أردت ألا يكون حقيقيا | And I just wanted it to not be real, and then... |
وكان ذلك تحولا حقيقيا | It's been a roller coaster ride. |
ذلك كان تحولا حقيقيا | But this was transformative. Really transformative. |
كان يسوع مقاتلا حقيقيا | Jesus was a real fighter. |
فنلف بوعودنا، ونحدث فرقا حقيقيا. | Let us deliver on our promises and truly make a difference. |
هذا مايجعلك تصبح رجلا حقيقيا | That's how you become a real man. |
سأريكم بسرعة مثالا حقيقيا لذلك. | I'll show you an example of that real quickly. |
و ذلك يترك لغزا حقيقيا. | But that leaves a real riddle. |
هذه الصورة كانت لغزا حقيقيا. | This story was a real puzzle. |
فسنرى تطور ا حقيقيا على مرحلتين | We're going to see this evolution really in two phases, |
أنت أيضا لست رجلا حقيقيا | You're not a real man either. |
إشربه بنفسك سنشرب شرابا حقيقيا. | Drink it yourself. We'll have a real drink. |
، كليمونت) السادس كان وطنيا حقيقيا) | The sixth Clément was pure patriot. |
الا تعتقد ان هذا حقيقيا | Don't you believe it's true? |
و بالأخص صناعة اليوني سوشي هو أكثر تحديا، و كذلك القانون رقم عشرة أكثر تحديا | You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging. |
ونحن نواجه كذلك تحديا بيئيا. | We also face an environmental challenge. |
واعتقد انه سيكون تحديا كبيرا | I think it's a great challenge. |
عملك يجب ان يشكل تحديا. | Your job needs to be challenging. |
هذه المناطق تشكل تحديا كبيرا | They're going to be the tough ones. |
هو يشكل تحديا كبيرا لهم. | It's a great challenge for them. |
أنت لم تر قط ألماسا حقيقيا. | You've never seen a genuine diamond. |
شخصيا ، أتمنى أن يكون هذا حقيقيا. | Personally I hope that will be true. |
وهذا يمكن أن يمثل خطرا حقيقيا. | And this can get really dangerous. |
يشكل الإرهاب تهديدا حقيقيا للمجتمع الدولي. | Terrorism poses a real threat to the international community. |
أنا فقط احاول لإبقاء الجيد حقيقيا | I'm just trying to keep well that's for real |
عمليات البحث ذات الصلة : أصبح حقيقيا - شريكا حقيقيا - يبدو حقيقيا - بديلا حقيقيا - شريكا حقيقيا - مؤشرا حقيقيا - شرطا مهنيا حقيقيا - يكون حقيقيا مع - المشروع تحديا - تحديا هائلا - تحديا كبيرا - تحديا ل - تحديا مستمرا