ترجمة "يقوم على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و الإطار هو إطار يقوم على الذاكرة, ليس إطارا يقوم على الحساب أو السلوك. إنه إطار يقوم على الذاكرة. | And the framework is a memory framework, not a computation or behavior framework. It's a memory framework. |
العلم يقوم على الملاحظة. | Science is based on observation. |
التناغم لا يقوم على الحل. | Harmony is not resolution. |
لماذا على وجه الارض يقوم... | Why on earth? Oh, shut up, please. |
وأكد أن موقفه يقوم على المبادئ. | His position was one of principle. |
لأن الإدراك يقوم على أساس تجربتنا. | It's because perception is grounded in our experience. |
يقوم الشخص فقط بالضغط على الشاشة | The person's just, if you will, pushing on the screen to make a curve. |
(فرانسوا) يقوم بجولته على الطريقة الأميريكية. | François is doing his round, Americanstyle! |
هل يقوم انتونى بالتفتيش على امبراطوريتهم | The Roman people. What are glory and possessions to them? |
ولا يقوم بيل راسل بالتوقيع علن ا على الإطلاق، وقلما يقوم بذلك في الجلسات الخاصة. | Bill Russell does not sign at all in public, and only sparingly at private sessions. |
ولا على العمل أيضا . الاقتصاد يقوم على الأفكار | Economies run on ideas. |
وبالطريقة المباشرة، يقوم الفنان بالطباعة بشكل مباشر على السمكة، ثم يقوم بضغط القماش أو الورق المبلل بلطف على السمكة. | In the direct method, the artist paints directly on the fish, and then gently presses the moist fabric or paper into the fish. |
ولفعل بهذا يقوم بطرح الأنثى على ظهرها. | To do this, he flings the female on her back. |
ونتفق على أن يقوم المجلس بما يلي | We agree that the Council will |
تويتر يقوم على مفهوم بسيط ويبدوا ساذجا . | Twitter is based around a very simple, seemingly trivial concept. |
كان يقوم الرازي بجمع المواد على أساس | 'Al Razi was grouping substances on the basis |
حيث يقوم برش الخلايا على تلك المنطقة | That's going to spray cells over that area. |
وهو يقوم بذلك بناء على محتوى الصورة | It's doing that based on the content inside the images. |
أيجب على الجد أن يقوم بتسريع الأمور | Should Grandpa put some speed into it? |
يقوم الحيوان بالسيطرة على الآفاتار ليلمس الأهداف. | The animal is controlling the avatar to touch the targets. |
الاقتصاد لا يقوم على الطاقة ولا على رأس المال | Economies don't run on energy. They don't run on capital, they don't run on labor. |
وهنا نرى كيف تتم عملية التصميم حيث يقوم شخص يقوم بتغير اللوح، ويقوم بعمل بعض التغيرات على اللوح فيما يقوم المصمم الاخر باكمال العمل. | But this is the design process there's somebody changing the board, putting tracers on the board, changing the location of the ICs, as the designers on the other side are doing the work. |
نحن نقوم بمحاكاة مشية طفل معين ثم يقوم الجراح بالعمل على المحاكاة و يقوم بتجارب مختلفة لتحسين هذه مشية قبل ان يقوم فعليا بالعملية الجراحية. | We're going to simulate the gait of a particular child and the surgeon can then work on that simulation and try out different ways to improve that gait, before he actually commits to an actual surgery. |
اسم البلدة يقوم على موقعها على سفح مجموعة من الجبال. | Name The name of the town is based on its location at the foot of a set of mountains. |
على سامي أن يقوم بكل ما يطلبونه منه. | Sami has to do everything they tell him. |
نتيجة لهذا أصبح النمو يقوم على أساسات ضعيفة. | As a result, growth has weak underpinnings. |
لأنه يقوم على منصة للبولو MK4 فولكس فاجن. | It is based on the platform of the Volkswagen Polo Mk4. |
وينصب تركيز نهجها الذي يقوم على ثلاثة عناصر | Its threefold approach focuses on |
ويريدون تمكينا يقوم على أساس احترام حقوق الإنسان. | They want empowerment based on respect for human rights. |
يجب أن يقوم الإصلاح على تشخيص واضح واقعي. | Reform must be founded on a clear and factual diagnosis. |
9 يجوز أن يقوم بعرض حالة على اللجنة | A case before the Committee may be submitted by |
)د( ينبغي أن يقوم على أساس نهج موضوعي | (d) It should be based on a thematic approach |
)د( وينبغي أن يقوم على أساس نهج موضوعي | (d) It should be based on a thematic approach |
الهدف هو جمهور القراء ومن يقوم على ذلك. | The target is the readership and the people who do it. |
إنه يقوم بالنقر على سونيكايت ، وهذا ما يحدث. | So he presses sonicate, and this is what happens. |
هل على جدك أن لا يقوم بأي شيء | Then should Grandpa just stay still? |
كما تلك التي يقوم بها الراقصون على الجليد | (Laughter) |
يبدو بأنه لن يقوم بإعطائنا الموافقه على ذلك | It sounds as if he's surely not going to approve this. |
قالت والدتي يجب على أحد أن يقوم بذلك. | My mother said, Someone has to. |
يقوم العلماء بشتى أنواع التجارب على هذه الأشجار. | The scientists are doing all kinds of experiments in these trees. |
تعالوا وشاهدوا (فرانسوا) يقوم بجولته على الطريقة الأميريكية. | Come and see François doing his round Americanstyle! |
حسن ا ، أخير ا حصلت على شخص يقوم بالقتل عنك | Well, you finally got someone to do your killing for you. |
احدهم يقوم بتخريب الشبكة و الآخر يقوم بإصلاحها. | One takes down networks, one puts them up. |
وهنا نرى كيف تتم عملية التصميم حيث يقوم شخص يقوم بتغير اللوح، ويقوم بعمل بعض التغيرات على اللوح | But this is the design process there's somebody changing the board, putting tracers on the board, changing the location of the ICs, as the designers on the other side are doing the work. |
)أ( يمكن أن يقوم أحد المصادر على اشتراكات مقررة على الدول. | (a) One source might be based on assessed contributions from all Member States. |
عمليات البحث ذات الصلة : يقوم على أساس - يقوم بمعالجة - يقوم بالغسيل - يقوم بعمله - يقوم بالتسلسل - يقوم بشراء - نشاط يقوم - يقوم مقامه - نشاط يقوم - يقوم أولا - يقوم بالتوازي - يقوم ينبغي - يقوم مقامه - يقوم حاليا