ترجمة "يسمح في التدهور" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

يسمح - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : يسمح - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في الإنهيار و التدهور. آخ!
Upff.
لأنه من وجهة نظر تخطيطية، فإن التدهور الاقتصادي يولد التدهور البيئي، والذي بدوره يولد التدهور الاجتماعي
Because from a planning perspective, economic degradation begets environmental degradation, which begets social degradation.
نوع التدهور
Type of degradation
وما زالت الولايات المتحدة حتى الآن في وضع يسمح لها بقيادة العالم، ولكن في غياب الزعامة بعيدة النظر، فمن المرجح أن يستمر وضعها النسبي في التدهور والتراجع.
The US is still in a position to lead the world, but, without far sighted leadership, its relative position is likely to continue to erode.
وتسهم عوامل عديدة في هذا التدهور
Several factors contribute to such deterioration.
وتأخذ قدرات التعلم والت حك م في التدهور.
And learning modulation and control is deteriorating.
ثالثا أسباب التدهور
III. CAUSES OF DEGRADATION . 23 29 6
ثالثا أسباب التدهور
III. CAUSES OF DEGRADATION
إن الحالة حول سراييفو آخذة في التدهور.
The situation around Sarajevo is deteriorating.
21 في إريتريا، استمرت الحالة الإنسانية في التدهور.
In Eritrea, the humanitarian situation continued to deteriorate.
١٣ إن الحالة في جورجيا آخذة في التدهور.
13. The situation in Georgia is deteriorating.
آثار التدهور على السكان
Effects on the people
)ج( تحديد اﻷولويات فيما يتعلق بأشكال التدهور والمناطق التي بلغ فيها التدهور درجات حرجة.
(c) Identify priorities with respect to types of degradation and critical areas
يعيش شباب هايتي ويترعرع في بيئة دائمة التدهور.
Haitian youth is living and developing in an environment of constant deterioration.
حدث محف ز واحد و يأخذ النظام في التدهور
A trigger and the system tips over,
ولكن التدهور المتوقع في نوعية القروض مبالغ في تقديره.
But the feared deterioration in loan quality is exaggerated.
التدابير المتبعة لوقف التدهور البيئي
Provoked the sprouting of dislocated environment, mainly women who, in turn, exert a high demographic pressure on the natural resources in the immigration small farms.
خامسا مؤسسات وبرامج مكافحة التدهور
V. INSTITUTIONS AND PROGRAMMES TO COMBAT DEGRADATION .... 39 43 11
خامسا مؤسسات وبرامج مكافحة التدهور
V. INSTITUTIONS AND PROGRAMMES TO COMBAT DEGRADATION
وتبدو الأوضاع الاقتصادية في الصين مهيأة للمزيد من التدهور.
Economic conditions in China appear set to worsen further.
وإذا نظرت م الى أنسجة الحيوان, لقد بدأت في التدهور
And if you look at the tissues of the animal, they're starting to deteriorate.
باء التدابير المتخذة لمعالجة التدهور الاقتصادي
Measures taken to address economic decline
)أ( وقف التدهور البيئي وعكس اتجاهه
(a) Arresting and reversing environmental degradation
فهناك تفاوت في درجات التدهور والفقر وأسبابهما وآثارهما زمانا ومكانا .
Both degradation and poverty have different gradations, different causes and different effects according to the spatial and temporal spheres in which they have developed.
و في نفس الوقت تقريبا ، في ديسمبر، بدأت صحة تريشام في التدهور.
At about the same time in December, Tresham's health began to deteriorate.
وثمة ثﻻث درجات لشدة التدهور يعترف بها
Three degrees of severity of degradation are recognized
وتختلف هذه باختﻻف نوع التدهور وهي تشمل
These vary with the type of degradation and include
٥ القيام بأبحاث بشأن تدابير مكافحة التدهور
5. Research into measures to combat degradation
إن الحالــة اﻹنسانيــة في البوسنة والهرسك مستمرة في التدهور، مع بداية الشتاء.
The humanitarian situation in Bosnia and Herzegovina continues, with the onset of winter, to deteriorate.
أما إذا واظبنا على مسارنا الحالي فلسوف يستمر الموقف في التدهور.
If we persevere on our current course, the situation will continue to deteriorate.
إذ أن التدهور في العلاقات اليوم قائم على قوة دفع ذاتية.
On the contrary, the deterioration of the relationship nowadays has developed a momentum of its own.
دخلت إيطاليا مرحلة من التدهور الاقتصادي والاجتماعي في القرن السادس عشر.
Italy began to experience an economic and social decline as the 16th century progressed.
وقد أسهم تدخل القوة المؤقتة في تجنب حدوث مزيد من التدهور.
Throughout these hostilities, UNIFIL was in close contact with the parties, urging them to exercise maximum restraint.
14 وما زالت الحالة الاقتصادية الاجتماعية للشعب الفلسطيني آخذة في التدهور.
The socio economic situation of the Palestinian people continued to deteriorate.
وما زالت العﻻقة بين اﻻستثمار والناتج القومي اﻻجمالي ماضية في التدهور.
The relationship between investment and gross national product continues to deteriorate.
وإن اﻻحصاءات المتعلقة بالفقر مخيفة وتوضح أن الحالة آخذة في التدهور.
Poverty statistics were alarming and showed that the situation was worsening.
هذا يسمح بالطلاق في تكساس
That's grounds for divorce in Texas!
وإذا استمرت الأوضاع في منطقة اليورو في التدهور، فقد تتعرض آسيا لأضرار أشد.
Moreover, if conditions in the eurozone continue to deteriorate, Asia could be more severely affected.
ويتعين علينا أيضا أن نواجه التدهور الخطير للبيئة.
We also have to confront the serious degradation of the environment.
ومثل هذا التدهور أمر ﻻ ينبغي السماح به.
Such degradation could not be allowed to happen.
إنني مولع بالندم و المعاناة و وعي التدهور
I should fancy in remorse, in suffering, in... Well, in the consciousness of degradation.
بالطبع آثار الحرب تتقلص,و لكن التدهور مستمر
Of course, we're in the backwash of the war boom now but the tide is running out fast.
مستر كارى لقد تحققنا من التدهور فى مرضك
Mr. Carey, we seem to have checked the degenerative process of your disease.
منذ أن بدأت صحة الأب الكبير فى التدهور
Ever since Big Daddy's health started failing him,
وبالاستعانة بنفط بحر الشمال، نجحت تاتشر في عكس التدهور الاقتصادي النسبي لبريطانيا.
With the help of North Sea oil, Thatcher reversed Britain s relative economic decline.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يستمر في التدهور - معدل التدهور - التدهور المادي - التدهور البيئي - التدهور الاقتصادي - التدهور البيئي - التدهور الهيكلي - خطر التدهور - التدهور البيئي - علامات التدهور - التدهور السريع - مستوى التدهور - علامات التدهور - التدهور المادي