ترجمة "معدل التدهور" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل التدهور - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل التدهور - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل التدهور - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لأنه من وجهة نظر تخطيطية، فإن التدهور الاقتصادي يولد التدهور البيئي، والذي بدوره يولد التدهور الاجتماعي | Because from a planning perspective, economic degradation begets environmental degradation, which begets social degradation. |
نوع التدهور | Type of degradation |
ثالثا أسباب التدهور | III. CAUSES OF DEGRADATION . 23 29 6 |
ثالثا أسباب التدهور | III. CAUSES OF DEGRADATION |
آثار التدهور على السكان | Effects on the people |
)ج( تحديد اﻷولويات فيما يتعلق بأشكال التدهور والمناطق التي بلغ فيها التدهور درجات حرجة. | (c) Identify priorities with respect to types of degradation and critical areas |
التدابير المتبعة لوقف التدهور البيئي | Provoked the sprouting of dislocated environment, mainly women who, in turn, exert a high demographic pressure on the natural resources in the immigration small farms. |
خامسا مؤسسات وبرامج مكافحة التدهور | V. INSTITUTIONS AND PROGRAMMES TO COMBAT DEGRADATION .... 39 43 11 |
خامسا مؤسسات وبرامج مكافحة التدهور | V. INSTITUTIONS AND PROGRAMMES TO COMBAT DEGRADATION |
في الإنهيار و التدهور. آخ! | Upff. |
باء التدابير المتخذة لمعالجة التدهور الاقتصادي | Measures taken to address economic decline |
)أ( وقف التدهور البيئي وعكس اتجاهه | (a) Arresting and reversing environmental degradation |
وتسهم عوامل عديدة في هذا التدهور | Several factors contribute to such deterioration. |
وتأخذ قدرات التعلم والت حك م في التدهور. | And learning modulation and control is deteriorating. |
وثمة ثﻻث درجات لشدة التدهور يعترف بها | Three degrees of severity of degradation are recognized |
وتختلف هذه باختﻻف نوع التدهور وهي تشمل | These vary with the type of degradation and include |
٥ القيام بأبحاث بشأن تدابير مكافحة التدهور | 5. Research into measures to combat degradation |
إن الحالة حول سراييفو آخذة في التدهور. | The situation around Sarajevo is deteriorating. |
يعيش شباب هايتي ويترعرع في بيئة دائمة التدهور. | Haitian youth is living and developing in an environment of constant deterioration. |
ويتعين علينا أيضا أن نواجه التدهور الخطير للبيئة. | We also have to confront the serious degradation of the environment. |
21 في إريتريا، استمرت الحالة الإنسانية في التدهور. | In Eritrea, the humanitarian situation continued to deteriorate. |
١٣ إن الحالة في جورجيا آخذة في التدهور. | 13. The situation in Georgia is deteriorating. |
ومثل هذا التدهور أمر ﻻ ينبغي السماح به. | Such degradation could not be allowed to happen. |
حدث محف ز واحد و يأخذ النظام في التدهور | A trigger and the system tips over, |
إنني مولع بالندم و المعاناة و وعي التدهور | I should fancy in remorse, in suffering, in... Well, in the consciousness of degradation. |
بالطبع آثار الحرب تتقلص,و لكن التدهور مستمر | Of course, we're in the backwash of the war boom now but the tide is running out fast. |
مستر كارى لقد تحققنا من التدهور فى مرضك | Mr. Carey, we seem to have checked the degenerative process of your disease. |
منذ أن بدأت صحة الأب الكبير فى التدهور | Ever since Big Daddy's health started failing him, |
اذا معدل السرعة ستكون معدل هاتان السرعتان | So the average velocity is just going to be the average of these two values. |
معدل | modified |
معدل | Modified |
ولكن التدهور المتوقع في نوعية القروض مبالغ في تقديره. | But the feared deterioration in loan quality is exaggerated. |
إن التدهور الاقتصادي لا يقتصر على كولومبيا بطبيعة الحال. | Of course, a deteriorating economy is not exclusive to Colombia. |
والحقيقة أن التدهور البيئي واضح حتى بالنسبة للمراقبين العاديين. | The environmental degradation is obvious even to casual observers. |
وتبدو الأوضاع الاقتصادية في الصين مهيأة للمزيد من التدهور. | Economic conditions in China appear set to worsen further. |
وإلى جانب النمو الاقتصادي نجم التدهور البيئي وتغير المناخ. | And along with economic growth have come environmental degradation and climate change. |
ومن الضروري عكس اتجاه التدهور الحالي لهذا الوضع الخطير. | It is essential to reverse the present deterioration of this grave situation. |
كما أن هذه المشكﻻت تزداد تفاقما بفعل التدهور البيئي. | Environmental degradation further compounds these problems. |
)أ( حالة تدهور اﻷراضي أنواع التدهور، وطبيعتها وشدتها ومداها | (a) Status of land degradation types of degradation, their nature, severity and extent |
أما آثار التدهور على اﻻنتاج وعوامله فهي كما يلي | The effects on production and production factors are |
مرفـق quot بيان حكومة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية بشأن التدهور | quot Statement of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia on the dangerous deterioration of the |
وإذا نظرت م الى أنسجة الحيوان, لقد بدأت في التدهور | And if you look at the tissues of the animal, they're starting to deteriorate. |
(أ) ضخامة الظاهرة، معدل الوفيات، معدل الإصابة بالمرض | (a) The extent of the phenomenon and the associated mortality and morbidity |
معدل السرعة هو معدل السرعة الابتدائية والسرعة النهائية | The average velocity is just the average of the initial velocity and the final velocity. |
معدل درجات الحرارة أدنى من معدل البلاد, مع معدل رطوبة أعلى 7 800 مليمتر سنة). | The average temperature is lower than that of the country, the average humidity is higher (7 800 mm year. |
عمليات البحث ذات الصلة : التدهور المادي - التدهور البيئي - التدهور الاقتصادي - التدهور البيئي - التدهور الهيكلي - خطر التدهور - التدهور البيئي - علامات التدهور - التدهور السريع - مستوى التدهور - علامات التدهور - التدهور المادي