ترجمة "يجعلنا على بينة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : يجعلنا على بينة - ترجمة : يجعلنا على بينة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكن كضابط صف انت على بينة من الحاجز... | But as a noncommissioned officer, you are aware of the barrier... |
هذة المسألة بينة وبين ضميرة | It is a matter between him and his own conscience. |
وإذ هي على بينة من عمل برنامج الوكالة لإقرار السلام، | Aware of the work of the Peace Implementation Programme of the Agency, |
وإذ هي على بينة من الاتفاق بين الوكالة وحكومة إسرائيل، | Aware of the agreement between the Agency and the Government of Israel, |
مم ا يجعلنا نتساءل | Which brings up another great question |
التعاطف يجعلنا سعداء. | Compassion makes you happy. |
الذي يجعلنا نحن | That is actually us? |
هذا يجعلنا نسمع | It comes to you |
هذا يجعلنا متعادلين | That makes us even. |
وإذ هي على بينة من الاتفاق القائم بين الوكالة وحكومة إسرائيل، | Aware of the agreement between the Agency and the Government of Israel, |
وإذ هي على بينة من عمل برنامج الوكالة الجديد لإقرار السلام، | Aware of the work of the Peace Implementation Programme of the Agency, |
وإذ هي على بينة من بدء برنامج الوكالة الجديد ﻹعمال السلم، | Aware of the initiation of the new peace implementation programme of the Agency, |
أول شئ يجعلنا نقول، | The first embrace is something that we think, |
مجرد الترق ب يجعلنا سعداء. | Regardless of the outcome, the pure act of anticipation makes us happy. |
يجعلنا نبدو صغار جدا. | Makes us look really young. |
هذا ما يجعلنا نرتجل. | That's what lets us improvise. |
التعاطف يجعلنا شعب كريم. | Empathy makes us decent people. |
هو ما يجعلنا مختلفين. | It's what makes us different. |
هذا يجعلنا 8 رجال | That makes eight. |
نقد الذات يجعلنا حزينين | Selfappraisal often makes us sad |
ليس هناك سبب واحد يجعلنا نحصل على دعم كبير منهم | Isn't there only one reason why we get so much support from them? |
بينة على قضاء الله العادل انكم تؤهلون لملكوت الله الذي لاجله تتألمون ايضا. | This is an obvious sign of the righteous judgment of God, to the end that you may be counted worthy of the Kingdom of God, for which you also suffer. |
بينة على قضاء الله العادل انكم تؤهلون لملكوت الله الذي لاجله تتألمون ايضا. | Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer |
وما الذي يجعلنا حقا نحن | And what is it that really makes us us? |
مم ا يجعلنا نطرح سؤالا هام ا | Which brings up a critical question |
'شبكة يجعلنا أكثر سطحية كمفكرين. | The 'net is making us more superficial as thinkers. |
لعل الرب يجعلنا من الشاكرين | Let the Lord make us truly thankful. |
هذا ما يجعلنا أكثر صلابة | That's what makes us tough. |
هذا يجعلنا جميعا نتهم بعضنا | It's got us all spinning. |
يجب أن يجعلنا هذا نحس بشناعة فظيعة بقدر ما يجب أن يجعلنا نشعر بالأمل، لأنه إن كانت لدينا القدرة على خلق هذه المشاكل، | This should make us feel very, terribly awful as much as it should make us feel hopeful, because if we have the power to create these problems, we may as well have the power to remediate these problems. |
ولا توجد بينة على أنهم قاموا بأعمال تخالف قانون المملكة أو تمثل خطرا على الأمن العام. | There is no evidence that they took actions that violate laws of the Kingdom or that threaten public order. |
ما الذي يجعلنا بشرا إحساسنا بذاتنا وقدرتنا على مشاركتها. نعمتنا الأعظم | What makes us human? Our sense of self and our ability to share who we are. Our greatest gift. |
ولكن هل خطر على بالك أن السبب الذي يجعلنا نصاب بالنعاس | (Laughter) |
ليس لدى أنا و أنت أى دافع يجعلنا نكذب على بعضنا | You and I will never have anything to lie to each other about. |
فبينوا لهم وقدام الكنائس بينة محبتكم وافتخارنا من جهتكم | Therefore show the proof of your love to them in front of the assemblies, and of our boasting on your behalf. |
فبينوا لهم وقدام الكنائس بينة محبتكم وافتخارنا من جهتكم | Wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf. |
وكلها نصائح عن طيب نية لكنها الآن، بينة الخطأ. | Benign advice now, profoundly mistaken. |
لكن هذا يجعلنا نخطئ المغزى الحقيقي. | This misses the point. |
المحتوى الذي يجعلنا غير مرتاحين، ي حذف | Content that makes us uncomfortable, is filtered out. |
كل هذا يجعلنا نضع علامة لإختياره | Everything that makes us tick. |
وهذا لن يجعلنا أنجح بلد فقط. | This wouldn't just make us a more successful country. |
هذا يجعلنا نفكر، ماذا يحصل هنا | Now we thought, now what could be going on here? |
لو يستطيع ان يجعلنا نهرب الآن | If only he can get us away now. He must! |
لم يعد هناك ما يجعلنا كذلك | There ain't nothing that keeps us clear. |
وهذا السبب الذي يجعلنا نذهب معك | And that's the reason we have to go with you. |
عمليات البحث ذات الصلة : مما يجعلنا على بينة - حصلت على بينة - هو على بينة - ويكون على بينة - وأنا على بينة - ويكون على بينة - تصبح على بينة - هم على بينة - تصبح على بينة - يجري على بينة - يجعلنا النظر - يجعلنا حتى - يجعلنا نفهم