ترجمة "يجري على استعداد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : استعداد - ترجمة : استعداد - ترجمة : يجري - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : يجري - ترجمة : على - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الجميع على استعداد
P.L.T.s, perform your A.P.U. pre start.
لم تكن المنظمات غير الحكومية على استعداد للتعاون ولا المتبرع على استعداد لتمويلنا.
No NGO was willing to collaborate and no donor was willing to fund us.
أنا على استعداد لاستلام اقتراحاتكم، وأنا على استعداد لاستضافتكم في صفحة الويب لدينا.
I'm willing to take your suggestions, and I'm willing to have you tune in to our webpage.
وأمريكا على استعداد للعمل مع جميع الذين هم على استعداد لاحتضان مستقبل أفضل
And America stands ready to work with all who are willing to embrace a better future.
أنا دائما على استعداد!
I'm always ready!
أنت على استعداد لذلك
You are prepared for this?
نحن على استعداد للذهاب
Come on!
فلتكن النساء على استعداد!
Get the women ready!
وكان على أتم استعداد.
He was more than willing.
كنتم على استعداد للقتل
You were ready enough to kill.
ولكن ، جولي ، انت كنت على استعداد للبدء في الدراسة ، حلوتي. لقد كنت على استعداد لذلك .
But, Julie, you were so ready to start school, honey. You were so ready.
وبيريز على استعداد للقيام بهذا.
And Peres is ready to do so.
وبﻻدي على استعداد للتعاون الشامل.
My country is ready for comprehensive cooperation.
نحن على استعداد لمعرفة المنطقة.
We're ready to figure out the area.
ونحن على استعداد لعملية الجمع
We are ready to add.
و امريكا ليست على استعداد.
And America's not prepared.
الآن أنه على استعداد لمغادرة
Now he prepared to leave the
سأكون على استعداد للتضحية بنفسي
I'd be ready to sacrifice myself.
وإن كنت على استعداد تام
That I was perfectly willing to do.
وهؤلاء الرجال هم على استعداد.
The men are ready. The equipment is ready.
نحن لسنا على استعداد لزينيث
We're not ready for Zenith.
تبدو كأن ك على استعداد للموت.
You look like death warmed over.
ونحن على استعداد لأن نفعل ذلك.
We are prepared to do this.
ويجب أن نكون على استعداد لاعتمادها.
We must be ready to adopt them.
ونحن على استعداد لمناقشة هذه المسائل.
We are prepared to discuss those issues.
ودولة شيلي على استعداد لﻻضطﻻع بذلك.
The Chilean State is prepared to do this.
لذلك أنا حصلت على استعداد للهذا.
So I got this ready for you.
وأنا على استعداد لدفع جسدي لأمتي.
I am ready to thrust my body for my nation.
وكانوا على استعداد لإطلاق سراح الطفل.
And they were ready to let the kid go.
والآن نحن على استعداد لمعرفة المنطقة.
And now we're ready to figure out the area.
كونوا على استعداد لتكونوا جيرانا جيدين.
Be prepared to be good neighbors.
فانا على استعداد لالقاء القبض عليها .
I'm ready to catch them.
وأنا على استعداد لنسيان نفورك مني
I am willing to forget your distaste of me.
أجهز بالشعلة على استعداد لإطلاق النار
Stand by with your matches ready to fire.
أجهز بالشعلة على استعداد لإطلاق النار...
Stand by with your matches ready to fire.
أجهز بالشعلة على استعداد لإطلاق النار
Stand by with your matches ready to fire!
ربما كان على استعداد لتحمل مسؤوليته
He might be willing to accept his responsibility.
أنا على استعداد ، ولكن ، لتقديم حل.
I'm prepared, however, to offer a solution.
ا نتظر ، ا ننى على استعداد للعمل هنا
Wait! I am willing to work here.
ألست على استعداد لمواجهة (موبي ديك)
Are you not game for Moby Dick?
أخبريهم أننا على استعداد ـــ حسنا
I think Max is the only one who can handle her. I bet.
يبدو انكم لستم على استعداد للموت
It would seem you're less ready to die.
هل أنت على استعداد لإرسالها بعيدا
Are you willing to put her away?
وأنا على استعداد لشراء حصة سمعتي على ذلك.
And I'm prepared to stake my reputation on it.
سوف احافظ على الصحف على استعداد وفى الأنتظار
I'll keep the presses oiled and waiting.

 

عمليات البحث ذات الصلة : على استعداد - يجري على - استعداد استعداد - على استعداد تام - على استعداد تام - على استعداد لقبولها - الحصول على استعداد - المشتري على استعداد - حسيبا على استعداد - كنت على استعداد - نحن على استعداد - تصبح على استعداد - على استعداد للمقامرة - على استعداد لتطبيق