ترجمة "يجب أن نسرع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : يجب - ترجمة : يجب أن نسرع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نحن يجب أن نسرع. | We ought to get a move on. |
ـ يجب أن نسرع. | We better hurry. |
ولكن يجب أن نسرع! | But we must hurry! |
يجب أن نسرع، لنصنع آلاتنا. | It's like hurry, build your instruments. |
بسرعة بسرعة، يجب أن نسرع | Gotta hurry. |
والآن، تعال، يجب أن نسرع | Now, come. We must hurry. |
في الواقع يجب أن نسرع لأن..... | In fact, we should hurry because |
يجب أن نسرع.. انت متأخر جدا | We need to be fast. You are going to late... |
يجب ان نسرع . | We must hurry. |
يجب ان نسرع | Then we must hurry! |
الرجل يجب أن نسرع إلى المنزل. إنها ستمطر! | We need to hurry home. It's going to rain! 3...2...1... cheering |
يجب أن نسرع قبل أن تصل النار لتلك الذخيرة | We'll have to make a dash for it before the fire reaches that ammunition. |
يجب ان نسرع سيفوتنا القطار | Better hurry. You'll miss your train. |
. حسنا ، يجب أن نسرع . سوف ألقى نظرة على الخارج | All right. We must be quick. I'll take a look around outside the house. |
ولكن يجب أن نسرع لأن حتى المعجزات تطلب وقت | But we have to hurry, because even miracles take a little time. |
هي ا (جـوردان)، نحن يجب أن نسرع لنكون في موعدنا عند المدخـل الرئيسـي | Jordan, we must hurry to be in time for the grand entrance. |
تريد أن نسرع | You like to go fast? |
علينا أن نسرع حقا | We really do have to hurry. |
تريد أن نسرع أكثر . | You wanna go faster? |
لماذا أنت تحدقين فحسب نحتاج لأن نسرع بالمساعدة. علينا أن نسرع للمستشفى | Why are you just staring? We need to hurry and help. We have to hurry to the hospital. |
لذلك يجــب أن نسرع لمنــزلي | So we should hurry over to my place, |
إذا أرى أن نسرع بالعودة | Then I say we we double down on this... |
نحن فقط نريد أن نسرع | We're just in a hurry. |
الآن بأنك قابلتني أعتقد ان أيامك المقتولة قد إنتهت يجب ان نسرع | Now that you've met me, I think you're killing days are over. |
من الأفضل أن نسرع أليس كذلك | We'd better hurry, huh? |
دعونا نسرع . | Nothing! Let's hurry! |
لقد بدأت تمطر من الأفضل أن نسرع | Hello. Starting to rain. We'd better hurry up. |
الأفضل أن نسرع إذا أردنا مشاهدة الإحتفال | We can hurry if you want to see the ceremony. |
لو استطعنا تدبرها من الأفضل أن نسرع | If we can manage it. We'd better hurry. |
دعنا نسرع قليلا | Lets go a little faster . |
هيا نسرع بالامور! | More steam in the kettle! |
إنها تبدو تشابهة إلى أن نسرع الأشياء قليلا | They seem similar, until we speed things up. |
مسكين أبي ، ينبغي أن نسرع لكي نستعيد المعطف | Poor father! We must go faster. You've to get that coat back. |
كيف يمكننا ان نسرع | How do we go faster? |
جين يفترض ان نسرع | Jane, suppose we get a move on. |
نعم علينا ان نسرع | Yes We'll have to hurry. |
فالمفاوضات جارية بشكل جيد، لكننا نريد أن نسرع الخطى. | Negotiations are going well, but we want to pick up the pace. |
بلغة أسهل فأنت تريد منا أن نسرع , أليس كذلك | In plain language, you want me to hurry, eh? |
لا لكن لابد ان نسرع | No, but we must hurry! |
هل نسرع أكثر (قد بحذر. | Wanna go faster? |
رائد، من الافضل ان نسرع | What? She s in the hospital. |
لكننا كنا عديمي الصبر لذا أردنا أن نسرع الأمور قليلا. | We were a little impatient so we wanted to sort of speed things up a bit. |
من فضلك يا صاحب الجلالة لا بد لنا أن نسرع | Please Your Majesty, we must hurry! |
والآن، فلنفم بإزالة الانقطاعات ومازلنا نسرع. | Now, let's remove the gaps, go faster still. |
إذا لم نسرع سيعود إلى السماء | If we're not quick, he'll fly away back to Heaven. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب أن - يجب أن نعلم أن - يجب أن نعتبر أن - يجب أن يثبت أن - يجب أن ترسل - يجب أن نعترف - يجب أن يعلم - يجب أن تظهر - يجب أن تطابق - يجب أن تتلقى - يجب أن تضمن - يجب أن يحمل - يجب أن تستمر - يجب أن تستمر