ترجمة "يتصل مباشرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يتصل - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : يتصل مباشرة - ترجمة : يتصل مباشرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كل هذه الأمراض تحمل عنصرا تطوريا قويا يتصل مباشرة بواقع | All of these diseases have a strong evolutionary component that directly relates to the fact that we live today in a very different environment than the ones in which our bodies evolved. |
والمقرر مسؤول مباشرة أمام الحكومة، وهو يقدم إكتناهات فيما يتصل ببواعث وعوامل واتجاهات الاتجار بالأشخاص. | The Rapporteur reports directly to government and provides insights into the origins, factors and trends in trafficking in human beings. |
إن العنف السياسي في جنوب افريقيا يتصل، من نواح عديدة، اتصاﻻ مباشرة بعملية المفاوضات الجاريــــة حاليا. | In many ways, the political violence in South Africa is directly linked to the negotiation process currently under way. |
إن الموضوع الذي اقترحه وفد الدانمرك لكي نناقشه اليوم يتصل مباشرة بأنشطة مجلس الأمن والأمم المتحدة بأسرها. | The topic proposed by the delegation of Denmark for our discussion today is directly relevant to the activities of the Security Council and the United Nations as a whole. |
وإن توفر هذه الموارد مسألة حياة أو موت، وهو يتصل مباشرة بكفاءة جميع مكونات اﻷمم المتحدة وقدرتها المهنية. | The availability of those resources is a matter of life and death, and it is directly related to the efficiency and professionalism of all components of the United Nations. |
إذا لجأنا للقاموس، فالتعريف سيكون هي الطرف السفلي من الساق الذي يتصل مباشرة بالأرض، سواء في الوقوف أو المشي | If we go to the dictionary, it says, It's the lower extremity of a leg that is in direct contact with the ground in standing or walking |
كل هذه الأمراض تحمل عنصرا تطوريا قويا يتصل مباشرة بواقع أننا نعيش اليوم في بيئة مختلفة جدا .عن تلك التي تطورت فيها أجسادنا | All of these diseases have a strong evolutionary component that directly relates to the fact that we live today in a very different environment than the ones in which our bodies evolved. |
إذا لجأنا للقاموس، فالتعريف سيكون هي الطرف السفلي من الساق الذي يتصل مباشرة بالأرض، سواء في الوقوف أو المشي ذاك هو التعريف التقليدي | If we go to the dictionary, it says, It's the lower extremity of a leg that is in direct contact with the ground in standing or walking That's the traditional definition. |
ورغم عدم تورطهيو أوون بصورة مباشرة في فرض تلك الإجراءات الصارمة فيتعين عليهما أن يتصرفا بقدر عظيم من الحذر فيما يتصل بهذا الأمر. | Although neither Hu nor Wen were directly involved in the crackdown, they nonetheless must tread carefully. |
إن سوريا هي الدولة العربية الوحيدة المتحالفة مع إيران، وباعتبارها جارة مباشرة للعراق، فإنها تمثل أهمية كبرى فيما يتصل بمحاولات إيجاد الاستقرار هناك. | Syria is the only Arab country allied with Iran, and, as Iraq s direct neighbor, it is crucial for Iraq s stabilization. |
14 ويتولى كل مجلس من مجالس المقاطعات المسؤولية عن جميع ما يتصل بمقاطعته من مسائل لا يعهد بها مباشرة إلى رئيس مجلس المقاطعة. | The Provincial Assemblies are responsible for all matters relating to the province that are not directly attributed to the President of the Provincial Assembly. |
٣٤ إن ثمة اعتبارا يحظى بالصدارة، وهو تنسيق السياسات اﻻجتماعية واﻻقتصادية القائمة مع تدابير السياسات الحالية والمزمعة فيما يتصل بتنمية مباشرة اﻷعمال الحرة. | 34. A paramount consideration is the coordination of existing social and economic policies with current and planned policy measures for entrepreneurial development. |
وهذا يعمل مباشرة على رفع معنوياتك مباشرة .. | It literally propels you upwards. |
وبالمثل، فإن الفقرة 34 من مقرر مجلس الإدارة 7 تنص على أن تتاح مدفوعات التعويض فيما يتصل بأي خسارة مباشرة أو أي ضرر أو أذى مباشر يلحق بالحكومات كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت. | Similarly, paragraph 34 of Governing Council decision 7 provides that compensation is available with respect to any direct loss, damage or injury to Governments as a direct result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait. |
وهذا البند من جدول الأعمال يتصل مباشرة بالمقرر 16 2 للاجتماع السادس عشر للأطراف المعنون فئات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في عامي 2005 و2006 . | Directly related to this that agenda item is decision XVI 2 of the th sixteenth Meeting of the Parties, entitled Critical use exemptions for methyl bromide for 2005 and . |
والأدوار الاجتماعية والثقافية والاقتصادية المعزاة للمرأة تتضمن علاقة مباشرة بالآراء الاجتماعية السائدة، التي تؤمن بها غالبية الرجال والنساء فيما يتصل بموقف المرأة في المجتمع. | The social, cultural and economic roles assigned to women bear a direct relationship with the prevailing societal attitudes held by most men and women of the position of women in society. |
ويرى الفريق أن أية نفقات أو تكاليف تكب دها الأردن فيما يتصل بهؤلاء الأطفال قد يشكل خسائر ناجمة مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها. | In the view of the Panel, any expenses or costs incurred by Jordan in respect of such low birth weight infants would constitute losses directly resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
يتصل... | Connecting... |
ويمكن خلق فرص العمل بطريقة مباشرة أو غير مباشرة. | Employment can be created in a direct or indirect way. |
حيث انها معرفة بصورة مباشرة لذلك نقوم مباشرة بالأشتقاق | Well, it's an explicitly defined function, so we just take the derivative. |
مباشرة أو غير مباشرة تشير إلى مشتبه به آخر | Do you mind shutting up for a minute? Darling, where is your sense of humor? Absent. |
أفعله مباشرة | Do it right away. |
عرفته مباشرة. | I recognized him immediately. |
انها مباشرة | It's pretty straightforward. |
إنها مباشرة | It's straightforward. |
مباشرة جدا | Pretty straightforward. |
انها مباشرة | So this is pretty straightforward. |
انها مباشرة | It's actually fairly straightforward. |
! قابلهم مباشرة | Meet them head on! |
سأذهب مباشرة. | I'll be going directly. |
جئت مباشرة. | Came right over. |
ادخل مباشرة | Go night in. |
إجابة مباشرة | A direct answer. |
نحونا مباشرة | Straight across? |
خلفنا مباشرة . | Right in back of us. |
سأضعه مباشرة | I'll set him straight. Let's see! |
سينزل مباشرة | He'll be down directly. |
سأذهب مباشرة. | I'll go on ahead. |
إلى مباشرة | Straight for me! |
لاحظوا ان هذا يتصل بهذا، وهذا يتصل بهذا | Notice, this would map to this, and this would map to this. |
سأخبرة أن يتصل بك بمجرد أن يتصل بى | I'll have him call the moment I hear from him. |
ويحترم مراجع الحسابات وموظفوه طبيعة الحصانة والسرية لأي معلومات صنفت على هذا النحو والتي أتيحت لهم ولن يستخدموها فيما عدا ما يتصل مباشرة بأداء مراجعة الحسابات. | The Auditor and its staff shall respect the privileged and confidential nature of any information so classified which has been made available and shall not make use of it except in direct connection with the performance of the audit. |
وبعض العوامل يتصل بالإيديولوجيات المنحرفة، وبعضها يتصل بالتعصب الديني والمذاهب العنصرية وبعضها الآخر يتصل بمجرد الخوف. | Some factors relate to perverse ideologies, some to religious fanaticism and racist doctrines and others simply to fear. |
لا اريد ان يتصل انه يتصل بي كل ليلة | I pulled it out. |
بماذا يتصل | Where's it calling? |
عمليات البحث ذات الصلة : يتصل علنا - يتصل بك - هو يتصل - انه يتصل - سوف يتصل - من يتصل؟ - وما يتصل بها - كما يتصل هذا - من يتصل بمن - في ما يتصل - يتصل من أجل - فيما يتصل بالقرار