ترجمة "هو يتصل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يتصل - ترجمة : هو - ترجمة :
He

هو - ترجمة : هو - ترجمة : هو يتصل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Where Name Calls Hasn Contact Calling

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حسنا هو يتصل هاتفيا... ليس قادما الى هنا و لكن...
Well, he's calling on the phone, not coming over here.
يتصل...
Connecting...
ولعل العنصر الثقافي الأكثر أهمية فيما يتصل بقدرة العمالة على الحركة والانتقال هو اللغة.
Perhaps the most important cultural component of labor mobility is language.
هناك من الأهداف ما هو أفضل من العلاج بالصدمات الكهربائية فيما يتصل بالصحة العقلية.
Where is the concern about the millions who are becoming physically dependent on antidepressants? Where are the protests about the one year olds being treated with antipsychotic drugs?
أجل، وهذا هو ما حدث في النهاية فيما يتصل بأزمة إمدادات الطاقة في الثمانينيات.
Yes, and that eventually happened with energy supplies in the 1980 s.
لاحظوا ان هذا يتصل بهذا، وهذا يتصل بهذا
Notice, this would map to this, and this would map to this.
سأخبرة أن يتصل بك بمجرد أن يتصل بى
I'll have him call the moment I hear from him.
وينبغي أن يكون الهدف الآن هو تحقيق نفس الغاية فيما يتصل بالعلاقات بين الصين واليابان.
The Franco German relationship, central to much twentieth century conflict, now forms the core of modern Europe. The goal should be the same for China and Japan.
وبعض العوامل يتصل بالإيديولوجيات المنحرفة، وبعضها يتصل بالتعصب الديني والمذاهب العنصرية وبعضها الآخر يتصل بمجرد الخوف.
Some factors relate to perverse ideologies, some to religious fanaticism and racist doctrines and others simply to fear.
لا اريد ان يتصل انه يتصل بي كل ليلة
I pulled it out.
بماذا يتصل
Where's it calling?
لم يتصل
I never saw him again.
ألم يتصل
He didn't phone?
فقد تصورت نفسها المقياس لكل ما هو أوروبي، سوء فيما يتصل بالبطولة الأوروبية أو الاتحاد الأوروبي.
It thought itself the measure of all things European, in terms of both the European championship and the European Union.
وهو حين يود أن يثير قضية، يتصل بأمين الدولة لشؤون المرأة، الذي هو نائب رئيس غامبيا.
When it wished to raise an issue, it communicated with the Secretary of State for Women's Affairs, who was the Vice President.
أحدهم يتصل بك.
Someone is calling you.
سامي يتصل بك.
Sami is calling you.
كينيث بيين يتصل
Kenneth Paine calling.
لم يتصل بي.
He didn't phone me.
موقع الرادار يتصل
Radar contact!
لم يتصل أحد
Nobody called.
ألم يتصل بك
Hasn't he gotten in touch with you?
لم يتصل الليلة
Not today.
ولكن يبدو أن هذا هو موقف الغرب بالكامل فيما يتصل بالجولة الثانية المقبلة من الانتخابات الرئاسية الأوكرانية.
But that seems to be the stance of the entire West regarding the upcoming second round of Ukraine s presidential election.
وكما هو مشروح أدناه، أ درجت في اتفاق كوتونو إشارة صريحة إلى الاعتبارات الإنمائية فيما يتصل بالمساعدة التقنية().
An explicit reference to development considerations in connection with technical assistance is made in the Cotonou agreement, as described below.
السيد شارواث (النمسا) (تكلم بالانكليزية) هذا ليس اعتراض بكل تأكيد وإنما هو طلب توضيح يتصل بالناحية الإجرائية.
Mr. Charwath (Austria) This is certainly not an objection at all just a request for clarification in terms of procedure.
وثمة عنصر رئيسي آخر يتصل بالعمل على تحسين أساليب عمل مجلس الأمن هو المسؤولية المباشرة للمجلس ذاته.
Another key factor related to achieving improvement in the Security Council's working methods is the direct responsibility of the Council itself.
وقد قوبلت هذه الوفورات الى حد ما بزيادة في النفقات عما هو مقدر يتصل معظمها بخدمات متنوعة.
The savings were somewhat offset by expenditure overruns relating mostly to miscellaneous services.
المال هو عامل مهم يؤثر بنا جميع ا، ومعظم الناس يتعلمون ما يتصل بالمال ببساطة من خلال التجربة والخطأ.
Money is such an important thing it effects us all and most people simply learn about it through trial and error.
ألم يتصل أحدهم بالشرطة
Did somebody call the police?
اﻻتهام وما يتصل به
Prosecution and related matters
يتصل أولها بتعزيز الديمقراطيات.
The first relates to strengthening democracies.
وبالفعل لم يتصل العملاء
And clients didn't call.
وجدي يتصل بي إسبوعيا
And my grandfather would call me every week, and he would say, Jarrett, how's it going?
لكني من يتصل الآن.
Only now, it's me that's calling.
ألم يتصل بك أحد
Did they call?
بدون ان يتصل بي
Without calling me?
هنا من الذي يتصل
Who's calling?
ولو لم يتصل بى
And if he doesn't contact me?
والأمر الأكثر أهمية بالنسبة للنظام هو أن فوز روحاني قدم لإيران الفرصة لكسب الوقت في ما يتصل بالقضية النووية.
More important for the regime, Rowhani s victory has bought Iran time on the nuclear issue.
وتتشكل وجهات نظرهم فيما يتصل بتحديد ما هو ممكن ومرغوب بما يتفق مع روح العصر، الأفكار في الفضاء المحيط .
Their perspectives on what is feasible and desirable are shaped by the zeitgeist, the ideas in the air.
والنبأ السار هنا هو أن قدرا ملموسا من التقدم تم إحرازه بالفعل أثناء العقد الماضي فيما يتصل بإدارة الهجرة.
The good news is that there have been important advances during the last decade in managing migration.
وبعد ذلك كان القصد هو دراسة الن هج الجديدة بالنسبة لتطبيقها على فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات.
Thereafter it was intended to examine the new approaches for application to the General Service and related categories.
ويتوقع أيضا تحقيق وفورات قدرها ٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر فيما يتصل بالخدمات التي تقدمها اﻷمم المتحدة كما هو مشروح أعﻻه.
Savings of 500,000 are also projected in relation to the services provided by the United Nations as described above.
٩٣١ فيما يتصل بالمادة ١٢، اقترح أن تنص الفقرة ٢ على انه يجوز للجنة أن تطلب من الطرفيــن، ﻻ مجــرد شــروح كما هو وارد بها، بل أيضا ما يتصل بالموضوع من وثائق ومعلومات.
139. With respect to article 12, it was suggested that its paragraph 2 should stipulate that the commission may ask the parties not only for explanations as therein provided, but also for relevant documents and information.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يتصل مباشرة - يتصل علنا - يتصل بك - انه يتصل - سوف يتصل - يتصل مباشرة - من يتصل؟ - وما يتصل بها - كما يتصل هذا - من يتصل بمن - في ما يتصل - يتصل من أجل - فيما يتصل بالقرار