ترجمة "يبقي ويحافظ على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويحافظ الكثيب على شكله الهلالي متجها ناحية قرونه . | It retains its crescent shape and moves in the direction of the horns. |
ويحافظ على كل شيء من خروجه عن موضعه . | And that keeps everything from falling out of place. |
ويحافظ الكثيب على شكله الهلالي متجها ناحية قرونه (أطرافه). | It retains its crescent shape and moves in the direction of the horns. |
وما هو النظام الذي يخلق ذلك الظرف ويحافظ على استمراريته | And what is the system that creates and maintains that situation? |
)ب( يبقي على وﻻيتي البرنامجين بكاملهما | (b) The mandates of both programmes would be maintained in their entirety |
ـ النوع الذي يبقي على الرف | the kind you keep on the mantel? |
ويحافظ المركز على اتصالاته بمؤسسات أخرى تعمل على ترويج قانون الفضاء داخل أوروبا وخارجها. | ECSL maintains contacts with other institutions working for the promotion of space law in and outside Europe. |
نفهم أن كنت صياد من الرجال وهذا هو ما تفعله، ويحافظ على التركيز على الهدف | Understand that you are a hunter of men and this is what you do, and keeps the focus on target |
quot هاء يبقي على الفقرة الثالثة من الديباجة. | quot E. Maintain the third preambular paragraph. |
أنة كمثل جدتة, هو يبقي على المضي بالتقدم | Just like his grandmother, he just keeps getting up and moving forward, with patience and wisdom, and courage and grace. |
إذن فكيف يبقي على جسمه خاليا من البكتيريا | So how does it keep its body free of bacteria build up? |
نصنعها على حسابنا الخاص. هذا يبقي التكاليف منخفضة | We manufacture them in house, ourselves. That keeps the costs down. |
ويحافظ قطاع الطاقة النووية في كوريا الجنوبية على عوامل القدرة والسعة لأكثر من 95 . | The South Korean nuclear power sector once maintained capacity factors of over 95 . |
ويحافظ على انتباه المشاهد من خلال توفير لقطات متعد دة، ويوف ر السياق والتفاصيل لتقد م القصة. | Maintain the viewer interest by providing a variety of shots. and they provide context and detail for advancing the story. |
على مستوى أكبر، تضيق الأوعية هي واحدة الآلية التي ينظم الجسم ويحافظ على الضغط الشرياني المتوسط. | On a larger level, vasoconstriction is one mechanism by which the body regulates and maintains mean arterial pressure. |
إنه يبقي الناس مرتبطين | It keeps people engaged. |
فقط إذا جعلته يبقي ... | if you take him. |
هذا الطرح هو الذي يمثل مصالح القارة ويحافظ على وحدتها ويجنبها التصدع والانقسام بسب التنافس. | This proposal represents the interests of the continent, preserves its unity and avoids fragmentation and division as a result of competition. |
لم نلتقي أبدا بأحد في العالم يمكنه فعل ذلك، يصنع المنتج، يبيعه ويحافظ على المال. | We have never met a single human being in the world who can make it, sell it and look after the money. |
١٦ يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره على نحو نشط. | 16. Decides to remain actively seized of the matter. |
وبالطبع، لم يستطع الإسكندر أن يبقي على حكومة وقد تجزأت. | And of course, Alexander couldn't sustain a government and it fragmented. |
قرر أن يبقي خطته سرا . | He made up his mind to keep his plan secret. |
يبقي معها لون بوب السري | leaving her with Bob's secret colour. |
اراد ان يبقي يحتفظ بالإلكترون | He kind of kept his electron. |
فهذا يبقي طبيعتي كما هي | Must preserve that schoolgirl complexion. |
إنه يبقي حيا بشرب الدماء | He keeps himself alive by drinking the blood... |
إن يبقي تحت الإبطين جاف | It keeps underarms dry. |
ماذا س أ غن ي، للة لن يبقي | What shall I sing, for my lord will not stay? |
ان يبقي فقط يستمر بالممارسة. | He just keeps on practising. |
من قال بأن على المرء أن يبقي نفسه بعيدا عن السياسة | Where did anybody get the idea that you ought to stay arm's length from politics? |
وأعرب عن رأي مؤداه أن يبقي على الفقرة ٢ دون تغيير. | The view was also expressed that paragraph 2 should be retained without change. |
بس تقولي ان كل واحد معارض يملك راي يفرق عن رايك يبقي خاين يبقي علي الحريه باي! | But if you tell me that anyone in the opposition, anyone with an opinion different than yours is a traitor, then say goodbye to freedom |
الأب فلاناجان ... قال لنا ذات مرة السور لن يبقي أحد بالداخل لو لم يرد أن يبقي بالداخل | Father Flanagan once told us... that a fence can't keep a fellow in if he don't want to stay in. |
البنك عليه أن يبقي بعض النقد. | A bank always has to keep some cash. |
الظلم يبقي الشيطان في وظيفة دائمة | Injustice keeps the devil in a job. |
أنا تركت شخص مثلك يبقي بجانبي | You're telling me that I kept someone like you around me? |
أنت يجب أن يبقي بابك مغلق | You oughta keep your door locked. |
يبقي المسؤولون الكبار أنفسهم بالخفاء قطع ا | Boy, the higher officials certainly keep themselves well hidden. |
المكتب الآن لديه الأستعداد بأن يبقي على طيورك وحتى يمكنك أن تبيعهم | Now the bureau is willing to let you keep your birds. You can even sell 'em. |
ونأمل بأن تسفر أعمال الفريق الذي أنشئ لهذا الغرض عن إنجاز يحقق التوازن ويحافظ على مصالح الدول اﻷعضاء كافة. | We hope that the ad hoc working group established for this purpose will reach a conclusion that strikes a balance between, and safeguards the interests of, all Member States. |
18 يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره. | Decides to remain seized of the matter. |
10 يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره. | pages 2 4 (end) prepared for offset reproduction |
3 يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره. | Decides to remain seized of the matter. |
19 يقـرر أن يبقي المسألة قيد نظره. | Decides to remain seized of the matter. |
28 يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره. | Decides to remain seized of the matter. |
عمليات البحث ذات الصلة : يؤسس ويحافظ على - يبني ويحافظ على - يخلق ويحافظ على - يسيطر ويحافظ - يبقي تحدي - يبقي الحال - يبقي الفشل - يبقي لي - يبقي حجب - يبقي العمل - يبقي دفع - يبقي تحسين - يبقي ثابت - يبقي الابتكار