ترجمة "ولكن بالمثل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن بالمثل - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة :
الكلمات الدالة : Likewise Same Same Felt Done Only Then Really Good

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن بالمثل، لديها كثير من الفرص المحتملة.
But equally, it has opportunities and a lot of potential.
ولكن أعضاء المجلس على علم بالمثل اللاتيني الخطأ من الإنسان .
But members are familiar with the Latin proverb, errare humanum est .
بالمثل
Then you're Mr. Coombe.
ورد الجنود على النيران بالمثل، ولكن لم تشر اﻷنباء الى أنهم أصابوا أحدا.
Soldiers returned fire, but reportedly hit no one.
بالمثل هنا.
Same here.
ولم نرد بالمثل.
We did not respond in kind.
وتشير القصيدة حمق المتصورة للحرب العالمية الأولى، ولكن أيضا فقدان الإيمان بالمثل الإمبراطورية البريطانية والغربية.
The poem points out the perceived pointlessness of World War I, but also the loss of faith in the British Empire and Western ideals.
أحثكم على القيام بالمثل.
I call on you to do the same.
ونعترف بالمثل بمبدأ المحاسبة.
We recognize equally clearly the principle of accountability.
والفرص متعــددة الوجوه بالمثل.
The opportunities are similarly multifaceted.
والتعاون الدولي حيوي بالمثل.
International cooperation is equally vital.
فقمت أنا بالمثل أيضا
I didn't do that.
وسوف اقوم بالمثل الآن
I'm going to be doing some of the same ones.
بالمثل، لننظر لحانة غرانولا.
Similarly, let's look at a granola bar.
وهذا رمز المشاركة بالمثل
This is Share alike.
لهذا وبالمخاطرة بالمثل السيء
So at the risk of setting a bad example...
ولم يصب أي جندي بجراح ولكن أحد السكان المحليين أصيب بجراح عندما رد الجنود على النار بالمثل.
No soldiers were hurt but a local resident was wounded when the soldiers returned fire.
انظر المعاملة بالمثل (العلاقات الدولية).
See reciprocity (international relations).
وتتفاوت بالمثل مراحل عملية السلام.
So do the phases of the peace process.
التحفظ القائم على المعاملة بالمثل
Reciprocity reservation
٣٠ ويستلزم التعاون المعاملة بالمثل.
30. Cooperation implies reciprocity.
ولم يعدل قانون المحاكم بالمثل.
The Courts Act has not been amended in the same way.
فرد الجنود على النار بالمثل.
Soldiers fired back.
وتأثرت دولة بليز الشقيقة بالمثل.
The sister State of Belize is similarly affected.
عليهم أن يعلموننا شيئ ا بالمثل.
They have to be able to teach us something as well.
وألتمس منك أن تعمل بالمثل.
And I implore you to do the same.
و بالمثل هذا صحيح للإدراك
And the same is true of consciousness.
كل الاخرين ايادهم محملة بالمثل
Everyone else's hands are holding the same thing.
ولكن إذا أصبحت الحجة التي تقوم عليها هذه الدعوة، فستنطبق بالمثل على البلدان المتوسطة الدخل التي تقيدها الديون.
But if the argument underlying the call is correct, it applies equally to the debt constrained middle income countries.
وقد رد الجنود على النار بالمثل.
The soldiers fired back.
والوضع بالمثل فيما يتعلق بالحالة الثانية.
Similar considerations apply to the second case.
وقد رد الجنود على النار بالمثل.
Soldiers fired back.
هل سمعت بالمثل عدم الشعور بالراحه
Did...did you ever hear the expression too close for comfort ?
بالمثل , هناك , أنا لدي 5X 12 .
Likewise, over here, I have 5x over 12.
وكذلك بالمثل الهاي لاين في مانهاتن.
The High Line in Manhattan is very similar.
..... ويجب أن تشعرا بالمثل بشأن سبينالزو !
And you better feel the same way about Spenalzo.
فقط بالمثل سيرجنت استخدم نفس التحذير
Just the same, use extreme caution.
فقد أظهرت الولايات المتحدة مرونة جديدة في التعامل مع إيران وكوريا الشمالية، ولكن أيا منهما لم ترد بالمثل حتى الآن.
The US has shown new flexibility with Iran and North Korea, but neither has reciprocated so far.
ولكن إذا بدأت اليابان تتدخل بشكل مباشر في أسواق العملة العالمية لضمان انخفاض قيمة الين، فسوف يرد المنافسون المجاورون بالمثل.
But if Japan starts to intervene directly in global currency markets to ensure a weaker yen, neighboring competitors will respond in kind.
كما أن المعاملة بالمثل تشكل أحد الهواجس.
Reciprocity would also be a concern.
وسنعمل بالمثل لضمان ترجمة قراراتنا إلى أفعال.
We shall work equally to ensure that our decisions are translated into action.
وتؤكد الشريعة بالمثل أهمية المرأة في المجتمع.
The Shariah equally emphasized the importance of women in society.
كما تحب ان يعاملوك الاخرون عاملهم بالمثل
As you would that others would do unto you, do also unto them.
خشية أن الحب خاصتك تثبت متغير بالمثل.
Lest that thy love prove likewise variable.
أرغب في إنزال مسدسي لو قمت بالمثل
I'm willing to lower my gun if you do the same.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المعاملة بالمثل - حسن بالمثل - تتأثر بالمثل - ردت بالمثل - بفضل بالمثل - بالمثل ايضا - بالمثل العينية - فمن بالمثل - الرد بالمثل - هو بالمثل - الحجم بالمثل - تطبق بالمثل - كما بالمثل - كذلك بالمثل