Translation of "but likewise" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

But likewise - translation : Likewise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Likewise, people are also saying, but what about the Iraq war?
وعلى جانب اخر , سيقول البعض ماذا عن حرب العراق
Likewise.
السيد بولس
Likewise.
أنا أسعد .
Likewise, Brazil s growth has been dented, but now looks set to recover.
وعلى نحو مماثل، تأثر النمو في البرازيل، ولكنه الآن يبدو على وشك إدراك التعافي.
Likewise, good governance is necessary but it alone will not eradicate poverty.
والحكم الرشيد، بالمثل، ضروري ولكنه وحده لن يستأصل الفقر من جذوره.
And likewise.
وهكذا
Or likewise.
وهكذا
Likewise, sir.
وأنا كذلك سيدي
Likewise, hon.
على نفس النمط، عزيزي
Likewise, all yellows find Thaksin s misrule intolerable, but not all are fanatical royalists.
وعلى نحو مماثل، يرى العديد من الص فر أن سوء حكم ثاكسين لا يحتمل، ولكنهم ليسوا جميعا من الملكيين المتعصبين.
I tell you, Nay but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
كلا اقول لكم. بل ان لم تتوبوا فجميعكم كذلك تهلكون.
I tell you, Nay but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
كلا اقول لكم. بل ان لم تتوبوا فجميعكم كذلك تهلكون
Likewise, gasoline spiked briefly to 10 per gallon, but has settled at 3.
كذلك ارتفع سعر البنزين لفترة وجيزة ليصل إلى 10 دولارات للغالون الواحد، ولكنه استقر بعد ذلك عند 3 دولارات.
And likewise they asked, not in 2000, but in the same survey in 1996,
وبطريقة مماثلة سألوا، ليس في العام 2000، ولكن في ذات المسح في العام 1996،
Likewise for hearing.
وبالمثل للسمع.
Likewise concerning Carlotta.
أما بالنسبة كارلوتا.
Thank you. Likewise.
شكرا لك ، أتمنى لك هذا أيضا
Likewise, I'm sure.
والعكس صحيح
Likewise. Just swell.
على نفس النمط مجرد منتعشة
Likewise, countries not using but maintaining stockpiles, usable and obsolete, should be encouraged to participate.
وعلى نفس المنوال، يجب تشجيع مشاركة البلدان التي لا تستخدم الـ دي.دي.تي ولكنها تحتفظ بمخزونات منه، قابلة للاستخدام أو متقادمة.
Likewise, consider world hunger.
ولنتأمل أيضا مسألة الجوع في العالم.
Likewise, extradition is denied
كذلك يرفض الاسترداد
Israel must do likewise.
ويتعين على إسرائيل أن تحذو حذوها.
Likewise in communicable diseases.
وهكذا ايضا في مجال الامراض المعدية .
But most developing countries do not have the institutional structures, or the resources, to do likewise.
إلا أن أغلب الدول النامية لا تملك الهياكل المؤسسية أو الموارد اللازمة لتوفير مثل هذا النوع من لحماية.
Likewise , no Messenger came to those before them , but they said A sorcerer or a madman !
كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا هو ساحر أو مجنون أي مثل تكذيبهم لك بقولهم إنك ساحر أو مجنون تكذيب الأمم قبلهم رسلهم بقولهم ذلك .
Likewise , no messenger came to those before them , but they said , A sorcerer or a madman .
كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا هو ساحر أو مجنون أي مثل تكذيبهم لك بقولهم إنك ساحر أو مجنون تكذيب الأمم قبلهم رسلهم بقولهم ذلك .
Likewise , no Messenger came to those before them , but they said A sorcerer or a madman !
كما كذبت قريش نبي ها محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وقالوا هو شاعر أو ساحر أو مجنون ، فعلت الأمم المكذبة رسلها من قبل قريش ، فأحل الله بهم نقمته .
Likewise , no messenger came to those before them , but they said , A sorcerer or a madman .
كما كذبت قريش نبي ها محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وقالوا هو شاعر أو ساحر أو مجنون ، فعلت الأمم المكذبة رسلها من قبل قريش ، فأحل الله بهم نقمته .
Likewise, the mother of two Timothy syndrome patients also carried the mutation but lacked any obvious phenotype.
4 وبالمثل، والدة اثنين من مرضى متلازمة تيموثي عانت أيضا طفرة ولكنها تفتقر إلى أي نمط ظاهري واضح.
Likewise, accountability must be improved.
وبالمثل، يجب تحسين الخضوع للمساءلة.
And likewise, if someone says,
وبالمثل، إذا قال احدهم
Nice to meet you. Likewise.
تشرفت بمعرفتك وأنا كذلك
I'm sure you'll do likewise.
وأنا واثق أنك ستفعل مثلي
President Barack Obama has likewise promised a million electric cars in the United States but five years sooner.
وعلى نحو مماثل، وعد الرئيس باراك أوباما بمليون سيارة كهربائية في الولايات المتحدة ــ ولكن قبل ذلك التاريخ بخمس سنوات.
Likewise , there came not an apostle Unto those before them but they said a magician or a madman !
كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا هو ساحر أو مجنون أي مثل تكذيبهم لك بقولهم إنك ساحر أو مجنون تكذيب الأمم قبلهم رسلهم بقولهم ذلك .
Likewise , there came not an apostle Unto those before them but they said a magician or a madman !
كما كذبت قريش نبي ها محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وقالوا هو شاعر أو ساحر أو مجنون ، فعلت الأمم المكذبة رسلها من قبل قريش ، فأحل الله بهم نقمته .
Other central banks are doing likewise.
وسوف تحذو بنوك مركزية أخرى حذوه.
Likewise, less risky treatments are crucial.
وعلى نحو مماثل فإن العلاجات الأقل مخاطرة مطلوبة بشدة.
Technical education has likewise been stunted.
وبالمثل توقف نمو التعليم التقني.
The Bosnian Serbs must do likewise.
ويجب على صرب البوسنة أن يحذوا نفس الحذو.
Likewise, this point would be there.
كذلك، هذه النقطة ستكون هنا
Likewise, every connectome changes over time.
و بالمثل، كل شبكة عصبية تتغير بمرور الوقت.
Likewise, the goal of the Socialist International is a world governed not by free markets, but by free people.
وعلى نحو مماثل، فإن الغاية التي تسعى منظمة الاشتراكيون الدوليون إلى تحقيقها تتلخص في إقامة عالم لا تحكمه الأسواق الحرة، بل الشعوب الحرة.
Likewise , there came no messenger to those before them , but they said , He is a sorcerer or a madman .
كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا هو ساحر أو مجنون أي مثل تكذيبهم لك بقولهم إنك ساحر أو مجنون تكذيب الأمم قبلهم رسلهم بقولهم ذلك .

 

Related searches : Likewise For - Likewise With - Was Likewise - Thanks Likewise - Or Likewise - Are Likewise - Is Likewise - Proceed Likewise - As Likewise - Do Likewise - And Likewise - Which Likewise - Likewise Important