Translation of "but likewise" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Likewise, people are also saying, but what about the Iraq war? | وعلى جانب اخر , سيقول البعض ماذا عن حرب العراق |
Likewise. | السيد بولس |
Likewise. | أنا أسعد . |
Likewise, Brazil s growth has been dented, but now looks set to recover. | وعلى نحو مماثل، تأثر النمو في البرازيل، ولكنه الآن يبدو على وشك إدراك التعافي. |
Likewise, good governance is necessary but it alone will not eradicate poverty. | والحكم الرشيد، بالمثل، ضروري ولكنه وحده لن يستأصل الفقر من جذوره. |
And likewise. | وهكذا |
Or likewise. | وهكذا |
Likewise, sir. | وأنا كذلك سيدي |
Likewise, hon. | على نفس النمط، عزيزي |
Likewise, all yellows find Thaksin s misrule intolerable, but not all are fanatical royalists. | وعلى نحو مماثل، يرى العديد من الص فر أن سوء حكم ثاكسين لا يحتمل، ولكنهم ليسوا جميعا من الملكيين المتعصبين. |
I tell you, Nay but, except ye repent, ye shall all likewise perish. | كلا اقول لكم. بل ان لم تتوبوا فجميعكم كذلك تهلكون. |
I tell you, Nay but, except ye repent, ye shall all likewise perish. | كلا اقول لكم. بل ان لم تتوبوا فجميعكم كذلك تهلكون |
Likewise, gasoline spiked briefly to 10 per gallon, but has settled at 3. | كذلك ارتفع سعر البنزين لفترة وجيزة ليصل إلى 10 دولارات للغالون الواحد، ولكنه استقر بعد ذلك عند 3 دولارات. |
And likewise they asked, not in 2000, but in the same survey in 1996, | وبطريقة مماثلة سألوا، ليس في العام 2000، ولكن في ذات المسح في العام 1996، |
Likewise for hearing. | وبالمثل للسمع. |
Likewise concerning Carlotta. | أما بالنسبة كارلوتا. |
Thank you. Likewise. | شكرا لك ، أتمنى لك هذا أيضا |
Likewise, I'm sure. | والعكس صحيح |
Likewise. Just swell. | على نفس النمط مجرد منتعشة |
Likewise, countries not using but maintaining stockpiles, usable and obsolete, should be encouraged to participate. | وعلى نفس المنوال، يجب تشجيع مشاركة البلدان التي لا تستخدم الـ دي.دي.تي ولكنها تحتفظ بمخزونات منه، قابلة للاستخدام أو متقادمة. |
Likewise, consider world hunger. | ولنتأمل أيضا مسألة الجوع في العالم. |
Likewise, extradition is denied | كذلك يرفض الاسترداد |
Israel must do likewise. | ويتعين على إسرائيل أن تحذو حذوها. |
Likewise in communicable diseases. | وهكذا ايضا في مجال الامراض المعدية . |
But most developing countries do not have the institutional structures, or the resources, to do likewise. | إلا أن أغلب الدول النامية لا تملك الهياكل المؤسسية أو الموارد اللازمة لتوفير مثل هذا النوع من لحماية. |
Likewise , no Messenger came to those before them , but they said A sorcerer or a madman ! | كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا هو ساحر أو مجنون أي مثل تكذيبهم لك بقولهم إنك ساحر أو مجنون تكذيب الأمم قبلهم رسلهم بقولهم ذلك . |
Likewise , no messenger came to those before them , but they said , A sorcerer or a madman . | كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا هو ساحر أو مجنون أي مثل تكذيبهم لك بقولهم إنك ساحر أو مجنون تكذيب الأمم قبلهم رسلهم بقولهم ذلك . |
Likewise , no Messenger came to those before them , but they said A sorcerer or a madman ! | كما كذبت قريش نبي ها محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وقالوا هو شاعر أو ساحر أو مجنون ، فعلت الأمم المكذبة رسلها من قبل قريش ، فأحل الله بهم نقمته . |
Likewise , no messenger came to those before them , but they said , A sorcerer or a madman . | كما كذبت قريش نبي ها محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وقالوا هو شاعر أو ساحر أو مجنون ، فعلت الأمم المكذبة رسلها من قبل قريش ، فأحل الله بهم نقمته . |
Likewise, the mother of two Timothy syndrome patients also carried the mutation but lacked any obvious phenotype. | 4 وبالمثل، والدة اثنين من مرضى متلازمة تيموثي عانت أيضا طفرة ولكنها تفتقر إلى أي نمط ظاهري واضح. |
Likewise, accountability must be improved. | وبالمثل، يجب تحسين الخضوع للمساءلة. |
And likewise, if someone says, | وبالمثل، إذا قال احدهم |
Nice to meet you. Likewise. | تشرفت بمعرفتك وأنا كذلك |
I'm sure you'll do likewise. | وأنا واثق أنك ستفعل مثلي |
President Barack Obama has likewise promised a million electric cars in the United States but five years sooner. | وعلى نحو مماثل، وعد الرئيس باراك أوباما بمليون سيارة كهربائية في الولايات المتحدة ــ ولكن قبل ذلك التاريخ بخمس سنوات. |
Likewise , there came not an apostle Unto those before them but they said a magician or a madman ! | كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا هو ساحر أو مجنون أي مثل تكذيبهم لك بقولهم إنك ساحر أو مجنون تكذيب الأمم قبلهم رسلهم بقولهم ذلك . |
Likewise , there came not an apostle Unto those before them but they said a magician or a madman ! | كما كذبت قريش نبي ها محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وقالوا هو شاعر أو ساحر أو مجنون ، فعلت الأمم المكذبة رسلها من قبل قريش ، فأحل الله بهم نقمته . |
Other central banks are doing likewise. | وسوف تحذو بنوك مركزية أخرى حذوه. |
Likewise, less risky treatments are crucial. | وعلى نحو مماثل فإن العلاجات الأقل مخاطرة مطلوبة بشدة. |
Technical education has likewise been stunted. | وبالمثل توقف نمو التعليم التقني. |
The Bosnian Serbs must do likewise. | ويجب على صرب البوسنة أن يحذوا نفس الحذو. |
Likewise, this point would be there. | كذلك، هذه النقطة ستكون هنا |
Likewise, every connectome changes over time. | و بالمثل، كل شبكة عصبية تتغير بمرور الوقت. |
Likewise, the goal of the Socialist International is a world governed not by free markets, but by free people. | وعلى نحو مماثل، فإن الغاية التي تسعى منظمة الاشتراكيون الدوليون إلى تحقيقها تتلخص في إقامة عالم لا تحكمه الأسواق الحرة، بل الشعوب الحرة. |
Likewise , there came no messenger to those before them , but they said , He is a sorcerer or a madman . | كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا هو ساحر أو مجنون أي مثل تكذيبهم لك بقولهم إنك ساحر أو مجنون تكذيب الأمم قبلهم رسلهم بقولهم ذلك . |
Related searches : Likewise For - Likewise With - Was Likewise - Thanks Likewise - Or Likewise - Are Likewise - Is Likewise - Proceed Likewise - As Likewise - Do Likewise - And Likewise - Which Likewise - Likewise Important