ترجمة "وقد اشتراها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وقد اشتراها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Bought Purchased Paid Land Husband Might Made Found Told

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اشتراها لي زوجي .
That's what my husband buys me.
اذا لنفترض ان x تساوي عدد البلاطات التي اشتراها البلاطات التي اشتراها
So let x be equal to the number of tiles purchased.
أتظن أن توم اشتراها
Do you think Tom bought it?
يجب أن يكون اشتراها.
It must be bought.
صديق والدي اشتراها لي ...
My dad's friend bought it for me.
أحد آخر اشتراها و توفي.
Someone else bought it and died.
ولكن أعتقد أنه اشتراها لتحقيق غرض مختلف.
But I think he bought it for a different purpose.
لكن الأرض التى اشتراها لم تكن جيدة
But the land he bought is no good.
هل هو رجل من اشتراها لك رجل قبيح
Did he buy it for you, that smarmy looking guy?
لو كان يحملها تحت ذراعيه, فرنما يكون قد اشتراها من مكان قريب .
If he had it under his arm, he probably bought it somewhere nearby.
باكيت وGiroflée الأخ، أيضا، هي التوفيق بين كانديد على المزرعة التي اشتراها للتو مع وضعه المالي الماضي.
Paquette and Brother Giroflée, too, are reconciled with Candide on a farm which he just bought with the last of his finances.
وذات يوم واحد من زبائنه قدم الى محله وطلب منه ان يقوم بتنظيف ساعة كان قد اشتراها منه فيما سبق
And one day, one of his customers came into his workshop and asked him to clean the watch that he'd bought.
في المغارة التي في حقل المكفيلة التي امام ممرا في ارض كنعان التي اشتراها ابراهيم مع الحقل من عفرون الحثي ملك قبر.
in the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite as a burial place.
حمله بنوه الى ارض كنعان ودفنوه في مغارة حقل المكفيلة التي اشتراها ابراهيم مع الحقل ملك قبر من عفرون الحثي امام ممرا
for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, for a possession of a burial site, from Ephron the Hittite, before Mamre.
في المغارة التي في حقل المكفيلة التي امام ممرا في ارض كنعان التي اشتراها ابراهيم مع الحقل من عفرون الحثي ملك قبر.
In the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace.
حمله بنوه الى ارض كنعان ودفنوه في مغارة حقل المكفيلة التي اشتراها ابراهيم مع الحقل ملك قبر من عفرون الحثي امام ممرا
For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.
ومع ذلك، في غضون ذلك Nimis تم شراؤها من فيلكس من قبل الفنانين كريستو وجين كلود بعد وفاة جوزيف بويس، الذي اشتراها في عام 1984.
However, in the meantime Nimis had been bought from Vilks by the artists Christo and Jeanne Claude after the death of Joseph Beuys, who bought it in 1984.
لمنع الشركات من شراء كل شيء لموظفيها، في الشركات العائلية على سبيل المثال، فإن السلع والخدمات التي اشتراها رجال الأعمال للموظفين التي ليست للاستخدام التجاري ستخضع للضريبة.
To prevent businesses from purchasing everything for their employees, in a family business for example, goods and services bought by the business for the employees that are not strictly for business use would be taxable.
وعظام يوسف التي اصعدها بنو اسرائيل من مصر دفنوها في شكيم في قطعة الحقل التي اشتراها يعقوب من بني حمور ابي شكيم بمئة قسيطة فصارت لبني يوسف ملكا
They buried the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, in Shechem, in the parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money. They became the inheritance of the children of Joseph.
وعظام يوسف التي اصعدها بنو اسرائيل من مصر دفنوها في شكيم في قطعة الحقل التي اشتراها يعقوب من بني حمور ابي شكيم بمئة قسيطة فصارت لبني يوسف ملكا
And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver and it became the inheritance of the children of Joseph.
كما سيغطي المبلغ اﻻجمالي توسيع شبكة المنطقة المحلية بحيث تستوعب اﻻحتياجات المتزايدة لنظام المعلومات اﻻدارية المتكامل وسيغطي جوانب صيانة لوحة التحويﻻت الهاتفية وأجهزة الهاتف التي اشتراها المركز مؤخرا
The overall amount also provides for the extension of the LAN to accommodate the increased needs of IMIS and for the maintenance aspects of the Centre apos s recently acquired telephone switchboard and handset
وهذه المقترحات ينبغي لها أن تتضمن معلومات محددة عن أسعار الوحدات والكميات ذات الصلة التي اشتراها مركز العمل، الى جانب طرائق تمديد دورات اﻻستبدال الى ما بعد خمس سنوات.
These proposals should include specific information on unit prices and the related quantities purchased by duty station, as well as the modalities of extending the replacement cycle beyond five years.
إن خطوة بيزوس ليست مثل عمليات الشراء الأخيرة لصحيفة نيوزويك، حيث اشتمل الأمر على وهم تحويل توجهها، أو صحيفة بوسطن جلوب التي اشتراها جون هنري الذي يمتلك فريق البيسبول بوسطن رد سوكس ونادي ليفربول لكرة القدم.
Bezos s move is not like the recent purchases of Newsweek, where there was an illusion of turning it around, or the Boston Globe, bought by John Henry, who owns the Boston Red Sox baseball team and Liverpool Football Club.
في 26 فيراير شباط 2012، قام جورج زيمرمان، عضو متطوع لمراقبة وضع الجيران في ستانفورد، الولايات المتحدة الأمريكية، بإطلاق الرصاص وقتل الطفل ذو 17 ربيعا ترايفون مارتن بينما كان هذا الأخير خارجا من أحد المتاجر حاملا حلوى اشتراها للتو.
On February 26, 2012, George Zimmerman, a 'Neighborhood Watch Volunteer' in Sanford, Florida, USA, shot and killed 17 year old Trayvon Martin while the latter was coming out of a store with freshly purchased candy.
ويبين الجدول تدبيرين من تدابير كفاءة ملاك الموظفين وهما متوسط قيمة البنود التي اشتراها في عام 2002 كل موظف (من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة مجتمعتين) من وحدة المشتريات في منظمة ما، وتكاليف موظفي الشراء كنسبة مئوية من نفقات المشتريات.
The table displays two staffing efficiency measures, the average value procured in 2002 by each staff member (Professional and General Service combined) of an organization's procurement unit, and procurement staff costs as a percentage of procurement spending.
وقد عموما، هذا المعاناة وقد ميسترانسلاتيد.
Generally, this suffering has been mistranslated.
وقد جاء إلينا 11000 شخص .. وقد استطاع
Eleven thousand people came more than that.
...وقد
And we have...
وقد جاء الناس وقد استمتعوا بالفلافل .. الدال على ثقافتنا وقد تحدث البعض وغادر الاخر
And people came up and picked up the culturally resonant image of the falafel, ate it and, you know, talked and left.
وقد ينتج عن هذا حالة من عدم الاستقرار السياسي، وقد تنشب الحروب، وقد يتعزز الإرهاب.
Political instability, war, and terrorism could result, with dire effects both at home and abroad, including in Europe.
وقد كنت مؤخرا في مصر، وقد ألهمني لقاء مجموعة أخرى من المحامين وقد أخبروني بأنهم قالوا،
I was recently in Egypt, and was inspired to meet with another group of lawyers, and what they told me is that they said,
وقد تصادف مثل هذه الجهود النجاح، وقد لا تنجح.
Maybe it works, maybe not.
وقد استعرضت هذا في الماضي وقد اخبرتكم بوجوب اثباته
And I've touched on this in the past and I've even told you that you should prove it.
وقد يبقى هناك وقد يرجع الى مستوى الطاقة الاوطآ
And it might stay there or it might just want to go back to its lower energy state.
وقد أخذت منى 17 عاما لأكتشاف مكانه, وقد فعلت,
Well, sir, it took me 17 years to locate that bird, but I did.
وقد فعل.
And so he did.
وقد كتب
He writes
وقد اعترف.
He confesses.
وقد قال
He stated
وقد قيل
He held a press conference...
وقد نجحنا
And we succeeded.
وقد هربت.
I ran away.
وقد فكرت
And I thought
وقد فوجئت.
And I was rather taken aback.
وقد نسختها.
I have copied it.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد شمل - وقد اقترح - وقد أثمر - وقد وضعت - وقد قرأ - وقد وقعت - وقد استعرضت - وقد دققت - وقد عاد - وقد أمر - وقد وافق - وقد كان - وقد طبقت - وقد جادل