ترجمة "وقد اقترح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اقترح - ترجمة : اقترح - ترجمة : وقد اقترح - ترجمة : اقترح - ترجمة : اقترح - ترجمة : وقد اقترح - ترجمة : وقد اقترح - ترجمة : وقد اقترح - ترجمة : اقترح - ترجمة : اقترح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد اقترح التقرير خيارين للسير قدما، هما | The report proposed two options to move ahead. |
وقد اقترح الجانب الﻻتفي ٤ أيار مايو ١٩٩٠ تاريخا فاصﻻ. | The Latvian side has proposed 4 May 1990 as the cut off date. |
وقد اقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي | The following draft resolution was proposed by the Chairman for adoption by the Committee |
وقد اقترح اﻷمين العام الكثير من هذه التدابير في تقريره. | Many have been proposed by the Secretary General in his report. |
وقد اقترح المفوض كثيرا من التدابير المحددة لحل تلك المشاكل. | Many specific measures had been suggested by the Commissioner to solve those problems. |
٤ وقد اقترح المفتشون أن تتضمن المسائل المزمع دراستها ما يلي | The Inspectors suggested that the issues to be examined could include |
انه من اقترح ان نبحث فى الكروت, وقد كان على حق | He's the one that thought of searching the cards, and he was right. |
ان دان فاريل كان هنا للتو, وقد اقترح ان اتصل بك | Dan Varrel was just here, suggested that I call you. |
40 وقد اقترح الفريق الاستشاري المخصص أن يتم الكشف عن هياكل الإدارة. | The ad hoc consultative group suggested that governance structures should be disclosed. |
وقد اقترح أحد الممثلين القطريين أن يتم إعداد تقارير يومية عن الدورة. | One country representative suggested that daily session reports be prepared. |
وقد اقترح اعتبار العناصر المقدمة أدناه عناصر أساسية وتوفير الموارد الﻻزمة لتنفيذها. | The elements presented below have been suggested as those which are essential, should resources be made available to implement them. |
وقد اقترح الأمين العام مجموعة من المبادئ الواقعية المتوازنة لمعالجة مسألة استخدام القوة. | The Secretary General has proposed a pragmatic and balanced set of principles for addressing the use of force. |
وقد اقترح الأمين العام إنشاء لجنة صغيرة لدراسة سبل ووسائل تحقيق هذا التعاون. | The Secretary General has proposed the creation of a small committee to study ways and means of achieving such cooperation. |
هذا هو وهذا يجب أن تكون التنويم المغناطيسي. وقد اقترح بأنك غير مرئية . | This is this must be hypnotism. You have suggested you are invisible. |
اقترح | Suggest |
وقد اقترح حزب الدفاع عن حقوق الحيوان، وهو الحزب الوحيد المعني بحقوق الحيوان الممثل في برلمان وطني، اقترح قانونا يقضي بصعق الحيوان قبل ذبحه. | The Party for the Animals, the only animal rights party to be represented in a national parliament, has proposed a law requiring that all animals be stunned before slaughter. |
اقترح ان تقف وكفى اقترح ان تغلق فمك | I suggest we call it a night. I suggest you shut your mouth! |
وقد اقترح البعض دورا عسكريا أكثر نشاطا للولايات المتحدة، بداية بفرض منطقة حظر طيران. | Some have suggested a more active military role for the US, beginning with a no fly zone. |
وقد اقترح أنصار هذه التدابير عدة سيناريوهات يرون فيها أن هذه التدابير ستكون ضرورية. | The proponents of ESM have suggested several scenarios where they feel an ESM would be needed. |
وقد اقترح ضرورة اتخاذ جميع الخطوات المعقولة للتمهيد لاتخاذ مقررات محتملة أثناء تلك المؤتمرات. | It was suggested that all reasonable steps should be taken to prepare the ground for possible decisions at those conferences. |
وقد اقترح الأمين العام خمس وظائف إضافية في إطار الدعم البرنامجي على النحو التالي | The Secretary General proposed five additional posts under programme support, as follows |
وقد اقترح أنه يمكن إعداد منشور تمهيدي، للمساعدة على إزكاء الوعي الخاص بالمبادئ التوجيهية. | It was suggested that an introductory leaflet could be prepared, to help raise awareness of the guidelines. |
وقد اقترح أكثر من مرة أن يجري إدراج أحكام الاستفتاء في دستور جزر كايمان. | Including referendum provisions in the constitution of the Cayman Islands has been proposed more than once. |
وقد اقترح هذا التنقيح وفد فرنســا وأيـــده فــي ذلك عدد من الوفود المهتمة بالأمر. | This revision was suggested by the delegation of France and has been supported by a number of interested delegations. |
وقد اقترح في هذا اﻻجتماع وضع فلسفة توجيهية ﻹبراز أولويات العمل في اﻷعوام القادمة. | It was suggested at that Meeting that a guiding philosophy should be developed to indicate the priorities for action in the years ahead. |
٢٢ ألف ٢٢ وقد اقترح أيضا إدراج هذه الوظائف في الميزانية العادية بشكل تدريجي. | It is also proposed that the posts be brought under the regular budget following a phased approach. |
وقد اقترح البعض تدابير تنص على قدر أكبر من اﻻنتقائية وعلى استجابة معجلة للنداءات. | Others have suggested measures that would provide for even greater selectivity, as well as an accelerated response to appeals. |
وقد تم لفت الانتباه لمسألة التكلفة المتزايدة والحاجة إلى التمويل، وقد اقترح أنه يمكن تعزيز المبادئ التوجيهية في هذا الصدد. | Attention was drawn to the issue of incremental costs and the need for financing, and it was suggested that the guidelines could be strengthened in that respect. |
ثم اقترح | Kagame then suggested giving every country an annual per capita quota for CO2 emissions, and allowing developing countries that are below the quota to trade their excess quota with countries that are above theirs. The money that developing countries would receive for this would not be aid, but rather a recognition that the rich nations must pay for something that in the past they simply appropriated far more than their fair share of our atmosphere s capacity to absorb our waste gases. |
اقترح الكلمات | Date |
وقد اقترح حكم كهذا في الفقرة 19 من الوثيقة A CN.9 WG.III WP.39. | 19 of A CN.9 WG.III WP.39. |
وقد اقترح مقدمو القرار صيغا مختلفة بيد أنهم لم يستطيعوا التوصل إلى توافق في الآراء. | The sponsors had proposed various formulations, but had been unable to achieve consensus. |
وقد اقترح وقف الفريق العامل المعني بمصادر الطاقة النووية التابع للجنة الفرعية القانونية لمدة عام. | It has been proposed to suspend the Working Group on Nuclear Power Sources of the Legal Subcommittee for a year. |
وقد اقترح زميلي من مالي هذا الصباح توزيع البيانات التي أدلي بها في تلك الجلسة. | My colleague from Mali suggested this morning that the statements made during that meeting should be distributed. |
وقد اقترح تسلا أيضا استخدام دائرة كهرباء الغلاف الجوي لنقل الطاقة الكهربائية لاسلكيا إلى مسافات بعيدة. | Tesla also proposed to use the atmospheric electrical circuit to transceive wireless energy over large distances. |
وقد اقترح أنه ينبغي أن تغطي دراسات الحالة تلك نطاق واسع من التقنيات والعمليات الخاصة بالمعالجة. | It was suggested that the case studies should cover a broad range of techniques and operations in process. |
٦٤ وقد اقترح إنشاء قوة وطنية لحفظ السلم بغية حفظ السلم والنظام العام في فترة اﻻنتخابات. | A national peace keeping force for the maintenance of peace and public order in the electioneering period has been proposed. |
اقترح سامي المساعدة. | Sami offered help. |
اقترح اسما جديدا | Suggest New Name |
لقد اقترح خلق | He proposed the establishment of |
اقترح عروض جديدة. | Propose new demos. |
اقترح خطة جديدة | AH CHURRRRWOCAO RA WHWOOH CAORCRAAOWORRRO |
اقترح أن أسألك. | He suggested I ask you. |
وقد تم اقترح إجراء العديد من الإصلاحات من أجل زيادة الإنفاق على النظام الدراسي وتحسين معيار التعليم. | Various reforms were proposed to increase spending on the school system and improve the standard of education. |
52 وقد اقترح الفريق أن يكشف المجلس عن المرافق التي قد تكون متوفرة لتزويد الأعضاء بالمشورة المهنية. | The group suggested that the board should disclose facilities which may exist to provide members with professional advice. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد اقترح بعض - اقترح - اقترح - اقترح ذلك - اقترح جدا