ترجمة "وقد وقعت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وقعت - ترجمة : وقد وقعت - ترجمة : وقعت - ترجمة : وقعت - ترجمة : وقعت - ترجمة : وقعت - ترجمة : وقعت - ترجمة : وقد وقعت - ترجمة : وقعت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Might Made Found Told Signed Occurred Fallen Fell Sign

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد وقعت القرعة على تايلند.
The name drawn was Thailand.
وقد وقعت القرعة على رومانيا.
The name drawn was Romania.
وقد وقعت في الحب. أنا سعيد.
I've found love. I'm happy.
وقد وقعت على هذا السجل هنا
Why, I signed that register, right there.
وقد وقعت النكسات بعد ذلك مباشرة تقريبا.
Setbacks occurred almost immediately.
وقد وقعت عدة اتفاقات بين مكاتب البريد.
Several agreements between post offices have already been signed.
وقد وقعت آخر هذه الهجمات في عام 1910.
The last of these occurred in 1910.
وقد وقعت على اﻻتفاقية ٤٧ دولة حتى اﻵن.
The Convention has already been signed by 47 States.
وقد وقعت إندونيسيا أيضا اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
While it had not yet completed ratification procedures, all aspects of the Convention were observed in its everyday legal practice.
٢٤١ وقد وقعت هذه اﻵلية حاليا أسيرة لدورة تقيدها.
241. At present this mechanism is caught in a confining cycle.
وقد وقعت علـــى تلك اﻻتفاقية حتى اﻵن ١٥٧ دولـــة.
That Convention has now been signed by 157 States, including my own.
وقد لقوا مصرعهم في هجمتين إرهابيتين وقعت كلتاهما في غضون أسبوع واحد منذ المآسي التي وقعت في لندن.
They were murdered in two terrorist attacks, both of which took place within a week of the tragedies in London.
وقد وقعت الولايات المتحدة على المعاهدة ولكن لم تصدق عليها.
(The United States has signed the treaty but has not ratified it.
وقد وقعت مصر على اتفاقية اﻷسلحة غير اﻹنسانية لعام ١٩٨١.
Egypt is a signatory of the 1981 inhumane weapons Convention.
وقد دفعت الدول التي وقعت على مثل هذه الاتفاقيات ثمنا باهظا.
Countries that have signed such investment agreements have paid a high price.
وقد وقعت الحادثة خلال آخر زيارة قام بها الفريق إلى الفاشر.
The incident took place during the panel's latest visit to El Fasher.
وقد وقعت أوكرانيا مؤخرا على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
Recently, at the United Nations world summit, Ukraine signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism.
وقد وقعت حادثة التحليق هذه في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs.
وقد وقعت فنلندا البروتوكول المذكور، وإن كانت لم تصدق عليه حتى الآن.
Finland has signed the Protocol in question but has not ratified it so far.
وقد وقعت، منذ عام ١٩٨٢، أربع حوادث شديدة التأثير من هذا النوع.
Four severe accidents of this kind have occurred since 1982.
وقد وقعت حادثة التحليق هذه في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
This flight occurred in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. Various
وقد وقعت حادثة التحليق هذه في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
This flight occurred in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina.
وقد كانت استراليا من بين البلدان التي وقعت على اﻻتفاقية في فرنسا.
Australia was among those countries which signed the Convention in Paris.
وقد وقعت في 22 فبراير 2015، في FedExForum في مدينة ممفيس بولاية تينيسي.
It took place on February 22, 2015, at the FedExForum in Memphis, Tennessee.
وقد وقعت سيراليون على هذه الاتفاقية وصدقت عليها في تشرين الثاني نوفمبر 1988.
Sierra Leone signed and ratified CEDAW in November 1988.
وقد وقعت ثمانية حوادث خﻻل هذه العمليات نتج عنها وفاة اثنين وإصابة ستة.
Eight accidents occurred during these operations, resulting in two deaths and six injuries.
وقد وقعت حوادث هامة كثيرة في العام الماضي نعتبرها ضمانات للتعايش السلمي بين اﻷمم، ولكن وقعت أيضا حوادث ﻻ يمكن أن تبعث فينا التفاؤل.
There have been many important events in the last year which we deem to be guarantees for peaceful coexistence of nations, but there have also been events that cannot fill us with optimism.
وقد أثر الصراع الدائر على المدنيين من الطرفين حيث وقعت إصابات ونزوح واسع النطاق.
The current conflict has affected civilians on both sides of the border, with casualties as well as large scale displacement.
وقد وقعت أزمة شوا المالية بعد الازدهار التجاري بعد الحرب العالمية الأولى في اليابان.
The Shōwa Financial Crisis occurred after the post World War I business boom in Japan.
وقد وقعت هذا الأسبوع بالنيابة عن استراليا على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
I have this week signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism on behalf of Australia.
وقد وقعت تلك الحادثتان، على ما يروى، فيما يتصل بعبور الحدود بشكل غير قانوني.
These incidents reportedly occurred in connection with illegal border crossings.
وقد وقعت معظم الحوادث في مخيمات الﻻجئين لقطاع غزة )رفح وخان يونس والشاطئ وجباليا(.
Most of the incidents occurred in the refugee camps of the Gaza Strip (Rafah, Khan Younis, Shati apos , Jabalia).
وقد وقعت اﻻشتباكات بعد أن رفع حظر التجول لفترة وجيزة للسماح للسكان بشراء أغذية.
The clashes took place after the curfew was lifted briefly to allow the population to buy some food.
تلتزم أذربيجان بمعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا، وقد وقعت جميع اتفاقيات الأسلحة الدولية الرئيسية.
Azerbaijan adheres to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe and has signed all major international arms and weapons treaties.
وقد وقعت هذه الحروب بشكل أساسي في المقاطعات البريطانية نيويورك، خليج ماساتشوستس، نيوهامشير، ونوفا سكوشا.
It took place primarily in the British provinces of New York, Massachusetts Bay, New Hampshire, and Nova Scotia.
وقد وقعت مؤخرا اتفاقات للمساعدة المتبادلة بهذا الصدد مع الكونغو برازافيل وبلجيكا وزمبابوي وجنوب أفريقيا.
Mutual assistance agreements for this purpose were signed recently with the Republic of the Congo, Belgium, Zimbabwe and South Africa.
وقد وقعت في عام 2000 اتفاقية للتجارة الحرة مع المكسيك، تلتها اتفاقية مع الجمهورية الدومينيكية.
In 2000 it signed a free trade agreement with Mexico and subsequently with the Dominican Republic.
وقد وقعت أيضا في أيار مايو 2005 على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع الإرهاب(3).
It had also signed the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism, in May 2005.3
وقد وقعت وتعتزم التصديق على اتفاقية مونتريال لعام ١٩٩١ لوسم المتفجرات البﻻستيكية ﻷغراض الكشف عنها.
It has signed and intends to ratify the 1991 Montreal Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection.
وقد تعرض ١٤ )أو ١٨( فلسطينيا ﻹصابات طفيفة أثناء أعمال شغب وقعت في رام الله.
Fourteen (or 18) Palestinians were slightly wounded during riots in Ramallah.
لقد صادفت الكثير من أشكال الحب الغريبة، وقد وقعت بشكل طبيعي جد ا في أنماطه الخلابة،
I'd encountered so much strange love, and I fell very naturally into its bewitching patterns.
أنا وقعت
I fell off?
وقد وقعت فنلندا حلف مناهضة الكومينترن الأمر الذي جعلها حليفا لألمانيا في الحرب ضد الاتحاد السوفياتي.
Finland signed the Anti Comintern Pact, which made Finland an ally with Germany in the war against the Soviet Union.
وقد تنازلت إسبانيا أيض ا عن شرق وغرب فلوريدا بموجب المعاهدة التي وقعت في 22 فبراير 1819.
Spain made a cession of East and West Florida by the treaty of February 22, 1819.
وقد وقعت أحداث عكرت صفو هذا القداس وتسببت في إخﻻء الحاضرين تحت حماية البعثة والدبلوماسيين اﻷجانب.
Incidents took place throughout the ceremony and some of those present had to be evacuated under the protection of the Mission and of foreign diplomats.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد وقعت قبالة - وقد وقعت بالفعل - وقد وقعت قبالة - وقد وقعت بالفعل - وقد وقعت قبالة - وقعت.