ترجمة "وقد أوصت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد أوصت اللجنة بقبول العطاء. | The bid was recommended by the Committee. |
وقد أوصت الحلقة باتخاذ إجراءات لمواصلة النظر في هذه المسائل. | The panel recommended actions for further consideration. |
وقد أوصت اللجنة الوطنية لوضع المرأة بتعديل القانون على النحو الملائم. | The National Commission on the Status of Women has recommended that the law should be amended appropriately. |
وقد أوصت الخطة حينذاك بأن تشارك ٢٨ منظمة في هذه اﻷنشطة. | The plan had recommended that 28 organizations be involved. |
٤١٣ وقد أوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻻدارة على البرنامج القطري الخامس لباكستان. | 134. The Committee recommended that the Governing Council approve the fifth country programme for Pakistan. |
١٣٨ وقد أوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻻدارة على البرنامج القطري الخامس للفلبين. | 138. The Committee recommended that the Governing Council approve the fifth country programme for the Philippines. |
٢٠ وقد أوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻻدارة على البرنامج القطري الخامس لباكستان. | 20. The Committee recommended that the Governing Council approve the fifth country programme for Pakistan. |
٢٤ وقد أوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻻدارة على البرنامج القطري الخامس للفلبين. | 24. The Committee recommended that the Governing Council approve the fifth country programme for the Philippines. |
وقد أوصت بأن ت كمل اللجان الرئيسية عملها قبل ٢ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤. | It has recommended that the Main Committees complete their work before 2 December 1994. |
وقد أوصت شعبة تخطيط البرامج والميزانية بدمج الموارد البشرية والمالية تحت البرنامج الفرعي الخاص بالإحصاءات. | The former recommended consolidating staff and non staff resources under the statistical subprogramme. |
١٦٣ وقد أوصت اللجنة بأن يحيط مجلس اﻻدارة علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج المساعد. | 163. The Committee recommended that the Governing Council take note of the oral report of the Assistant Administrator. |
٢٧ وقد أوصت اللجنة بأن يحيط مجلس اﻻدارة علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج المساعد. | 27. The Committee recommended that the Governing Council take note of the oral report of the Assistant Administrator. |
وقد أوصت البعثة بأن توفر الحكومة ما يلزم من اعتماد في الميزانية ﻷغراض التسديد خﻻل عام ١٩٩٥. | ONUSAL has recommended to the Government that it make the necessary budgetary provision for reimbursement during the course of 1995. |
أوصت المجموعة بما يلي | Education |
ما أوصت به اللجنة | Requested Recommended by ACABQ |
١٤ وقد أوصت البعثة بإنشاء نظم معلومات بيئية لﻷراضي الفلسطينية المحتلة كخطوة أساسية أولى نحو إجراء تقييم للحالة البيئية. | 14. The mission recommended that the establishment of environmental information systems for the occupied Palestinian territories was a necessary first step for the assessment of the environmental situation. |
87 أوصت المحكمة بما يلي | The Tribunal recommends that |
والتقديرات التي أوصت بها اللجنة | Secretary General and recommended by the Advisory |
وقد أوصت الحكومة بأن ي طل ب إجراء دراسة لتحديد مدى ضلوع الرجال والنساء والأطفال الفعلي في البغاء، الذي هو موجود حقا. | The Government had recommended the commissioning of a study to determine the actual involvement of men, women and children in prostitution, which did exist. |
وقد أوصت اللجنة الفرعية بالموافقة على برنامج الأنشطة المقترح للفترة المتبقية من عام 2005 A AC.105 848)، الفقرة 42). | The Subcommittee recommended the approval of the proposed programme of activities for the remainder of 2005 (A AC.105 848, para. |
وقد أوصت هذه البعثات بتقديم دعم دولي قيمته ٤٢٠ مليون دوﻻر لﻻحتياجات الصحية واﻻنسانية العاجلة في سنتي ١٩٩٢ و ١٩٩٣. | The missions recommended that international support in the amount of 420 million should be provided in 1992 and 1993 for urgent health and human needs. |
١٨ أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن | 18. The Committee recommended to the General Assembly that it should |
وقد ارتفع معدل التحصين منذ عام 1997 عن المعدل الذي أوصت به منظمة الصحة العالمية وهو 95 في المائة لجميع السكان. | The vaccination level since 1997 has exceeded the WHO recommendation of 95 of all residents. |
وقد أوصت اللجنة الخاصة تحديدا بوضع برنامج أطول أجلا يشمل عمليات تبادل وإعارة للموظفين، وتزويد الاتحاد الأفريقي بقدرات أساسية للتخطيط وتقديم المشورة. | The Special Committee has specifically recommended a longer term programme that would include staff exchanges and secondments and the provision of a core planning and advisory capacity to AU. |
وقد أوصت اللجنة بمشروع إعﻻن عن العنف ضد المرأة أحاله المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي بقراره ١٩٩٣ ١٠ إلى الجمعية العامة من أجل اعتماده. | A draft declaration on violence against women was recommended by the Commission and transmitted by the Council in its resolution 1993 10 to the General Assembly for adoption. |
25 وقد حدد ممثلو هذه الجهات بشكل دقيق مهام جهاتهم في إطار تنفيذ أحكام البروتوكول، وقد أوصت اللجنة بتولي الجهات تنفيذ مهامها كل حسب اختصاصه، ووضع الآليات المناسبة للمراجعة والتقييم. | The representatives of the agencies concerned defined the tasks required of them under the Optional Protocol in detail and the committee determined that each agency would discharge its responsibilities in accordance with its respective functions and through appropriate appraisal and evaluation mechanisms. |
وفي هذه الرسالة، أوصت اللجنة بما يلي | In this communication, the Commission recommended |
وجدنا أن أوصت لك بقطعة أرض صغيرة | We find that she wanted to... We find that her bequest to you was in the nature of a little piece of ground. |
وقد أوصت اللجنة، في دورتها الرابعة عشرة، بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع قرار عنوانه مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية . | At its fourteenth session, the Commission recommended for adoption by the General Assembly a draft resolution entitled Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice . |
وقد أوصت اللجنة اﻻستشارية مؤخرا بأن تأذن الجمعية العامة بالتزامات إضافية بما ﻻ يتجاوز مبلغا إجماليه ٥,٦٤ مليون دوﻻر )صافيه ٩,٥٤ مليون دوﻻر(. | The Advisory Committee recently recommended that the General Assembly authorize further commitments of up to 46.5 million gross ( 45.9 million net). |
وفي عام 1999، أوصت الحكومة باتخاذ الإجراءات التالية | In 1999 Government recommended the following actions |
ألف مشاريع القرارات التي أوصت اللجنة المجلس باعتمادها | Report on the thirteenth session (30 April 2004 and 11 22 April 2005) |
باء مشاريع المقررات التي أوصت اللجنة المجلس باعتمادها | Draft decisions recommended by the Commission for adoption by the Council |
7 وقد أوصت لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة في تقريرها الصادر في تشرين الأول أكتوبر 2004 بإلغاء عقوبة الإعدام وإبطال القوانين التي تجيز فرضها. | In its report published in October 2004, the Truth and Reconciliation Commission (TRC) recommended the abolition of the death penalty and repeal of laws authorizing its use. |
معروض على الجمعية سبعة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة في الفقرة ٣٦ من تقريرها ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة ٣٧. | The Assembly has before it seven draft resolutions recommended by the Committee in paragraph 36 of its report and a draft decision recommended by the Committee in paragraph 37. |
وقد أوصت اللجنة اﻻسترالية ﻻصﻻح القوانين باﻻعتراف بزيجات السكان اﻷصليين العرفية ﻷغراض محددة، مثل قانون الضمان اﻻجتماعي ومنح صفة الشرعية لﻷطفال المولودين نتاج هذه الزيجات. | The Australian Law Reform Commission recommended that Aboriginal customary marriages should be recognized for specific purposes, such as social security law, and for giving legitimate status to the children of such marriages. |
معروض على الجمعية ستة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة ٢٩ من تقريرها ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة ٣٠. | The Assembly has before it six draft resolutions recommended by the Second Committee in paragraph 29 of its report and one draft decision recommended by the Committee in paragraph 30. |
أوصت اللجنة مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقر ر التالي | The Committee recommended to the Board the adoption of the following draft decision |
أوصت اللجنة مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقر ر التالي | The Committee recommended to the Industrial Development Board the adoption of the following draft decision |
وكتدبير مؤقت، أوصت كذلك بوقف جميع أحكام الإعدام وإبدالها. | As an interim measure, TRC also recommended a moratorium on and commutation of all death sentences. |
ولذلك فإن نصيبها سيقل عما أوصت به لجنة اﻻشتراكات. | Its rate of assessment would then be lower than that recommended by the Committee on Contributions. |
وباﻻضافة الى ذلك، أوصت بتوفير المحاضر على النحو التالي | In addition, it recommended that meeting records should be provided as follows |
تخفيضات أوصت بها اللجنة اﻻستشارية )انظر الفقرة ٢٢ أعﻻه( | Reductions recommended by the Advisory Committee (see para. 22 above) 823 500 |
فان اللجنة أوصت بان الانجاز الاكبر سيكون بالاستثمار بالوقاية | So basically, what this focuses on is saying, we can do a lot more by investing in prevention. |
وقد أوصت لجنة التحرير بأنه ينبغي على لجنة حدود الجرف القاري أن تطلب من الأمانة العامة إعداد مذكرة معلومات عن هذا الموضوع للدورة السادسة عشرة للجنة. | The Committee recommended that the Commission request the secretariat to prepare an information note on that subject for the sixteenth session of the Commission. |
عمليات البحث ذات الصلة : أوصت لاستخدامها - كما أوصت أيضا - أوصت به لك - وقد شمل - وقد اقترح - وقد أثمر - وقد وضعت - وقد قرأ - وقد وقعت - وقد استعرضت - وقد دققت - وقد عاد