ترجمة "كما أوصت أيضا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أيضا - ترجمة : كما - ترجمة : كما - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أوصت - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أوصت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٣٠ كما أوصت اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي | 30. The Second Committee also recommends to the General Assembly the adoption of the following draft decision |
كما أوصت بلدان كثيرة بإدراج العناصر البيئية في الخطط اﻹنمائية المحلية. | The insertion of environmental components into local development plans was also recommended by many countries. |
(ج) النصح بشأن تعزيز إجراءات تبليغ المعلومات كما أوصت دورة اللجنة الثالثة. | ICCD COP(5) 3 Add.2 Implementation of the Convention Addendum Synthesis of the report on ways of improving the efficiency and the effectiveness of the Committee on Science and Technology |
وإضافة إلى التوصية بجدول مرتبات جديد، أوصت اللجنة أيضا بمعدلات منقحة لبدلات المعيلين. | In addition to recommending a new salary scale, the Commission also recommended revised rates for dependency allowances. |
٨ وسيتكون كل برنامج من سرد قصير كما أوصت بـه لجنة البرنامج والتنسيق. | As recommended by the Committee for Programme and Coordination, each programme would consist of a short narrative. |
كما أوصت اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف تشريعا يتعلق بالحماية من التمييز العنصري في ايرلندا الشمالية أو تمد نطاق قانون العﻻقات العنصرية بحيث يشمل ايرلندا الشمالية أيضا. | The Committee also recommended that the State party either adopt legislation relating to protection against racial discrimination in Northern Ireland or extend the scope of the Race Relations Act to Northern Ireland. |
كما قال أيضا إنه | He also said |
كما أعلن الرؤساء أيضا | The Presidents also declared |
كما انتهكتم أيضا حدودنا. | You have also violated our borders. |
كما أوصت بأن تبي ن حلقة العمل بطرق عملية جدا الكيفية التي يجري بها تحقيق ذلك الهدف. | They recommended that the workshop demonstrate in very practical ways how that was being achieved. |
كما تعرف أيضا بمدينة الحدائق. | The city is also considered by many Iranians to be the city of gardens. |
كما أنشأت أيضا العملة الوطنية. | It also established a national currency. |
كما تعلمون، اراهن أنك أيضا. | You know, I bet you are too. |
كما تشاهدين، ظللت بوعدي أيضا. | As you see, I kept my promise, too. |
وأنت أيضا، كما سمعت أنا | And you too, I hear |
وتعكف الفرقة على النظر في هذه العوامل من حيث المنهجية العامة كما أوصت بالممارسات الواجبة لجمع البيانات. | The Task Force is considering them in terms of general methodology and recommended data compilation practices. |
وتستحق المهام العامة التالية لمراكز التنسيق الوطنية كما أوصت بها اجتماعات مراكز التنسيق اﻻقليمية اهتماما جديا)١٥(. | The following general functions of the national focal points as recommended by meetings of regional focal points deserve serious consideration. |
أوصت المجموعة بما يلي | Education |
ما أوصت به اللجنة | Requested Recommended by ACABQ |
كما أن الناس , كما افترض لم تتح لهم الفرصة أيضا | And the people ... well I suppose they never had the chance either. |
٢٤٥ كما أوصت اللجنة بتطبيق النظام بأسرع ما يمكن على أﻻ يتجاوز ذلك ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥. | 245. The Committee also recommended that the system should be implemented as soon as possible, but no later than 1 January 1995. |
109 وفي الجلسة 35 أيضا، اعتمد المجلس مشروع المقرر الثالث الذي أوصت به اللجنة(4)، والمعنون سحب المركز الاستشاري . | At its 32nd meeting, on 20 July, the Council adopted draft decision I recommended by the Commission,6 entitled Term of the Bureau of the Commission on Sustainable Development . |
واعتمدت الجمعية العامة أيضا مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 18 من تقريرها (A 60 499). | The General Assembly also adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 18 of its report (A 60 499). |
واعتمدت الجمعية العامة أيضا مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 28 من تقريرها (A 60 501). | The General Assembly also adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 28 of its report (A 60 501). |
واعتمدت الجمعية العامة أيضا مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 49 من تقريرها (A 60 503). | The General Assembly also adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 49 of its report (A 60 503). |
واعتمدت الجمعية العامة أيضا مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 13 من تقريرها (A 60 506). | The General Assembly also adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 13 of its report (A 60 506). |
واعتمدت الجمعية العامة أيضا مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 18 من تقريرها (A 60 508). | The General Assembly also adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 18 of its report (A 60 508). |
واعتمدت الجمعية العامة أيضا مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 22 من تقريرها (A 60 510). | The General Assembly also adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 22 of its report (A 60 510). |
كما عرف عنه أيضا رهانه المشهور | Equally well known is Pascal's Wager. |
كما أن هناك عطلة الصيف أيضا. | There were also summer holidays. |
كما يستعمل أيضا في الكتابة العربية. | The influence continues to this day. |
كما تستخدم أحيانا أيضا كلغة مخطوطة. | It is also sometimes used as a script language. |
كما تبرز الحاجة أيضا للوضوح المؤسس. | Institutional clarity is sorely needed. |
كما بوشر أيضا بالمشاريع المدرة للدخل. | Income generating projects have been started as well. |
كما عدت الثيران، أرجع القرض أيضا | If you don't like my deal, forget it. |
وفي مسألة أخرى ذات صلة، ناقش الطرفان أيضا التقدم الذي يجري احرازه فيما يتعلق بإنشاء رابطة لدول منطقة البحر الكاريبي كما أوصت بذلك لجنة الهند الغربية وأذن به مؤتمر رؤساء دول اﻻتحاد الكاريبي. | On a related issue, the parties also discussed progress being made towards the establishment of an Association of Caribbean States (ACS), as recommended by the West Indian Commission (WIC) and sanctioned by the Conference of Heads of Government of CARICOM. |
وقد أوصت اللجنة بقبول العطاء. | The bid was recommended by the Committee. |
87 أوصت المحكمة بما يلي | The Tribunal recommends that |
والتقديرات التي أوصت بها اللجنة | Secretary General and recommended by the Advisory |
وضعت إدارة الجمارك تدابير لحرمان الإرهابيين من الحصول على الأسلحة كما أوصت بذلك منظمة الجمارك العالمية فيما يتعلق بالبروتوكول. | The Customs Department has put into place measures to prevent access to weapons by terrorists as advised by the WCO concerning the Protocol. |
كما تواجه دول شمال الألب مشاكل أيضا. | There are problems north of the Alps as well. |
كما أنشأ الفريق أيضا محطة طقس آلية . | The team also built an automatic weather station. |
كما عملوا أيضا على تطبيق MGM MUMPS. | They also worked on the MGM MUMPS implementation. |
كما يستخدم الغاز الطبيعي كوقود للنقل أيضا. | Natural gas is also used as a transport fuel. |
كما نظرت أيضا في مسألة المشتركين الجدد | The question of new entrants was also considered |
عمليات البحث ذات الصلة : كما أيضا - أوصت لاستخدامها - وقد أوصت - هي كما أيضا - كما وجدت أيضا - كما يمكنك أيضا - كما ذكر أيضا - كما أوصى أيضا - كما هو أيضا - كما ذكر أيضا - كما نوقش أيضا - كما أشار أيضا