Translation of "had recommended" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The plan had recommended that 28 organizations be involved. | وقد أوصت الخطة حينذاك بأن تشارك ٢٨ منظمة في هذه اﻷنشطة. |
The tariffs that Obama imposed were considerably below what the USITC had recommended. | وكانت التعريفات التي فرضها أوباما أدنى كثيرا من تلك التي أوصت بها لجنة التجارة الدولية في الولايات المتحدة. |
The organizations in question had been recommended by their respective regional coordinating committees. | وقال إنه قد صدرت التوصيات المتعلقة بالمنظمات قيد النظر من لجان التنسيق اﻻقليمية في كل منطقة من مناطق هذه المنظمات. |
The Committee had recommended that the General Assembly should renew its mandate for 2005. | وقال إن اللجنة الخاصة توصى الجمعية العامة بأن تمدد ولايتها حتى 2005. |
The Secretary General had recommended eliminating several reports, meetings, and activities of marginal usefulness. | ولقد أوصى الأمين العام بإلغاء عدد كبير من التقارير والاجتماعات والأنشطة ذات الجدوى الهامشية. |
The Bureau had further recommended that Mr. Bazoberry Otero (Bolivia) should chair the informal consultations. | وأوصى المكتب كذلك بأن يترأس السيد بازوبيري أوتيرو (بوليفيا) المشاورات غير الرسمية. |
At the November 2003 visit, he reported that a neurologist had recommended a back operation. | وفي الزيارة التي جرت في تشرين الثاني نوفمبر 2003، أفاد بأن أخصائيا في طب الأعصاب قد أوصى بإجراء عملية جراحية لـه في ظهره. |
The Procurement Service indicated that it had recommended changing the procedures governing vendor review committees. | وقد تم تعميم التعليمات ذات الصلة بشأن خطط المشتريات وعمليات استعراضها إلى البعثات مع التفويضات الجديدة للسلطة في حزيران يونيه 2005. |
The report had recommended the establishment of a special institute against torture and organized violence. | وأوصى التقرير بإنشاء معهد خاص لمناهضة التعذيب والعنف المنظم. |
UNDP had further recommended that other United Nations agencies and funds should do the same. | وأوصى البرنامج مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وصناديقها اﻷخرى بتقديم مبلغ مماثل لذلك. |
recommended | ينصح به |
Recommended? | اوصى |
They had a leader board, where, if you recommended the best stories, you would get points. | لديهم قائد للمجلس، إذا كنت قد إقترحت أفضل قصة ستحصل على نقاط |
It had also recommended that the General Assembly should take note of the Secretary General's report. | وأوصت أيضا أن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام. |
That meeting had been recommended in paragraph 11 of resolution 47 12 of 29 October 1992. | وقد عقد هذا اﻻجتماع بموجب توصية وردت في الفقرة ١١ من القرار ٤٧ ١٢ المؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٢. |
They had a leader board where, if you recommended the best stories, you would get points. | لديهم قائد للمجلس، إذا كنت قد إقترحت أفضل قصة ستحصل على نقاط |
ACPAQ had reviewed the secretariat apos s approach and had recommended additional tests, the results of which were subsequently reviewed by the Commission. | وكانت اللجنة اﻻستشارية لشؤون تسوية مقر العمل قد استعرضت نهج اﻷمانة، وأوصت بإجراء اختبارات أخرى تم ﻻحقا استعراض نتائجها بواسطة لجنة الخدمة المدنية. |
The Committee had before it a draft resolution recommended for adoption by the Economic and Social Council. | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده. |
The Board further recommended that the procedural lacunae that had facilitated the fraud should be closed promptly. | وأوصى المجلس كذلـك بـأن النقص اﻹجرائي الذي يسهـل الغش ينبغـي أن يسد فـورا. |
Recommended practice | الممارسة الموصى بها |
Recommended Packages | الحزم الموصى بها |
Recommended packages | الحزم المستحسنة |
RECOMMENDED Adjustments | تاسعا التعديلات الموصى بها |
recommended awards | حادي عشر التعويضات الموصى بمنحها |
Recommended posts | الوظائف الموصى بها |
As a result of this clerical error, the Panel had recommended no compensation for the claimant's D5 losses. | 24 ونتيجة لهذا الخطأ الكتابي، كان الفريق قد أوصى بعدم دفع تعويض بشأن هذه المطالبة التي شملت خسائر من الفئة دال 5. |
He had recommended a 25 per cent increase in honoraria, since they had remained unchanged since 1981, and the Advisory Committee agreed with that recommendation. | وهو قد أوصى بزيادة اﻷتعاب بنسبة ٢٥ في المائة، حيث أنها ظلت ثابتة دون تغيير منذ عام ١٩٨١، وقد وافقت اللجنة اﻻستشارية على تلك التوصية. |
Recommended wallpaper file | ملف خلفية موصى به |
Recommended UTF 8 | موص ى به الرموز العالميه لتحوير الهيئة 8 |
Amount recommended realized | المبلغ الموصى به )بـــآﻻف دوﻻرات الوﻻيات المتحدة( |
recommended for accreditation | قائمة المنظمات غير الحكومية الموصى باعتمادها |
Who recommended you? | من الذي اوصــاك |
46. He noted with satisfaction that the Advisory Committee had recognized the need for additional resources and had not recommended any changes in the budget proposals. | ٤٦ وأشار بارتياح إلى أن اللجنة اﻻستشارية أدركت الحاجة إلى موارد اضافية ولم توصي بإجراء أية تغييرات في اقتراحات الميزانية. |
It was noted that the first expert meeting had recommended that companies should be prohibited from the following activities | 91 ولوحظ أن اجتماع الخبراء الأول أوصى بمنع الشركات من أداء الأنشطة التالية |
The Board had, inter alia, recommended reassessment of the resources for implementing IMIS and suggested rescoping of the project. | وأوصى المجلس، في جملة ما أوصى به، بإعادة تقييم الموارد الﻻزمة لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل واقترح إعادة تحديد نطاق المشروع. |
The decision had been taken after a lengthy debate and had been strongly recommended by representatives of the international community who had participated in the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC). | وقال إن هذا القرار اتخذ بعد مناقشة مطولة، وزكاه بقوة ممثلو المجتمع الدولي الذين شاركوا في سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
In this respect, soft law instruments such as guidelines were to be recommended, as had been done in the EC. | وأجاب ممثل سلطة المنافسة السويسرية بأن مثل هذه المبادئ التوجيهية يمكن أن تكون مفيدة ولكن ينبغي الحرص على عدم ثني المبل غين عن عرض ما لديهم. |
The Minister for Justice had recommended that the Parliament should ratify the European Convention on the Transfer of Sentenced Persons. | وقد أوصى وزير العدل بأن يصادق البرلمان على اﻻتفاقية اﻷوروبية المعنية بنقل اﻷشخاص المحكومين. |
(Recommended by Lova Rakotomalala) | (من اقتراح لوفا راكوتومالالا) |
It is recommended that | 84 من الموصى به |
It is recommended that | 86 من الموصى به |
It is recommended that | 87 من الموصى به |
The recommended hotels are | والفنادق الموصى بها هي التالية |
Recommended savings and recoveries | ألف الوفورات والمستردات الموصي بها |
It is recommended that | 57 يستصوب القيام بما يلي |
Related searches : He Had Recommended - Had Had - Recommended Practice - Recommended Approach - Strictly Recommended - Recommended You - Most Recommended - Recommended From - Recommended Dose - Recommended Letter - Recommended Dosage - Were Recommended