ترجمة "وقد أعدت بالفعل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بالفعل - ترجمة : أعدت - ترجمة : أعدت - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : أعدت - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : وقد أعدت بالفعل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولقد أعدت أعذار الفشل أيضا بالفعل.
The alibis for failure are also already prepared.
وقد أعدت هذه الوثيقة استجابة لذلك الطلب.
This document was prepared pursuant to that request.
وقد أعدت تدابير قوية للقضاء على الفساد.
Strong measures were put in place to eradicate corruption.
وقد أعدت هذه الوثائق من أجل اجتماع تونس.
These documents were produced for the Tunis meeting.
وقد أعدت هذه اﻻستراتيجية بعناية لتخفيض العرض والطلب.
The strategy was carefully designed to reduce both supply and demand.
وقد أعدت مخيمات للمشردين في كل مكان تقريبا بالبلد.
Camps for displaced persons have been set up almost everywhere around the country.
٦٠ وقد أعدت ميزانية البرنامج العادي وحساباته تحت اﻷبواب التالية
60. The regular programme was budgeted and accounted for under the following sections
وقد أعدت مافالدا بعض الأسماك لها، مثل ميشيل هو وجود.
Mafalda has prepared some fish for her, like Michel is having.
وقد كانت بالفعل
And so it was.
٤٦٣ وقد أعدت خطة ﻹزالة ألغام يقدر عددها بمليونين في موزامبيق.
463. A plan has been prepared for the clearance of an estimated 2 million mines in Mozambique.
وقد أعدت المبادئ التوجيهية الواردة في هذا المرفق استجابة لذلك الطلب.
The guidelines provided in the present annex have been prepared in response to that request.
وقد تم هذا بالفعل.
That has been done.
وقد أرسى اﻷساس بالفعل.
The foundation has been laid.
وقد بدأ هذا بالفعل.
This has already begun.
وقد اوجدنا الناتج بالفعل
We already figured out what that is.
وقد حدث ذلك بالفعل.
This really happened.
حسنا ، ا ننى سأقول أنك حين ا شتريتنى كنت بالفعل كفيف تماما و أنك أعدت لى نصف بصرى
Well, I shall say that when you first bought me I was totally blind, and that you restored half my sight.
وقد أعدت مجموعات مختلفة من البلدان وثائق ومشاريع قرارات تعرض وجهات نظرها.
Various groups of countries have prepared documents and draft resolutions that present their own perspectives.
وقد أعدت البلدان المتقدمة، بدرجات متفاوتة، عددا كبيرا من المشاريع البالغة الأهمية.
In differing degrees, the developed countries have launched a great number of major projects.
وقد احتجزت سلطات جمهورية بنما المواد الناسفة التي أعدت لارتكاب ذلك الاعتداء.
The explosive materials that were to be used in the attack were seized by the authorities of the Republic of Panama.
وقد أعدت خطة التوسيع بإتقان وانطلقت بخطى سريعة وهي تبشر بخير كثير.
The expansion plan is well conceived, has started expeditiously, and shows great promise.
وقد أعدت في عام ١٩٩٣ نسخة مستكملة ﻷغراض المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
An updated version was prepared in June 1993 in view of the World Conference on Human Rights.
وقد أعدت الشعبة اﻷكاديمية لجامعة اﻷمم المتحدة تقريرا عن المنتدى وقامت بنشره.
A report of the forum was prepared and published by the UNU Academic Division.
وقد أعدت أيضا نسخة من هذا الكراس باللغة اﻻسبانية وأخرى باللغة الفرنسية.
A Spanish and a French version of the leaflet have also been produced.
وقد أعدت اللجنة في اجتماعها اﻷخير قائمة إيجابية فيما يتعلق بتلك اﻻتفاقات.
At its last meeting the Committee drew up a positive balance sheet with regard to those Agreements.
وقد كان ذلك مذهلا بالفعل.
And it was absolutely wonderful.
وقد أحرزت بعض الانتصارات بالفعل.
And it has already had some victories.
وقد اتخذنا بالفعل الخطوات الأولى.
We have already taken the first steps.
وقد بدأ هذا العمل بالفعل.
This work has already begun.
وقد ن فذ هذا الأمر بالفعل.
This has been already implemented.
وقد بدأ تنفيذ التوصية بالفعل.
Implementation has already commenced.
وقد بدأ أثرها يتجلى بالفعل.
Their impact is already being felt.
وقد بدأت بالفعل الخطوات اﻷولية.
Initial steps have already begun.
وقد نفذت هذه الفكرة بالفعل.
This idea has already been implemented.
وقد رتبت بالفعل ما يحدث.
I have already arranged what is to occur.
وقد قمت بتسمية اعمدتها بالفعل
I've already labeled its columns.
وقد تكيف الإرهابيون معه بالفعل.
Terrorists have actually adapted to it.
وقد احب والدي ذلك بالفعل
Both my parents really loved it.
وقد أعدت استراتيجية وطنية متكاملة للمشردين داخليا تتفق والمبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي.
A national integrated strategy for IDPs had also been developed, in line with the Guiding Principles on Internal Displacement.
وقد أعدت في بعض البلدان والمناطق كراريس توجيهي ة قطرية مقتضبة وأدوات فرز سريع.
Some training manuals are overly long for daily use by customs officers.
وقد أعدت اﻷمانة العامة المعلومات المتعلقة بإنشاء الصندوق اﻻستئماني ونشر المعلومات المتعلقة به.
Information on the establishment of the Trust Fund and the dissemination of information on it has been prepared by the Secretariat.
وقد أعدت هذا المشروع وزارة اﻹعﻻم واستعرضه مركز حقوق اﻹنسان في مراحل مختلفة.
The draft was prepared by the Ministry of Information and was reviewed by the Centre for Human Rights at various stages.
وقد أنهت الإكوادور وفنزويلا اتفاقياتهما بالفعل.
Ecuador and Venezuela have already terminated theirs.
وقد بدأ بالفعل تنفيذ هذه العملية.
Implementation of this process has already commenced.
وقد التزمت بالفعل جلالتكم على طيش .
Your Majesty has indeed committed an indiscretion.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أعدت بالفعل - وقد أعدت - وقد أعدت - هي أعدت بالفعل - وقد اتخذت بالفعل - وقد نشرت بالفعل - وقد أظهرت بالفعل - وقد ثبت بالفعل - وقد أنجزت بالفعل - وقد اجتمع بالفعل - وقد أبلغت بالفعل