ترجمة "وقد أنجزت بالفعل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : أنجزت - ترجمة : وقد أنجزت بالفعل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

١١١ وقد أنجزت المرحلة اﻷولى من التنفيذ.
111. The first stage of the implementation is completed.
وقد أنجزت المرحلة اﻷولى، وجاري تنفيذ المرحلة الثانية.
The first stage has been completed. The second stage is still under way.
32 وقد أنجزت الآن بنجاح عملية إعادة تنظيم المكاتب.
At this point, the reorganization of the offices has been successfully completed.
وقد أنجزت مهمتها بصورة تستحق الشكر وبدأت اﻵن عملية اﻻنسحاب.
It has performed its function creditably and has now begun the process of withdrawing.
وقد أنجزت اللجنة الفرعية أعمالها يوم ٢ أيار مايو ١٩٩٣.
The Subcommittee completed its work on 2 May 1993.
وقد أنجزت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وﻻيتها.
UNOMSA has completed its mandate.
وقد أنجزت الإجراءات الخاصة بما نسبته 92 في المائة من هذه الشكاوى.
The proceedings were complete for 92 per cent of complaints.
وقد أنجزت كل بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻻقليمي برامج عملها الوطنية.
All of the SAARC countries have completed their NPAs.
وقد أنجزت الخطط ﻻجراء ذلك اﻻستعراض في النصف التالي من عام ١٩٩٢.
Plans for such a review were completed in the second half of 1992.
وقد كانت بالفعل
And so it was.
وقد أنجزت دورتان في آسيا وبرمجت أخرى لتعقد في أفريقيا في عام 2006.
Two courses have been completed in Asia and another one is programmed for 2006 in Africa.
١٨ وقد أنجزت الغالبية العظمى من البلدان النامية برامج العمل الوطنية الخاصة بها.
18. The vast majority of developing countries have completed their national programmes of action.
هل أنجزت فرضك
Have you done your homework?
لقد أنجزت المهمة.
The mission has been accomplished.
وقد تم هذا بالفعل.
That has been done.
وقد أرسى اﻷساس بالفعل.
The foundation has been laid.
وقد بدأ هذا بالفعل.
This has already begun.
وقد اوجدنا الناتج بالفعل
We already figured out what that is.
وقد حدث ذلك بالفعل.
This really happened.
ويمكن للجنة أن تستعرض الضوابط الداخلية ومدى الامتثال، وقد أنجزت ذلك فيما يتعلق بالامتثال.
The Committee may review internal controls and compliance, and has done so for the latter.
٢ وقد أنجزت اﻵن السلطة اﻻنتقالية وﻻيتها طبقا للقرارين ٧٤٥ )١٩٩٢( و ٨٦٠ )١٩٩٣(.
2. The mandate of UNTAC has now been accomplished in accordance with resolutions 745 (1992) and 860 (1993).
وفي منتصف آذار مارس ١٩٩٣، بدأت آخر مراحل المحادثات وقد أنجزت اﻵن هذه المرحلــة.
The latest phase of the talks began in mid March 1993 and has now been completed.
وقد أنجزت عملية انسحاب القوات والمعدات العسكرية الثقيلة، التابعة للجانبين من المنطقة اﻷمنية، وفقا لﻻتفاق.
The withdrawal of the troops and heavy military equipment of the two sides from the security zone in accordance with the Agreement has been achieved.
أنجزت واجباتي مبكرا اليوم.
Today, I was done with my homework early.
أنجزت المهمة بقوة إرادتها.
She accomplished the task through sheer will.
هل أنجزت جميع فروضك
Have you done all your homework?
اذن فقد أنجزت شيئا .
So, I have done something.
إذا فقد أنجزت ذلك.
So I did.
ربما تكون أنجزت عجائب
We might have achieved wonders!
وقد كان ذلك مذهلا بالفعل.
And it was absolutely wonderful.
وقد أحرزت بعض الانتصارات بالفعل.
And it has already had some victories.
وقد اتخذنا بالفعل الخطوات الأولى.
We have already taken the first steps.
وقد بدأ هذا العمل بالفعل.
This work has already begun.
وقد ن فذ هذا الأمر بالفعل.
This has been already implemented.
وقد بدأ تنفيذ التوصية بالفعل.
Implementation has already commenced.
وقد بدأ أثرها يتجلى بالفعل.
Their impact is already being felt.
وقد بدأت بالفعل الخطوات اﻷولية.
Initial steps have already begun.
وقد نفذت هذه الفكرة بالفعل.
This idea has already been implemented.
وقد رتبت بالفعل ما يحدث.
I have already arranged what is to occur.
وقد قمت بتسمية اعمدتها بالفعل
I've already labeled its columns.
وقد تكيف الإرهابيون معه بالفعل.
Terrorists have actually adapted to it.
وقد احب والدي ذلك بالفعل
Both my parents really loved it.
34 وقد أنجزت الآن جميع التحقيقات المتعلقة بعملية الإبادة الجماعية، كما ط لب في القرار 1503 (2003).
All investigations in respect of the genocide have now been completed, as requested by Resolution 1503 (2003).
وقد أنجزت بلدان عديدة بحوثا علمية في ذلك المجال لكن الوقت حان اﻵن لتنسيق تلك الجهود.
Many countries had carried out scientific research in that area, but the time had come to coordinate their efforts.
٢ وقد أنجزت جميع البرامج واﻷنشطة في إطار هذا الصندوق بصورة ناجحة، باستثناء واحد أو اثنين.
2. All the programmes and activities under this Fund have been successfully complete, with the exception of one or two.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أنجزت بالفعل - وقد اتخذت بالفعل - وقد نشرت بالفعل - وقد أظهرت بالفعل - وقد ثبت بالفعل - وقد اجتمع بالفعل - وقد أبلغت بالفعل - وقد ثبت بالفعل - وقد دفعت بالفعل - وقد اتصلت بالفعل - وقد وافق بالفعل - وقد ثبت بالفعل - وقد وقعت بالفعل