Translation of "it is indeed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It is indeed. | نعم، بالتأكيد. |
It is indeed. | بالفعل |
Indeed it is. | بالفعل هذه الكلمة الصحيحة. |
Indeed, it is now. | حقا ، إنها اللحظة الفاصلة. |
Indeed, it is hopeless. | بل إنه في الحقيقة وضع ميئوس منه. |
Indeed, it is discouraging. | بالواقع، هي غير مشجعة. |
Indeed it is, madam. | بالفعل يا سيدتى |
Oh, indeed it is. | فعلا |
It is indeed certain truth . | وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق . |
It is indeed certain truth . | إنا ل نعلم أن م نكم م ن يكذ ب بهذا القرآن مع وضوح آياته ، وإن التكذيب به لندامة عظيمة على الكافرين به حين يرون عذابهم ويرون نعيم المؤمنين به ، وإنه لحق ثابت ويقين لا شك فيه . فنز ه الله سبحانه عما لا يليق بجلاله ، واذكره باسمه العظيم . |
Indeed, it is doing so. | وإنها تفعل ذلك في الواقع. |
It is high time indeed. | وقد حان الوقت لذلك فعﻻ. |
It is, indeed, a natural right. | هو بالفعل حق طبيعي. |
Indeed, it is already creating tensions. | في الواقع، لقد بدأ هذا الوضع بالفعل في خلق التوترات. |
Indeed, it is now visiting Syria. | والواقع أنه الآن مطروح على خلفية الأحداث الجارية في سوريا. |
No indeed it is a Reminder | كلا لا تفعل مثل ذلك إنها أي السورة أو الآيات تذكرة عظة للخلق . |
No ! It is indeed a reminder . | كلا استفتاح إنه أي القرآن تذكرة عظة . |
Indeed it is a glorious Quran , | بل هو قرآن مجيد عظيم . |
it is indeed a conclusive discourse , | إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل . |
it is indeed a Glorious Koran , | إنه أي المتلو عليكم لقرآن كريم . |
It is indeed a glorious Quran , | بل هو قرآن مجيد عظيم . |
No ! It is indeed a reminder . | حق ا أن القرآن موعظة بليغة كافية لات عاظهم ، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه ، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى . هو سبحانه أهل لأن ي تقى ويطاع ، وأهل لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه . |
it is indeed a conclusive discourse , | والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك . |
It is indeed a fearful place. | انها فى الواقع مكان مخيف. |
It is indeed a solemn occasion. | هو في الحقيقة مناسبة جدية. |
It is indeed. And the throne? | ـ هو في الواقع ـ والعرش |
It seems he is indeed indisposed. | يبدو أنه ليس موجودا أيضا |
As for the Admonition , indeed it is We Who have revealed it and it is indeed We Who are its guardians . | إنا نحن تأكيد لاسم إن أو فصل نزلنا الذكر القرآن وإنا له لحافظون من التبديل والتحريف والزيادة والنقص . |
As for the Admonition , indeed it is We Who have revealed it and it is indeed We Who are its guardians . | إن ا نحن نز لنا القرآن على النبي محمد صلى الله عليه وسلم ، وإن ا نتعهد بحفظه م ن أن ي زاد فيه أو ي ن ق ص منه ، أو يضيع منه شيء . |
We have indeed sent it down in a blessed night indeed it is We Who warn . | إنا أنزلناه في ليلة مباركة هي ليلة القدر أو ليلة النصف من شعبان ، نزل فيها من أم الكتاب من السماء السابعة إلى سماء الدنيا إنا كنا منذرين مخو فين به . |
Indeed it is a most wretched abode . | إنها ساءت بئست م ستقرا وم قاما هي أي موضع استقرار وإقامة . |
And indeed it is a certain Truth . | وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق . |
No indeed surely it is a Reminder | كلا استفتاح إنه أي القرآن تذكرة عظة . |
Indeed it is on a standing road , | وإنها أي قرى قوم لوط لبسبيل مقيم طريق قريش إلى الشام لم تندرس أفلا يعتبرون بهم . |
Never ! Indeed , it is a blazing fire , | كلا رد لما يوده إنها أي النار لظى اسم لجهنم لأنها تتلظى ، أي تتلهب على الكفار . |
Indeed , it is a noble Qur 'an | إنه أي المتلو عليكم لقرآن كريم . |
Indeed it is a most wretched abode . | والذين هم مع اجتهادهم في العبادة يخافون الله فيدعونه أن ينجيهم من عذاب جهنم ، إن عذابها يلازم صاحبه . إن جهنم شر قرار وإقامة . |
And indeed it is a certain Truth . | إنا ل نعلم أن م نكم م ن يكذ ب بهذا القرآن مع وضوح آياته ، وإن التكذيب به لندامة عظيمة على الكافرين به حين يرون عذابهم ويرون نعيم المؤمنين به ، وإنه لحق ثابت ويقين لا شك فيه . فنز ه الله سبحانه عما لا يليق بجلاله ، واذكره باسمه العظيم . |
No indeed surely it is a Reminder | حق ا أن القرآن موعظة بليغة كافية لات عاظهم ، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه ، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى . هو سبحانه أهل لأن ي تقى ويطاع ، وأهل لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه . |
Indeed it is on a standing road , | إن فيما أصابهم ل عظات للناظرين المعتبرين ، وإن قراهم لفي طريق ثابت يراها المسافرون المار ون بها . إن في إهلاكنا لهم ل دلالة بي نة للمصدقين العاملين بشرع الله . |
Never ! Indeed , it is a blazing fire , | ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه . |
This is indeed as it should be. | فهذا ما ينبغي أن يكون فعﻻ. |
Indeed it is the emerging world's first | بالطبع أن نرفع العالم الناشئ أولا |
But austerity is not working indeed, it is counterproductive. | ولكن التقشف غير م جد بل إنه هدام. |
Indeed it is your enemy who is without posterity . | إن شانئك أي م بغضك هو الأبتر المنقطع عن كل خير ، أو المنقطع العقب ، نزلت في العاص بن وائل سمى النبي صلى الله عليه وسلم أبتر عند موت ابنه القاسم . |
Related searches : Indeed It Is - Is Indeed - It Would Indeed - It Was Indeed - Indeed It Was - It Seems Indeed - Indeed It Has - It May Indeed - Is Indeed Not - That Is Indeed - Indeed This Is - He Is Indeed - Which Is Indeed