ترجمة "وضع وراء استخدام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وراء - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : استخدام - ترجمة : وضع - ترجمة : استخدام - ترجمة : استخدام - ترجمة : وضع - ترجمة : استخدام - ترجمة : وضع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وذلك السبب وراء اختياري استخدام الورق.
So that's why I chose to use paper.
وراء درع يتم وضع يد العدالة وصولجان مع الأسد.
Behind the shield are placed a hand of justice and a sceptre with a lion.
وهاذا ساعدني في وضع كثير من الناس وراء القضبان.
And that has aided in me putting a lot of people behind bars.
وعند وضع رمز الشخص وراء اليابان، على ماذا نحصل
A person behind Japan, what do we get?
نحصل عليه من خلال وضع أصواتنا وراء رجل واحد
We get it by placing our votes behind one man.
كان علي استخدام العضلات العلوية للمرفق لجعل اليدين في وضع الإغلاق ، و استخدام العضلات السفلية لجعلها في وضع الفتح ،
I had to use my bicep to get the hand to close, use my tricep to get it to open, cocontract again to get the elbow to work again.
وعليهم وضع قوانين لضمان استخدام الميزانيات للصالح العام.
They are to make laws to ensure that the budgets are used for the common good.
ثم أنا ذاهب إلى وضع 40 في العمود استخدام
Then I'm going to put 40 in the usage column
وفي كلتا الحالتين، كان وضع هذا المفهوم هو الدافع الأساسي وراء منحهما الجائزة.
In both cases, the development of the concept is cited as a main motivation behind the prize.
السبب وراء استخدام نموذج ذاكرة محدد هو حجم تعليمات الم جمع أو المساحة التخزينية اللازمة للمؤشرات.
The reason for using a specific memory model is the size of the assembler instructions or required storage for pointers.
والفلسفة الكامنة وراء هذه الجهود هي أن الكحول وإساءة استخدام المخدرات سبب رئيسي من أسباب العنف.
The guiding philosophy behind such efforts was that alcohol and illicit drug abuse was a major cause of violence.
وذلك هو السبب الرئيسي وراء الإخفاق في بدء المفاوضات بشأن وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية.
This is the main reason behind the failure to start the FMCT negotiation.
وهذا هو السبب وراء استخدام النماذج من قبل الكثير من الناس. إنها تساعدك على رؤية وفهم البيانات
That's why so many people are using models.
ولتحقيق ذلك ، كان علي استخدام العضلات العلوية للمرفق لجعل اليدين في وضع الإغلاق ، و استخدام العضلات السفلية لجعلها في وضع الفتح ، ومن ثم تقليص العضلات لتهيئة المرفق للعمل مرة أخرى.
When I did that, I had to use my bicep to get the hand to close, use my tricep to get it to open, cocontract again to get the elbow to work again.
وراء من خرج ملك اسرائيل. وراء من انت مطارد. وراء كلب ميت. وراء برغوث واحد.
Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea?
وراء من خرج ملك اسرائيل. وراء من انت مطارد. وراء كلب ميت. وراء برغوث واحد.
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
ويكمن السبب وراء هذا التشاؤم في العجز عن وضع العوامل الداخلية الفلسطينية في الحسبان على نحو جاد.
A failure to take Palestinian domestic factors sufficiently into account is the root cause for pessimism.
سيلفيا ايرل على امنيتها لانها ساعدتنا على وضع وجه جديد لأعالي البحار واعماقها لما وراء المياه القومية
Sylvia Earle for her wish, for it is helping us to put a face on the high seas and the deep seas beyond national jurisdiction.
هذا يساعدنا في تفسير السبب وراء ضرورة استخدام عقوبة الإعدام في حالات القتل فقط، وليس لجرائم أقل وحشية.
This helps explain why capital punishment should be used only for murders, and not for lesser crimes.
ويشدد على ضمان استخدام الاستنتاجات العلمية بشكل فعال في وضع الاستراتيجيات والسياسات للمكافحة.
Emphasis is given to ensuring that scientific findings are used effectively in the development of drug control strategy and policy.
4 وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في التجارة الدولية
Finalization and adoption of a draft convention on the use of electronic communications in international contracts
وثانيها، هي السلطة المالية، وهذه تتضمن سلطة وضع الميزانيات والبث في استخدام الموارد.
The second is financial authority, including the authority to establish budgets and decide on the use of resources.
(ز) ضمان وضع قوانين صارمة تحكم استخدام القوة، بما في ذلك استخدام المسك نات وغير ذلك من الأدوية أثناء تنفيذ أوامر الترحيل
(g) The reassurance that strict provisions of law are in place to govern the use of force, including the use of sedatives and other medication, in the execution of deportation orders
إن استراليا تقدر النوايا اﻻيجابية التي كانت وراء وضع مشروع القرار بشأن الحد من الخطر النووي خطوة خطوة.
Australia is appreciative of the positive intentions which inspired the development of the draft resolution on the step by step reduction of the nuclear threat.
ملبورن ـ في شهر إبريل نيسان وضع البرلمان الألماني قيودا على استخدام التشخيص الوراثي.
MELBOURNE In April, Germany s parliament placed limits on the use of genetic diagnosis.
وسيعمل المجلس على استخدام التكنولوجيا الجديدة للمعلومات لتعزيز وتحسين وضع المرأة وقدراتها ونوعية حياتها.
The NCWT will work to use the new information technology to promote and improve women's status, capacities, and the quality of lives.
4 وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية واعتماده.
Finalization and adoption of a draft convention on the use of electronic communications in international contracts.
ويمكن أيضا وضع جداول إضافية ﻹدماج هذه المعلومات عن طريق استخدام إمكانيات اﻻحترار العالمي.
Additional tables could also be developed to integrate this information through the use of GWPs.
وضع لاعب واحد. يسمح لك كان لدينا فتى آخر تأتي لإجراء اختبار قابلية استخدام.
Allowed you to we had another teenager come in for a usability test.
(5) وبروني دار السلام بصدد وضع مشروع أمر بحظر الأسلحة الكيميائية، سعيا لتنظيم استخدام المواد الكيميائية وحظر أي استخدام أو صناعة للأسلحة الكيميائية.
Brunei Darussalam is in the process of drafting a Chemical Weapons Prohibition Order to regulate the use of chemicals and prohibit any use or manufacture of chemical weapons.
والواقع أن الصين التي تشكك في الحكمة وراء وضع مصير الاقتصاد العالمي بين يدي الدولار، اقترحت إنشاء عملة عالمية.
China, questioning the wisdom of putting the fate of the world economy in the US dollar, has proposed the creation of a global currency.
وتنصب تدابير العﻻج على مشكلة اﻹدمان القائم فضﻻ عن اﻷسباب الكامنة وراء اﻹدمان، ويجري استخدام طائفة متنوعة من العﻻجات اﻻجتماعية.
Treatment measures focus on the actual addiction problem as well as on the underlying reasons for addiction, and a variety of social remedies are made use of.
آمل ان اقدم لكم حلقة دراسية في المستقبل عن سبب فاعلية استخدام هذه الطريقة في حساب الاعداد وراء الفاصلة العشرية
Hopefully in the future I can give you a seminar on actually why this method of counting the numbers behind the decimal points actually works.
لكن، عن طريق استخدام لغة ڴالوا، نستطيع أن نفهم أن التماثلات التجريدية الكامنة وراء هذه الأشياء تتمثل في نفس الشيء.
But, using the language of Galois, we can understand that the underlying abstract symmetries of these things are actually the same.
ولمديري المزارع التعاونية (الكولخوز)، وملاحظي العمال تأثير كبير في وضع المبادئ التي تنظم استخدام الأراضي.
The leaders of kolkhozes and dekhkan farms and foremen have a great deal of influence on the formulation of the principles of land use.
وبولندا تعتبر الاقتراح الداعي إلى وضع مبادئ توجيهية لمجلس الأمن بشأن استخدام القوة فكــرة واعــدة.
Poland considers the proposal to set out guidelines for the Security Council on the use of force to be promising.
ومع ذلك، لا يمكن استخدام هذا الحكم في وضع قائمة دائمة بالمهن التي تستبعد المرأة.
That provision, however, could not be invoked to establish a standing list of professions which excluded women.
ومن اللازم الاعتراف بالعوامل الكامنة وراء الفروق والتطابقات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، كما يلزم وضع سياسات إقليمية وفقا لذلك.
Factors underlying the differences and commonalities at the regional and subregional levels need to be recognized and regional policies need to be developed accordingly.
حسنا ، هناك عدد واحد وراء الفاصلة العشرية عددين وراء الفاصلة العشرية ثلاثة اعداد وراء الفاصلة العشرية
Well, there's one number behind the decimal point, two numbers behind the decimal point, three numbers behind the decimal point, four numbers behind the decimal point.
وراء lifelessly.
lifelessly behind.
وراء التقاعد.
They retire behind.
وراء وهناك.
Behind and over there.
(ﻫ) وضع وتنفيذ معايير تقنية لتحديد المتطلبات العامة لتخفيف التلو ث المداري الناتج من استخدام تكنولوجيا الفضاء.
(e) The development and implementation of technical standards to define general requirements for mitigating orbital pollution caused by the exploitation of space technology.
2 وضع قيود محدودة على استخدام الفضاء الخارجي وذلك بالاعتماد على الضغط الدولي والاستعداد السياسي الوطني.
Putting limited restrictions on the use of outer space by relying on international pressure and national political willingness.
والمؤسسات مستقلة نسبيا في تنظيم عملها، وفي وضع قواعدها الداخلية، وفي تعيين المعلمين وفي استخدام الموارد.
Establishments are relatively independent in their organisational work, in developing their own in house rules, in recruiting teachers and in using their resources.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وضع استخدام - وراء - وضع وضع - يكمن وراء - وراء المنطق - وراء خطة - وراء درب - وراء الطريق - وراء الأسلاك - وراء سقطت - زائدة وراء - وراء صعود - وراء مفهوم